Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Любовь в наследство - Мэдлин Харпер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Любовь в наследство - Мэдлин Харпер

138
0
Читать книгу Любовь в наследство - Мэдлин Харпер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 40
Перейти на страницу:

Опасный… Вот первое впечатление о Нике Флеминге, которое сложилось у нее в день их знакомства. И теперь она видит, что была права.

Глава 8

Кара не знала, как ей теперь вести себя с Ником. Чтобы хоть на время избежать тягостной для нее встречи, она незаметно проскользнула в бар, а, услышав, что он разговаривает у стойки с Баком, тут же шмыгнула в столовую и быстро огляделась. Бетти еще не было. Очень хорошо, сейчас она не в состоянии общаться даже с ней. Кара направилась в дальний угол комнаты, где ее нельзя было увидеть из бара, села за стол и достала записную книжку.

Если Хартвелл и сумеет найти способ убедить Ника, ему понадобится время — может быть, недели, даже месяцы. Тем временем жизнь будет продолжаться.

Кара просмотрела свои планы. Во-первых, реклама в местной газете, сообщающая об открытии столовой, с уклоном на десяти процентную скидку для клиентов первой недели. Во-вторых, объявление в рубричную рекламу о найме официанта.

Начав работать над объявлением, Кара скоро обнаружила, что ничего не может придумать, только напрасно исчертила страницу. Ник стоял в баре, всего в двух шагах отсюда. Конечно, она пока избежала разговора с ним, однако мысли ее были о нем, о прошлой ночи. Их занятие любовью поразило и до смерти испугало ее. Просто невероятно, что она позволила себе так забыться и проявить свое желание с таким пылом. Она до сих пор хочет его, но должна заставить себя выбросить из головы Ника Флеминга и свои чувства.

Кара попыталась вернуться к составлению объявления, которое нужно сделать сегодня. Она не допустит, чтобы Ник Флеминг отвлекал ее от работы.

Наконец она смогла сосредоточиться и углубилась в работу. Она уже почти справилась с ней, когда почувствовала на своем плече тяжесть руки. Вздрогнув, Кара подняла голову и увидела Ника.

— Что за отвратительная манера подкрадываться!

— С утра мы немного ворчливы, да? — Он выдвинул стул и уселся рядом. — Учусь у тебя, ведь сегодня на рассвете из моей спальни ты ушла крадучись, тихо.

Кара почувствовала, что краснеет.

— Я не хотела будить тебя, — пробормотала она, заставив себя посмотреть на него. Он выглядел серьезным, но она не могла прочесть его мысли. — Да, я была растеряна… мне было стыдно за свое поведение.

— Стыдно? — Казалось, он искренне удивился ее словам. — Потому что мы любили друг друга?

— Тсс, кто-нибудь может тебя услышать, — предостерегла Кара. — Я ведь приехала в твою квартиру не для… этого. Я не подозревала, что такое случится. Я просто…

— Увлеклась? — тихо спросил Ник.

— Да. Со мной произошло своего рода… безумие. Ты сам говорил, что я вела себя как сумасшедшая.

Непонятное выражение, мелькнувшее на его лице, потом холодный жесткий взгляд и не менее безжалостные слова.

— То есть занятие со мной любовью, — произнес Ник, — было действием сумасшедшей женщины, которая ничего такого никогда не хотела и не испытывала при этом никаких чувств.

— Да… ты правильно понял, — запинаясь, пробормотала она.

— Но только не с моей стороны, Кара. Для меня все было серьезно, захватывающе, я наслаждался каждым моментом. Я ни о чем не жалею, а вот ты, полагаю, да.

— Я хотела бы тебе объяснить и не могу. Не способна выразить словами.

— Но ты же знаешь, что ты чувствовала? — Его улыбка не сулила ничего хорошего, слова были остры, как нож. — Стыд и растерянность. Очень похвально. Ты все чертовски усложняешь, Кара.

Ее глаза наполнились слезами, но перед ним она не заплачет.

— Прости, Ник. Прости, что так случилось, прости, что мы с тобой ссоримся. Хотя мы, кажется, ссоримся всегда. Ссора и есть наше истинное состояние.

— Может, ты права. Ссоры для нас — дело привычное. Наверно, единственным местом, где мы способны ладить, является постель.

— Разве ты не понимаешь? Невозможно целый день быть в натянутых отношениях, а затем прыгнуть в кровать, делая вид, что остальное совсем не важно.

— Звучит прекрасным объяснением для меня, но тогда это твой выбор.

— Да, это мой выбор, — ответила Кара. — Мы должны прийти к соглашению и признать, что таким способом проблему не решить. Я никогда не хотела оставаться в баре, а ты никогда не хотел видеть меня здесь. После вчерашнего ничего не изменилось.

— Нет, я хочу тебя…

— Лишь в постели, Ник. Ты не хочешь меня как партнера, не хочешь, чтобы я занималась рестораном, не хочешь, чтобы я делала усовершенствования…

— Давай назовем их просто изменениями, — сказал Ник. — Мы до сих пор не уверены, что ты хоть что-либо усовершенствовала.

— Ты и сейчас не понимаешь, что я имела в виду, говоря про нас? — с растущим гневом спросила Кара. — Мы никогда и ни в чем не согласны. Вот почему мы должны прекратить совместную работу, продать бар и разделить доход.

Ник вскочил со стула.

— Неужели мы должны начинать все сначала, Кара? Я уже сказал тебе, что бар не продается. А что до наших отношений… или отсутствия таковых, я думаю, ты права. Смешивать бизнес и удовольствие нельзя. Это только создает проблемы. И получится, как у Бетти с Артуром, когда они были женаты.

— Я, конечно, не имела в виду случившееся прошлой ночью. Но если так, единственное, что можно сделать, — попытаться все забыть. Сбросим груз старых ошибок. Найдем путь к сосуществованию в мире и согласии

— Звучит великолепно, — саркастически прокомментировал он, — но весьма нереально. У тебя есть план?

— Еще нет, — пробормотала Кара. — Я пока не думала.

— Тогда советую тебе начать, Кара. — Упершись двумя руками в стол, он наклонился к ней. — Подумай о своих условиях соглашения, например.

— Условиях? — Кара отодвинулась от него. Она никогда не видела, чтобы Ник действовал столь жестко.

— Об условиях наших деловых отношений. Полагаю, ты намерена продолжать свои маленькие эксперименты в столовой.

— Да. По крайней мере, в ближайшее время,

Пока Лари Хартвелл не придет с каким-либо решением, подумала Кара.

— Итак?

— Итак… — Она лихорадочно искала ответ и вдруг с облегчением вздохнула: он же очевиден. — Просто наши пути не должны пересекаться. У нас с тобой нет причин видеть друг друга, за исключением тех случаев, когда требуется принять совместное решение. Как Бетти сказала Артуру: «Ты идешь своим путем, а я пойду своим». Хороший совет. Думаю, что мы оба можем справиться.

— Я могу справиться с чем угодно.

От его изучающего взгляда у нее по спине побежали мурашки. Она чувствовала себя как подопытный образец под микроскопом.

— В конце концов, я способен на все, — продолжал Ник. — Ведь именно такое мнение с самого начала сложилось у тебя обо мне.

1 ... 23 24 25 ... 40
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Любовь в наследство - Мэдлин Харпер"