Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Мозаика жизни - Донна Клейтон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мозаика жизни - Донна Клейтон

264
0
Читать книгу Мозаика жизни - Донна Клейтон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 31
Перейти на страницу:

Когда Люк вернулся домой, они с Чадом опять повздорили. В последние дни у обоих во­обще не находилось друг для друга ни одного приятного слова. По крайней мере, так каза­лось. Люк понимал, что выбор — за Дженни, и пока она не сделает его, о добрых отношениях между братьями мечтать не приходится. А он больше всего на свете хотел исправить отноше­ния с женой.

Люк нашел на кровати в спальне Дженни фотоальбом. Значит, она узнала о своих преж­них отношениях с Чадом. В колледже. Надо было самому рассказать ей!

— Дженни!

В ответ ни звука. Люк раздвинул густой ку­старник и направился к ручью.

Мысль о том, что отцом ребенка Дженни может быть Чад, снова и снова сверлила мозг. Наверно, уже в сотый раз за прошедшие неде­ли, несмотря на то, что он запретил себе думать об этом.

Это не могло быть правдой.

В голову закрадывались сомнения, и он сжи­мал кулаки. Почему он отталкивал Дженни все прошлые недели? — упрекал себя Люк. Почему разрешил собственным страхам и неуверенности подавить лучшее, что есть в нем? Почему не от­крыл секрет, который хранил от нее со дня свадьбы? Во всем виновато его дурацкое убеж­дение — лучше, если она не будет знать. И это продолжалось долгие годы. Люк боялся, что, от­крыв Дженни все, он потеряет ее. И она уйдет. К Чаду.

Ради Бога, где она может быть? Совсем от­чаявшись найти Дженни, Люк уже собрался бы­ло поворачивать назад, как увидел ее. Дженни спала на душистой постели из сосновых игл. В полуметре от ее головы веселый ручей пел свою бесконечную песню. Люк почувствовал такое огромное облегчение, что закружилась голова. Он тихо подошел ближе, боясь испугать ее.

—Дженни. — Он сделал еще один осторож­ный шаг. — Просыпайся, любимая, пора до­мой.

Ресницы дрогнули. Она открыла глаза. Лас­ковые, невинные, зовущие.

Вздохнув и повернувшись на бок, Дженни сонно улыбнулась ему.

—Привет. — Люк подавил жгучее желание спросить у нее, почему она убежала, не сказав ни слова.

Дженни села, не понимая, где находится. Сосновые иголки запутались в золотистых воло­сах, прилипли к одежде. Люк подумал, что ни­когда еще она не выглядела красивее.

—Который час? — спросила она хриплым спросонья голосом и вздохнула. Потом расчеса­ла пальцами спадавшие на плечи пряди. Сосно­вые иголки посыпались на землю.

—Обед уже прошел, — ответил он. — Ты проголодалась? Там осталось много пиццы.

При упоминании о еде Дженни моргнула. В голове что-то прояснилось. Что-то забытое, спрятанное под туманом сна. Она быстро встала и рассеянно отряхнула с одежды иголки и грязь.

—Ты лгал мне, — выпалила она, смотря ему прямо в глаза. — Почему ты не сказал мне, что Чад и я встречались? Почему ты не сказал о моей близости с ним до того, как мы стали близки с тобой?

—Я не лгал тебе, Дженни.

—А ты не думаешь, что умолчание тоже ви­на?

—Возможно. — Он глубоко вздохнул. — Но я это делал только потому…

—Не надо, — прервала она его. — Не объ­ясняй. Больше не говори ни слова. Ты не пред­ставляешь, как меня тошнит от полуправды и намеков и злых слов, которые брат говорит про брата.

Люк крепко сжал губы. Да, он действительно не все объяснил ей. Но только потому, что хо­тел ей добра. И он не позволил себе ни одного выпада, ни одного утверждения, порочащего брата. Как бы ему этого ни хотелось.

