Книга В поисках кракена - Александр Муа
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Когда Адель вошла в комнату девочек, ей стало дурно. Привыкшая к чистоте и комфорту, она объявила, что не намерена жить в подобном месте и тем более спать в одной кровати с Беа. Она была брезглива, и ее раздражала любая мелочь. Выпить из того же стакана из которого уже кто-то пил, или воспользоваться чьими-то столовыми приборами было для нее недопустимым. Один лишь волос в душе, на раковине или наволочке подушки выводил ее из себя. Мысль о том, что она может прикоснуться к другому человеку во время сна, могла вызвать бессонницу. Что касается того, чтобы мыться после кого-то в ванне или душевой кабине, то это даже не обсуждалось! Ах, каким же далеким и недостижимым показался ей сейчас роскошный Слоттсанд. Подумать только, ведь она могла спокойно дожидаться возвращения Боба в их уютной, теплой комнате в норвежском замке. Адель уже тысячу раз пожалела, что настояла на поездке. Но с другой стороны, разве это не было частью приключения? Они хотели сюда попасть, и вот они здесь! Теперь надо было принимать ситуацию такой, какая она есть. Адель совсем не разделяла энтузиазма своих кузенов, любителей отдыха с палатками и рюкзаком за плечами. Более того, подобное времяпрепровождение она ненавидела всей душой. И все же она была вынуждена смириться.
А счастливые дети раскладывали свои вещи в комнатах — они были так рады снова увидеть солнечный свет. Это было как прекрасное пробуждение после затянувшегося сна. Адель подошла к окну — на улице моросил противный дождь. Она видела, как ветер порывами сметал капли, унося их прочь, и бился в окна. На набережной маленького порта то и дело встречались остатки грязного снега, тающего под дождем. Это была скользкая, пюреобразная масса, утекающая ручейками в море, на котором белые барашки волн резвились в танце. На краю пирса виднелся маяк.
Ребятам же не сиделось на месте. Им не терпелось надеть ботинки и дождевики, чтобы отправиться навстречу приключениям.
Боб позвал их в свою комнату. Видно было, что он куда-то спешил, отчего речь его стала быстрой и четкой.
— Мои дорогие, я срочно должен отправиться в Брест[27]на очень важную встречу и, к сожалению, не могу взять вас с собой. Возможно, вернусь поздно, так что не ждите меня. Поужинайте в ресторане и ложитесь спать. Так, я поехал. Держи, Адель, никогда не знаешь… На всякий случай! — Боб передал ей толстый конверт с деньгами. — Сейчас полдень. Вы бы пошли пообедали внизу, здесь делают блинчики — пальчики оближешь. Ладно, веселитесь, но будьте осторожны! А теперь я поехал. Без глупостей. Обещаете?
— Боб! Подожди… На, доверяю тебе Ноно, — сказала Беа. — Он может тебе пригодиться. И потом, так ты не будешь совсем один. Нам будет спокойнее знать, что он с тобой. Всегда лучше быть с кем-то в чужой стране…
Сурикат, которому идея совсем не нравилась, сбежал и спрятался под кроватью. Беа вытащила его за хвост и вручила Бобу, который был тронут такой заботой, так как прекрасно знал, насколько важен для Беа Ноно, и оценил ее жертву. Ноно, вынужденный покориться обстоятельствам, недовольно ворчал.
— Будь внимателен, Ноно. И особенно слушайся дядю Боба, — сказала ему Беа, проверив, что новогодний подарок крепко привязан к его шее.
Она подошла, чтобы поцеловать его, но зверек демонстративно отвернулся, всем своим видом показывая, что он не согласен с ее решением.
Боб взял Ноно на руки, закрыл дверь и бегом спустился по ступенькам. Он сел в машину, припаркованную возле «Шхуны», и резко тронулся с места.
Прогулка к обломкам корабля
Свершилось! Они наконец-то одни! Бретань представлялась детям прекрасным местом для приключений, и соблазн был слишком велик, чтобы не воспользоваться свободой. Проглотив блины, они тут же принялись готовить план успешного расследования. Сначала предстояло найти обломки затонувшего судна и обследовать их, затем расспросить жителей деревни о загадочном кораблекрушении.
— Здесь явно кто-нибудь в курсе произошедшего, возможно, люди даже слышали о кракене и смогут рассказать нам, что случилось на самом деле, — уверенно заявила Адель. — Наша цель — выяснить, виновен ли монстр в этом кораблекрушении и видел ли его кто-нибудь. В деревнях такого рода не так просто развязать людям язык. Нужно быть хитрыми, внимательными и вслушиваться в разговоры окружающих. Не забывайте, что нам нужны любые доказательства, и как можно больше…
Троица слушала кузину, как слушают начальника.
— Нельзя терять ни секунды, так как у нас не так много времени до возвращения Боба. И не забудьте, что всегда говорил дедушка: правда существует, выдумывают лишь ложь.
Адель, Борис, Беа и Том поднялись в комнату девочек.
— Беа, диктофон!
— Есть!
— Фотоаппарат!
— Есть!
— Том? Ты подумал о детальной карте региона?
— Да.
— Борис? Карманный фонарик, компас, мобильный телефон, зажигалка, бутылка воды?
— Йес! Все здесь!
— О’кей! Кладем все в мою сумку, и ты ее понесешь…
— Нет проблем.
Дети спустились вниз, одетые в свои самые теплые свитера, непромокаемые куртки и ботинки, то есть полностью готовые к приключениям.
Адель подошла к стойке бара и обратилась к Дюмулеку по прозвищу Мидилей, хозяину «Шхуны»:
— Извините, пожалуйста, вы знаете, где находится затонувший «Покоритель бурь»?
Посетители бара замерли и уставились на ребят во все глаза. Потом завтракающие моряки обменялись подозрительными взглядами и о чем-то зашептались. В маленьком зале теперь были слышны только стук столовых приборов да еле слышный шепот, доносившийся то из одного, то из другого угла.
— А вам чего надобно от «Покорителя бурь»? — осведомился бармен.
Не ожидавшая вопроса Адель растерялась.
— Ничего там интересного нет. Только время потеряете. К тому же это не место для детей вашего возраста. Забудьте! И потом, там происходят странные вещи! И нечего там делать иностранцам! «Покоритель бурь» получил то, что заслужил, и сейчас там, где и должен быть! — громко заявил крепкий прыщавый рыбак с татуировками на предплечьях.
Один моряк, сидящий в глубине зала, возмутился:
— На что это ты там намекаешь?
— Я говорю, что с таким капитаном нет ничего удивительного, что «Покоритель бурь» закончил свои дни на скалах!
Замечание рыбака подняло настоящую волну протеста — смешки, крики, свист. Некоторые возмущались, другие аплодировали. Обстановка накалялась. В несколько секунд зал разделился на два лагеря, и посетители принялись браниться, выкрикивая оскорбления и угрозы. Одни нападали на капитана «Покорителя бурь» самым страшным образом, другие защищали его что есть мочи. Остолбеневшие ребята с любопытством наблюдали за дикой ссорой, вызванной лишь одним упоминанием затонувшего судна.