Книга Влюбленные - Сандра Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Лемюэль Джексон? Я слышал, он очень опытный юрист.
— В среду сразу после судебного заседания он устроил пресс-конференцию для журналистов прямо на ступеньках здания суда. Я немного послушал издалека… так вот, он не сказал о мисс Нулан ни одного слова, только упомянул, что ее показания выглядят достаточно убедительно. Это, собственно, и есть последние новости с процесса — с тех пор в Саванне не произошло ровным счетом ничего; сам понимаешь — длинный уик-энд, вся жизнь замерла… А у тебя есть что-нибудь новенькое? Твой Кнуц ничего больше не разнюхал?
— Насчет Вессонов из Огайо? Пока нет. В Огайо, знаешь ли, тоже праздники.
— Ладно, как только будут какие-нибудь новости, дай мне знать. А сейчас мне пора идти.
— Куда это ты заторопился? Сам же сказал — жизнь замерла и все такое…
— Мне нужно отлить.
Доусон дал отбой и, положив телефон на заваленный бумагами стол, отправился в туалет. Ему действительно хотелось по нужде, так что, по крайней мере, в этом отношении он не солгал крестному.
Закончив свои дела, Доусон ненадолго задержался у раковины, чтобы вымыть руки. Из зеркала на него смотрел небрежно одетый, заросший щетиной мужчина со впалыми щеками, темными кругами под глазами и тоскливым взглядом. Вот он какой! Доусон долго смотрел на собственное отражение, словно спрашивая, как он здесь оказался, какого черта он согласился освещать этот процесс и что ему за дело до Джереми Вессона?
Ответов Доусон так и не нашел и, включив холодную воду, несколько раз плеснул ею себе в лицо. Потом он небрежно вытерся полотенцем и, застегивая на ходу ширинку, вернулся в комнату.
И остолбенел.
Амелия Нулан стояла не дальше, чем в десяти футах от него, и в руке у нее был баллончик с перцовым аэрозолем.
— Ну-ка, быстро отвечайте, кто вы такой, — сказала она холодно. — Потому что после того как я испробую на вас эту штуку, вы еще долго не сможете говорить.
Доусон поднял руки, показывая пустые ладони.
— Вам не нужно меня бояться, клянусь!
— Так я и поверила. — Свободной рукой Амелия показала на стол, где на самом виду были разбросаны улики.
Черт!..
Он не успел их убрать — несколько десятков фотографий Амелии и ее детей, играющих на берегу. Точнее, он не предполагал, что их нужно прятать. Доусон сделал эти снимки с помощью своего мобильного телефона, увеличил на ноутбуке и распечатал. Кроме того, на подоконнике все еще лежал бинокль, через который он наблюдал за соседкой.
Больше всего Доусону было неловко за снимки, на которых Амелия была одна. На некоторых она выглядела задумчивой, почти печальной. На других, напротив, смеялась над проделками сыновей, и ее волосы разлетались по ветру, сверкая в солнечном свете словно нимб. А один снимок, на котором Амелия стояла у воды в купальнике, придерживая руками свою соломенную панамку, и вовсе выглядел почти интимным. Низкое солнце светило ей в спину, и купальник почти сливался с кожей, тогда как вся фигура, напротив, была четко высвечена по контуру лучами света.
Сейчас Амелия была одета более скромно — в уже знакомый ему пляжный халат и купальный костюм, состоящий из бюстгальтера и трусиков. К босым ногам прилип песок, и Доусон догадался, что сюда она пришла прямо с пляжа. Широкополая панама, по-видимому, осталась под пляжным зонтиком — скорее всего, Амелия решила, что столь заметный головной убор будет слишком бросаться в глаза и может помешать ей незаметно приблизиться к коттеджу, который она вознамерилась взять штурмом.
Интересно, как она догадалась?.. Доусон снял этот коттедж всего два дня назад и принял все меры предосторожности, чтобы Амелия Нулан раньше времени не обнаружила, что у нее появился сосед. Но она его засекла и, несомненно, приняла за извращенца-вуайериста, так что теперь у нее были все основания для гнева.
Впрочем, помимо гнева она, похоже, испытывала и страх. Во всяком случае, рука, в которой она сжимала свое незатейливое «оружие», заметно дрожала. Зато в голосе звенели стльные нотки, и Доусон невольно подумал, что перед ним стоит человек решительный и мужественный, способный в нужный момент перебороть свой страх и неуверенность.
— Кто вы такой? — холодно повторила Амелия Нулан, угрожающе взмахнув баллончиком.
— Мое имя — Доусон Скотт. Доусон имя, Скотт — фамилия. Второе имя — Эндрю. Можете убедиться сами — вон мой бумажник… — Он кивком указала на стол.
Не отрывая от него настороженного взгляда, Амелия попятилась и, взяв со стола бумажник, открыла. Внутри, в кармашке из прозрачной пленки, хранились выданные в Виргинии водительские права на его имя — и журналистское удостоверение. Доусон о нем совершенно забыл, а теперь было уже поздно: в руках Амелии оказалась еще одна улика.
Она с таким отвращением отшвырнула бумажник, словно у нее в руках вдруг оказалась гремучая змея.
— Так вот вы кто!.. Жалкий репортеришка!.. — прошипела она.
Доусону ничего не оставалось, кроме как попытаться изобразить улыбку.
— Вообще-то не жалкий. Говорят, я очень неплохой журналист, — сказал он, но его слова не произвели желаемого эффекта. Амелия машинально вытерла руку о халат как человек, случайно прикоснувшийся к чему-то нечистому. Второй рукой она продолжала целиться ему в лицо своим баллончиком.
— Вы действительно намерены окатить меня перцовой вытяжкой? — спросил Доусон, кивнув в направлении ее импровизированного оружия.
— Там видно будет, — последовал ответ.
* * *
После таких слов он мог решить, что она немного смягчилась, но это было не так. То, что этот Доусон оказался журналистом, а не извращенцем, тайком фотографирующим своих потенциальных жертв, мало что меняло. Кроме того, одно не исключало другого, не так ли?..
— На кого вы работаете? — продолжила допрос Амелия. — Или вы фрилансер, который продает материалы тому, кто больше заплатит?
— С вашего позволения, я, пожалуй, опущу руки, — сказал он и действительно опустил. — Как видите, я не вооружен, — добавил Доусон на всякий случай. Хотя она и так видела, что при нем нет оружия. Из одежды на нем были лишь шорты, ширинка которых все еще была частично расстегнута, да и сами они сползли довольно низко. Что и говорить, Амелия Нулан действительно застала его врасплох… Тогда почему же именно она чувствует себя не слишком уверенно?
— Отвечайте на вопрос, — отчеканила она, крепче сжав в руке баллончик с перцем.
— Извините, я забыл, о чем вы спрашивали…
— На кого вы работаете?
— Я — штатный репортер журнала «Лицом к новостям».
В глазах Амелии отразились и удивление, и невольное уважение. «Лицом к новостям» было известным и влиятельным изданием. Она-то наверняка решила, что он работает на какой-нибудь падкий до сенсаций гаденький желтый листок, а не на серьезный аналитический журнал.