Книга В погоне за мечтой - Марси Мартин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Но мне также известно, что до следующего лета вы не имеете права распоряжаться наследством. Так что сейчас всем здесь заправляет Мелроуз.
Запрокинув голову, Ники посмотрела на Джека.
— Так вы хотите сказать, что не повезете меня? — взвизгнула она.
— Я хочу сказать, что вы мне не указ.
— Это мы еще посмотрим!
И Ники почти бегом бросилась к Мелроузу. Джек поспешил вслед за ней, и у Ники почему-то было такое чувство, что он смеется у нее за спиной. Джек отставал от Ники всего на несколько шагов, когда она ворвалась в святилище Мелроуза. Старик изумленно воззрился на нее из-за стола.
— Мелроуз! — трагичным голосом начала девушка. — Этот… тип отказывается везти меня в город!
— Что? — переспросил Мелроуз. — Вы, детки, вдвоем собрались в город?
— Едва ли ее можно назвать «детка», — заметил Джек, — она уже далеко не ребенок. А у меня, между прочим, тут полно дел, которыми я должен заняться, вместо того чтобы возить ее для развлечения в город.
— Что вы себе позволяете! — вскричала Ники возмущенно.
Встав со стула, Мелроуз шагнул к ним.
— Дела могут подождать, — промолвил он. — Так что отложи их, Джек, и отвези девочку в город.
— Хорошо. Если вы приказываете мне, — проворчал Джек таким тоном, будто его только что приговорили к гильотине.
— Боже мой! — возмущенно продолжала Ники. — Да мне никогда в жизни не приходилось так подталкивать мужчину, чтобы он свозил меня куда-нибудь!
— Могу поклясться, — усмехнулся Джек, — что все окружающие вас мужчины подвергались тяжким испытаниям с тех пор, как вы появились на свет.
Мелроуз громко хохотнул, безуспешно пытаясь скрыть смех за кашлем. Ники метнулась к двери и, отворив ее, оглянулась.
— Заберете меня через час, — заявила она, когда ухмыляющийся Джек повернулся в ее сторону. — Кстати, я передумала. Мы все-таки поедем на «феррари». Если вы справитесь с этим автомобилем, — ехидно добавила она.
В ответ Джек развязным жестом отсалютовал ей.
Смерив его яростным взглядом, Ники резко повернулась и стремглав выбежала из офиса Мелроуза.
Часа, конечно, оказалось для нее маловато. Уложив свежевымытые волосы, Ники подошла к зеркалу и посмотрела на свое отражение. На ней был сарафан небесно-голубого цвета с рисунком из белых перышек. Высокий, под горло, воротник оставлял открытыми ее загорелые плечи; короткая юбка выгодно подчеркивала стройные ноги. Цвет сарафана был чуть темнее цвета ее глаз. Легкомысленное настроение заставляло бурлить ее кровь. Ники торопливо выбежала из комнаты и едва не столкнулась с Остином. Тот — все еще в махровом халате — явно направлялся в кухню.
— Добрый день, дядя, — поздоровалась Ники, пробегая мимо него.
— Если ты так обращаешься ко мне, значит, ты взбешена, — заметил Остин. — Куда идешь?
— В город, — коротко бросила в ответ девушка.
— В город? Какого дьявола тебе там понадобилось?
Ники никогда не ездила в город, разделенный на две четкие половины: восточную — шумную часть с очень дорогими магазинами и достопримечательностями для туристов — и западную, представляющую собой настоящие трущобы, в которых процветали воровство и грабеж. Покосившись через плечо на Остина, Ники увидела, что тот просто в ужасе.
— А почему бы и нет, черт побери? — бросила она.
Улыбнувшись, девушка толкнула дверь и стремглав вылетела из дома.
Джек уже поджидал ее, прислонившись к «феррари». На нем были черные джинсы, футболка, черные ботинки и авиаторские очки. Его мокрые волосы были зачесаны назад и сверкали на солнце. Увидев Ники, он лениво выпрямился, и она еще раз подивилась тому, насколько привлекательным был этот мужчина.
Ее тело пронзила дрожь. Плавно покачивая бедрами, Ники направилась к автомобилю. Джек вытащил что-то из заднего кармана джинсов. И лишь когда он расправил это и нацепил на голову, Ники узнала старую шоферскую фуражку — наверное, Джек откопал ее где-то в гараже. Хоть он не сказал ни слова, его жест был оскорбительным — Джек дал ей понять, что едет с ней исключительно потому, что ему приказали.
Приятная дрожь тут же унялась, Ники пошла своим обычным шагом. Когда она приблизилась к «феррари», Джек, насмешливо поклонившись, распахнул перед ней дверцу.
— Потешили характер? — спросила она. — А теперь снимите это и не ерничайте.
Еще раз поклонившись Ники, Джек сорвал с головы фуражку и бросил ее на заднее сиденье. Не глядя на него, девушка села в машину; Джек захлопнул дверь. Надев солнцезащитные очки, она наблюдала за тем, как он обходит «феррари» и садится за руль.
— Сворачивайте направо сразу за ранчо, — скомандовала Ники и уставилась на дорогу.
Возможно, Джек ждал, что она заметит, что он явно не новичок за рулем спортивной машины. Но она ничего не говорила, и молчание перешло в холодную войну.
Окно рядом с ним было открыто, ветер рвался в салон автомобиля, словно желая разделить их. Обычно дорога в город занимала полчаса, но с той скоростью, с какой он ловко вел «феррари» по извилистой горной дороге, они, должно быть, уложатся минут в двадцать, отметила про себя Ники. Они проехали уже половину пути, как вдруг в небе девушка увидела дельтапланеристов. И она решила зарыть топор войны.
— Пробовали когда-нибудь летать? — спросила она, повышая голос.
Небрежным жестом закрыв окно, Джек переспросил:
— Простите, я не расслышал. Что вы сказали?
— Я говорю, пробовали ли вы когда-нибудь летать на дельтаплане?
— Нет. Я человек, двумя ногами стоящий на земле.
— А я родилась в вертолете, летевшем в больницу. Может, именно поэтому я так люблю летать. Возноситься все выше, чувствуя себя птицей. Однажды рядом со мной летал ястреб.
Джек недоверчиво взглянул на нее, но Ники настойчиво продолжала:
— Да-да, так оно и было. В Колорадо. Краснохвостый ястреб летал и летал вокруг, не сводя с меня глаз, и я сказала ему: «Мои крылья больше твоих, приятель». Но вскоре я потеряла воздушный поток и была вынуждена спуститься на землю. Подняв голову, я увидела, что он кружит надо мной. Именно он посмеялся последним. Кстати, вы напоминаете мне того ястреба. Он тоже нагадил мне на голову.
Откинувшись на сиденье, Джек громко рассмеялся.
— Нет, ну вы и штучка!
— Учитывая, кем это сказано, я не могу рассматривать ваши слова как комплимент.
Джек не стал ни соглашаться, ни возражать, да и она молчала до тех пор, пока они не въехали в город.
— Остановитесь здесь, — велела она, приметив свободное место на стоянке возле неприлично дорогого магазина. Дождавшись, пока Джек откроет дверцу, Ники вышла из машины, встала на тротуар и устремила на него выжидающий взгляд.