Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Время лжи - Карина Хэлли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Время лжи - Карина Хэлли

516
0
Читать книгу Время лжи - Карина Хэлли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 75
Перейти на страницу:

— Немного сукой?

Он улыбнулся, прикусил губу и промолчал.

— Прости, — извинилась я, хотя виноватой себя не чувствовала.

— Это заслужено, малыш, — сказал он и похлопал меня по спине. — Прости, что она так резка с тобой. Не воспринимай ее всерьез, ладно?

Проще сказать, чем сделать. Но я слабо улыбнулась в ответ и сказала, что сохраню секрет. Я умела хранить секреты.

* * *

В четыре часа вечера, когда небо стало серым, грозясь стемнеть и пролить дождь, мы с Дексом загрузили вещи в машину и поехали в больницу Риверсайд.

После нашего разговора вернулась Джен, а я села за компьютер, чтобы узнать больше о больнице. Хоть мне не нравилось, что он так говорил, Декс был прав, и не было причины для меня не подготовиться.

Больница была построена в начале века для особо подавленных жителей северо-запада. Наверное, это было связано и с первым исследованием синдрома сезонного аффективного расстройства, ведь тут таких людей было больше всего. Даже у меня настроение менялось, а панические атаки случались чаще, когда пропадало солнце, и Портлэнд накрывали зимние тучи.

Судя по официальному сайту, больница занимала большую площадь, три высоких кирпичных здания и домики, где оставляли самых богатых пациентов, пока их здоровье не улучшалось. Фотографии на сайте были отсканированными, восьмидесятилетней давности, пациенты играли в крокет и бридж. Не обычная больница. По крайней мере, внешне.

Конечно, как и во многих психиатрических больницах страны, только одно здание еще работало, с годами им было выживать все сложнее.

Но там не только лечили богатых жителей Сиэтла. В маленьком кирпичном здании удерживали самых гнусных преступников, пока они не проходили проверку на вменяемость. Конечно, Декс захочет почти туда. Здание называлось Блок В, работало двадцать лет, пока не закрылось после пары случаев. Все-таки психиатрическая больница была не лучшим местом для удержания серийных убийц и прочих преступников.

Но этой ночью нас вряд ли отпустят бродить по Блоку В (и это радовало), хотя были странные истории и о главном здании, где еще удерживались больные. И все же я чувствовала себя более подготовленной, чем раньше, особенно, когда Декс сказал, что мы только поговорим с доктором Хасселбэком. Это меня хоть немного успокоило.

В машине. Альбом «Abbey Road» продолжил играть с места, где мы остановились, и нас встретили тоскливые звуки «I Want You». Хотя я старалась не слушать текст, я знала, что там поется о том, что я не осмеливалась высказать Дексу, и от этого мне было неловко.

Нужно было заглушить слова, пока они не дошли до пронзительного конца.

— Спасибо, что все время возишь нас, — сказала я Дексу, когда он ударил по тормозам до того, как сменился желтый свет. Мне просто нужно было что-то сказать.

— Без проблем. У нас ведь и выбора нет, да?

— Думаю, ты бы влез на Тыр-тыра сзади, — пошутила я.

Он покачал головой и твердо сказал:

— Ни за что. Я бы за секунду упал с него.

— Ладно тебе. Я могу тебя научить, пока я здесь. Ты быстро все освоишь.

— Вряд ли у меня получится.

Я шлепнула его по руке.

— Деклан Форей, ты хорош во всем. Кроме того, если даже я могу кататься на мотоцикле, то любой сможет. Он похож на скутер. Давай я тебя научу.

Он взглянул на меня и криво улыбнулся.

— Посмотрим.

Свет стал зеленым, и мы поехали по перекрестку, а потом прочь из города в темноту.

Начался мелкий дождь. Декс смотрел на знаки у дороги.

— Можешь оказать услугу и вытащить карту из бардачка?

Я склонилась и открыла отделение. Там было полно мелочей, но я все же нашла путеводитель. И прямоугольную коробочку с надписью «ЭпиПен».

— Это твое?

Он взглянул и кивнул.

— У тебя на что-то аллергия?

— Пчелы, — мрачно сказал он. — Осы, шершни и прочее.

Я вспомнила пчел в море крови.

— Что будет, если тебя ужалят? — осторожно спросила я.

— Если я не приму «ЭпиПен» в течение 20 минут, то умру.

Он сказал это так спокойно, что мне стало жутко.

— У-умрешь? Все так плохо?

— Ага.

— Так почему ты хранишь это в машине? Нужно все время носить это с собой!

— Пачка в машине и пачка дома. Но зимой пчел нет. Можешь отыскать на карте район Иссакуа, пожалуйста?

Я так и сделала, но все еще думала об аллергии Декса. Он мог умереть за двадцать минут, если ему не ввести препарат. Это мне не нравилось. Совсем.

А потом я вспомнила скорпионов, с которыми мы столкнулись в Рэд Фоксе. От воспоминания о Руди мне стало грустно. Мы так и не узнали, что с ним произошло, но он не вернулся, а скорпионы меня напрягали.

— А что насчет скорпионов? В Рэд Фоксе. Они жалили нас. Они тоже могли тебя убить?

Он забавно посмотрел на меня.

— Не знаю. Я тогда был не в себе, а потом понял, что они не были настоящими. Не думаю, что яд скорпиона для меня опаснее пчел, но я и не проверял.

Не в себе. Это он смягчил.

— Когда ты узнал?

— Карта, Перри, — он постучал по ней ладонью. — Нам нужно выехать на шоссе Честермэн.

Я вздохнула из-за его скрытности и посмотрела, где были мы и куда нам нужно было ехать.

— Третий съезд.

Я понимала, что Дексу не нравилось попадать в ситуации, где он чувствовал себя уязвимым, так что я не была удивлена, что он сменил тему. Я была удивлена темой.

— Как прошло твое свидание? — спросил он без ревности. А жаль.

— С Брокком?

Он фыркнул.

— Ага, Брокк. Глупое имя. Конечно, Брокк, или ты была на свидании еще с кем-то?

— Нет, — коротко ответила я, мне не нравились его насмешки. — Только с Брокком.

— И как все прошло?

— Неплохо, — сказала я, пытаясь понять, сколько ему рассказать. Я могла описать свидание лучше, чем оно было, или могла быть честной. Я знала, как лучше все подать.

— Вы трахались?

Мой рот раскрылся. Я отпрянула от него на дюйм и смерила взглядом. Его грубость потрясала.

— Что, прости?

Он пожал плечами, глядя на дорогу в поисках знаков съездов.

— Просто спросил.

— Декс, это не твое дело, было у меня это или нет.

— Друзья говорят обо всем.

— Я тебя о сексуальной жизни не спрашивала.

Он взглянул на меня и вскинул брови.

1 ... 23 24 25 ... 75
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Время лжи - Карина Хэлли"