Книга Корабль мечты - Лука Ди Фульвио
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Это бумаги о крещении, которые так и не забрали, – вздохнул церковник. – Темен простой народ. Знаешь, как это бывает. Они не понимают, что свидетельство о крещении важнее любого другого документа.
Шимон кивнул. Уж он-то это знал.
Он принялся внимательно листать книгу и наконец обнаружил кое-что подходящее.
Взяв метрику, он указал на себя, а потом на документ.
– Это ты, сын мой? – Взяв свидетельство, священник пробежал его глазами. – Так тебя зовут Алессандро Рубироза? Но тут написано, что ты родился в 1471-м году, а не в 1474-м.
Шимон пожал плечами. Он вновь указал на себя, а затем на документ.
– Мне это кажется немного странным, сын мой, – проворчал священник. – Кроме того, почему ты так и не забрал сво…
– Алессандро Рубироза? – вмешалась служанка. – Это невозможно. Я знаю, кто это.
Шимон оцепенел.
– Я его помню, потому что он недавно погиб. Когда ж это случилось? Чай, пару месяцев уж прошло, – продолжила служанка, хлопнув священника по плечу. – Ну же, вы его наверняка помните. Ну, мужик, которого убили в драке в той таверне, как ее… «Морской конек».
– А, тот самый? – Толстяк прищурился, с трудом припоминая случившееся. – Ты уверена, что его звали Алессандро Рубироза?
– Так же уверена, как и в том, что у меня геморрой в заднице. – Служанка с вызовом скрестила руки на груди.
Священник покачал головой. Похоже, его нисколько не смущали манеры его подопечной. Повернувшись к Шимону, он махнул метрикой.
– Это не твое имя, сын мой. Ты же слышал, тот несчастный мертв. – Церковник подошел к камину. – Уж он-то точно больше не придет для того, чтобы забрать свое свидетельство. Ну и ладно, одной бумажкой меньше.
Он уже хотел бросить метрику в огонь, когда Шимон подскочил к нему и вырвал бумагу у него из рук.
– Это не ты, – повторил священник. – Мне очень жаль, сын мой, но это не ты…
Шимон тщательно сложил документ и спрятал его под одежду.
– Что ты делаешь, сын мой? Смирись с тем, что это не ты!
Взяв перо, Барух написал на странице книги: «ВЕРНО. ЭТО НЕ Я».
– Да, но… – опешил толстяк.
Шимон вырвал страницу, на которой только что нацарапал эти слова, и бросил ее в камин.
– Нет, сын мой. Так нельзя…
И тогда Барух обеими руками схватил кочергу, замахнулся и ударил ею священника по лбу. Тот со стоном опустился на колени. Служанка, оцепенев, не двигалась с места, пока Шимон раз за разом бил церковника по голове. И только когда очередь дошла до нее, женщина попыталась бежать. Первый удар пришелся ей по затылку, второй размозжил череп.
Поставив церковно-приходскую книгу на место, Шимон опустошил коробку для сбора пожертвований и надел сутану священника.
Пару дней он собирался выдавать себя за церковника. В таком городе, как Рим, это никому не бросится в глаза. В таком виде его даже собственная жена не узнает.
Барух еще раз прочитал метрику Алессандро Рубирозы, человека, подарившего ему новую жизнь.
«И я больше никогда не буду евреем», – поклялся он себе, выходя из церкви Сан-Серапионе-Анакорета.
Шимон позволил ярости и ненависти вновь разгореться в своей душе. «И я не обрету покой, пока не найду этого проклятого юнца и не отомщу ему за все».
На рассвете в лагере загремели приказы капитана. Меркурио сразу же повернулся к Джудитте, и девушка заглянула ему в глаза, будто только этого и ждала. Вообще-то Меркурио хотел улыбнуться ей, но его взгляд оставался серьезным. И пронзительным.
И вновь юноша спросил себя, почему она кажется ему настолько знакомой.
Может быть, Меркурио узнал в ней самого себя? Что-то связывало их, парень это знал, но он не мог сказать, в чем состояла эта связь.
Бенедетта хлопнула его по плечу.
– Хочу проверить, как там Цольфо. Ты со мной?
Кивнув, Меркурио встал. И вдруг почувствовал себя виноватым, отведя взгляд от глаз Джудитты.
Цольфо уже проснулся. Закутавшись в одеяло, он болтал с солдатами. В руке мальчик сжимал меч, гордо воздев лезвие над головой. Оружие было настолько тяжелым, что парнишке едва удавалось устоять на ногах.
Цольфо смеялся, но Меркурио заметил какое-то странное выражение на его лице.
Увидев Бенедетту и Меркурио, мальчик тут же принялся щеголять мечом.
– Я мог бы отрубить этим жидам головы одним ударом! – похвастался он.
– Да прекрати ты уже нести эту чушь, – поморщился Меркурио.
– Все жиды – свиньи, – с вызовом заявил Цольфо.
– Так-так, давай-ка сюда меч, дружочек, – с упреком вмешался солдат, забирая у мальчика оружие.
Остальные вояки больше не смеялись.
– Этот доктор спас жизни многим из нас. Прислушайся к словам своего друга, завязывай с такими разговорами.
Солдаты разошлись по своим делам.
Цольфо сплюнул на землю.
«Он больше не похож на маленького мальчика», – подумалось Меркурио. Цольфо ожесточился. Пред внутренним взором Меркурио предстало опустошенное пожаром поле, черное, потухшее, но где-то в глубине жар еще тлеет.
Мальчик повернулся к фургону с провиантом. Проследив за его взглядом, Меркурио увидел, как Исаак и его дочь спускаются по ступеням, чтобы позавтракать на свежем воздухе.
Цольфо что-то неразборчиво пробормотал, стиснув зубы.
– Прекрати, – прошипел ему Меркурио.
Мальчик посмотрел на него с презрением.
– Вам двоим, может, и наплевать, но не мне, – с горечью произнес он. – Эти сволочи убили Эрколя. И я им этого никогда не прощу.
– Никого они не убивали, – поправила его Бенедетта. – Да пойми же ты наконец!
– А человек, убивший Эрколя, сейчас уже мертв, ты ведь сам видел, – напомнил Меркурио. – Я сам его зарезал.
– Это был не человек, а жид, – прорычал Цольфо.
– А ну перестань! – Меркурио встряхнул его, чтобы привести в чувство. – Мы не можем идти по тракту одни, нам нужна эта процессия.
Не успели они доехать до границы Ватикана, как их задержали солдаты и отобрали телегу с лошадьми и всеми припасами. «Конфисковали», как они выразились. Правда, золото вояки не нашли. И Бенедетту они не тронули, – вероятно, их удержало уважение к сутане священника, как и предсказал Скаваморто.
– А ну смотри на меня, ты, дурилка! – втолковывал Меркурио. – Мы не знаем, нет ли в округе разбойников. Ты что, хочешь, чтобы из-за глупостей, которыми ты забил себе голову, Бенедетту трахали до тех пор, пока она не умрет?
На мгновение Цольфо оцепенел от ужаса. Такая мысль не приходила ему в голову. Но затем он посмотрел на Джудитту и Исаака и улыбнулся.