Дженни поправила прядь волос. Ей так страстно хотелось доверять Люку. А теперь, ког­да она обнаружила, что он раскрыл ей только часть правды, возникли сомнения. Заслуживает ли он ее доверия?

—С того дня, как проснулась в больнице, — начала она, — я стараюсь по кусочкам собрать свое прошлое. Я нахожу обломки то тут, то там. И некоторые из них острые, как осколки стек­ла. Они ранят. Льется кровь.

Люк смотрел на нее и, похоже, понятия не имел, о чем она говорит. Ну и прекрасно!

—Он сказал, что ты украл меня у него. Он называл меня своей женщиной. — От неловко­сти она отвела взгляд. Голос становился все ти­ше и смущеннее. — Кем я была? Почему по­зволяла так думать о себе? — Она опустила гла­за. — Чад сказал, что это я добивалась его. Он так вульгарно говорил о наших отношениях… — При воспоминании у Дженни дрожь пробежала по телу. — Мне было… страшно…

У нее в голове будто включился свет. Вне­запно она поняла, что говорит и кому. Дженни мельком взглянула на Люка и прижала ладонь к губам. Красивые черты его лица заострились, он побледнел. Потрясение и боль наполнили прекрасные черные глаза. Дженни пришла в ужас. Это ее вина.

—Ох, Люк, прости! — Она прижала обе ру­ки к горлу. — Мне не следовало говорить это тебе.

Он словно оцепенел. Дженни вспомнила, о чем Люк сказал несколько дней назад. Чад не знал об их свадьбе, пока не вернулся в «Прентис-Маунтин». Он уехал, и за пять лет они не получили от него ни одного письма. Он ни разу не позвонил по телефону. И при этом Чад ут­верждал, что Люк украл ее у него.

—Позволь задать тебе вопрос, — выпалила Дженни. — Мы поженились до того, как Чад уехал в Европу, или после?

—После. У меня и мысли не было о каких-нибудь личных отношениях с тобой, пока брат не скрылся за горизонтом.

Опять то же самое, отметила Дженни. Что-то осталось за кадром. Будто соединили два полот­на обоев, рисунок вроде бы совпал, но целой картины нет.

—Мне надо поговорить с Чадом, — объяви­ла она.

—Это нам с тобой надо поговорить, — ска­зал Люк. — Ты обвинила меня в том, что я лгал, не все рассказывая тебе. Так вот: я хочу все объяснить.

—А я хочу услышать твое объяснение, — кивнула Дженни. — Но не сейчас. Сейчас мне надо поговорить с Чадом. По-моему, я поймала его на лжи. И думаю, он должен ответить за это.

Она вошла в дом через черный ход. На кух­не у стола сидел Чад и дожевывал последний кусок пиццы.

—Люк пошел тебя искать, — сообщил он.

—Он меня нашел, — кивнула Дженни.

—У этого человека сверхчувствительная ре­акция, — засмеялся Чад. — Он уже хотел вы­зывать из Олема поисково-спасательную команду. И он бы ее вызвал, если бы я не высмеял его.

—Спасибо, что хоть ты сохранил ясную го­лову. — В тоне явно слышалась насмешка. Но Чад вроде бы ее не заметил.

Ее взгляд остановился на пустой коробке из-под пиццы, стоявшей на столе. Чад вытер салфеткой губы и бросил ее в коробку.

—Пока ждал Люка, я успел проголодаться. Ты не против? Тебе все равно уже поздно обе­дать.

Дженни даже не стала утруждать себя возра­жением против такой странной логики. Она поняла главное: общение с ним потребует больших усилий. Этот случай красноречиво го­ворит о его характере. Может быть, поэтому Люк предположил, что она напрасно потратит время, разоблачая его ложь.

—Я хочу поговорить, — бросила Дженни.

—Конечно. — Он хотел встать, но она оста­новила его.

1 ... 23 24 25 ... 31
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мозаика жизни - Донна Клейтон"