Книга Голливудские дети - Джеки Коллинз
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Так вышло потому, что я хотела знать, во что ввязываюсь.
– Это вы узнали. По-моему, я рассказал вам даже свою биографию.
– Это было интересно.
– Мм… Кеннеди, я буду с вами откровенен. Вы слишком квалифицированный специалист для этой работы.
– Вы не знаете, что я за специалист.
– Могу поспорить – первоклассный. Она рассмеялась.
– Это звучит как цитата из одного из фильмов, где герой говорит: «Ты слишком хороша для меня, так что мне придется поискать себе что-нибудь новенькое».
Он тоже засмеялся:
– Должен признаться, что мне пару раз доводилось так говорить.
– Любите цитаты?
– Разве не все их любят?
– Я – нет.
– Это делает вас не такой, как все.
Он наблюдал, как она отъехала. Высший класс! Надо бы уделить ей время, послать цветы, возможно, пригласить куда-нибудь. Переспать.
Ха! Он начинает рассуждать, как отец. Господи, помилуй!
Переспать? Теперь это было уже не столь просто. Теперь всем угрожал СПИД, и случайные связи ушли в прошлое.
Он прекрасно знал, что как кинозвезда он может уложить к себе в постель кого захочет. Но это не имело ровно никакого значения сегодня.
Он был награжден сполна. Сегодня должен был состояться великий обед с Джерри. Дарла настояла, чтобы воссоединение семьи происходило в фамильном особняке, в присутствии обоих братьев с их женами. Потрясающе! А ему не с кем пойти. Хотя, возможно, оно и к лучшему – Джерри не к кому будет приставать. Он слегка побаивался встречи с отцом через столько лет, хотя в глубине души надеялся, что Джерри изменился, что, возможно, он скажет сыну, что гордится им и его достижениями. Разве не приятно будет выслушать это от старика?
«Мечтай-мечтай. Джерри – самовлюбленный сукин кот, и всегда был таким. С чего бы ему меняться?»
– Мы пойдем на вечер, который устраивает Черил? – спросил Шеп, лениво слонявшийся по небольшой уютной кухоньке.
– Зачем? – Джорданна вгрызлась в яблоко.
Она сидела на столе, просматривая «Эл. Эй. Уикли».
– Это может быть забавно. Она отложила газету.
– Забавно покрутиться в куче проституток? Я так не считаю.
– Ну, Джорди, ты всегда так любила приключения…
– Иди, если хочешь, а меня совершенно не привлекает вечеринка, устроенная Черил в новой ипостаси голливудской «мадам».
– Ну, ладно, ладно, – сдался Шеп. – Встретимся позже в «Хоумбейз».
– Договорились, – ответила Джорданна.
Она весь день размышляла об откровениях Черил и думала, нужно ли все рассказать Джордану. В конце концов, если Ким работала «девочкой по вызову», отец имеет право это знать.
«Возможно, я все ему расскажу. Возможно, и нет. Ты что, хочешь, чтобы он еще больше взъелся на тебя? Мне плевать. Нет».
Она позвонила одному из своих друзей-актеров, с которым бывало весело и у которого всегда водилась травка.
– Не хочешь прошвырнуться вечером по клубам? – с надеждой спросила она.
– У меня появилась новая подружка, – ответил он.
– Бери ее с собой, я не против.
– Ты-то не против, да вот она наверняка не согласится.
– Ты хочешь сказать, что связался с одной из этих ревнивых дурочек? – подколола Джорданна.
– Можно сказать и так, – натянуто сказал он: видно, совсем ошалел от любви.
Она повесила трубку. Мужчины. Хороших друзей из них никогда не получается. Но, собственно, зачем ей мужчина? Она вполне может прогуляться и сама. На самом деле, гуляя в одиночку, чувствуешь себя свободнее.
После того как ушел Шеп, она посмотрела по телевизору пару фильмов, заказала большую пиццу с пеперони у Джакопо и, незадолго до одиннадцати, натянула свои самые старые джинсы, мотоциклетные ботинки, мужскую рубашку большого размера и куртку «харлей».
Джорданна была готова выйти на улицу.
Бобби стоял напротив дома в Бедфорде. Он снова чувствовал себя ребенком – глупым мальчишкой, которого отец унижал и твердил, что из него не выйдет толку. Неприятные воспоминания.
Нужно высоко держать голову. Вспомнить, что он уже не ребенок. Он – преуспевающий бизнесмен, продюсер, кинозвезда.
К чертовой матери Джерри Раша! Бобби больше не боялся его. Он намеревался войти в этот дом настоящим мужчиной и потребовать уважения.
Чернокожий слуга, проработавший у Рашей двадцать три года, распахнул дверь.
– Мистер Бобби! – гостеприимно улыбаясь, воскликнул он. – Приятно видеть вас снова!
– Спасибо, Джимми, – Бобби кивнул ему.
Он вошел в дом как чужак. Дарла сменила всю обстановку. Женам голливудских знаменитостей не оставалось ничего, кроме как обставлять дома и вовсю заниматься благотворительностью. Дарла не была исключением из этого правила.
Он прошел по коридору. Слева висел знакомый Пикассо, справа за стеклом были выставлены африканские сувениры. Бобби прошел в комнату, стараясь вести себя непринужденно.
Джерри сидел в своем любимом кресле, потягивая виски со льдом. Заметив Бобби, он поставил стакан, встал и раскрыл объятия.
– Добро пожаловать домой, сын, – напыщенно произнес он, словно играя перед внимательной аудиторией.
– Привет, папа, – ответил Бобби, уклонившись от объятий.
Все были в сборе: Дарла, одетая в ярко-розовый костюм от Валентино и со вкусом украшенная бриллиантами, краснолицый сводный братец Лен со своей неприятной женой Трикси, сводный братец Стен с женой Ланой, бывшей моделью «Плейбоя», прибавившей с тех славных времен фунтов тридцать. Бобби слышал, что Стен по сию пору не отказался от кокаина, а Лана то и дело глотает таблетки.
– Всем – привет! – Дарла подплыла поздороваться с ним. – Я так рада, что ты пришел. Нам всем приятно повидаться с тобой.
Через всю комнату к нему подбежала Трикси. Это была женщина с одутловатым лицом, маленькими глазами-бусинками и коротким веснушчатым носом.
– Ты не хотел бы принять участие в ленче моего дамского клуба, Бобби? – спросила она, явно рассчитывая на положительный ответ. – Мы встречаемся раз в месяц, чтобы обсудить мировые и политические проблемы. У нас все очень культурные люди, и мы хотим, чтобы ты к нам присоединился.
– Я не смогу, Трикси. Она поджала губы.
– Заважничал и не хочешь с нами знаться? – неприязненно спросила она.
Вот, начинается…
– Нет, Трикси, я просто очень занят.
Он отошел от надоедливой невестки, но тут Лен хлопнул его по плечу: