Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » Прокурор жарит гуся - Эрл Стенли Гарднер 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Прокурор жарит гуся - Эрл Стенли Гарднер

352
0
Читать книгу Прокурор жарит гуся - Эрл Стенли Гарднер полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 45
Перейти на страницу:

— Сколько времени ребята провели на ферме?

— Не больше двух-трех минут.

— Не заметили ли они какой-то другой автомобиль?

— Нет, но Стоукер утверждает, что видел свежие следы шин наподъездной аллее. В то время он не придал этому значения.

— Элмер не обратил внимания, следы шли в одну или в обестороны?

— Нет, хотя он предполагает, что автомобиль приехал и уехал.Обещает подумать хорошенько. Интересно, когда я задал ему этот вопрос, он сразуже понял что к чему. Элмер спросил Шарпа, но тот не заметил следов. Исходя изэтих показаний, мы можем установить время убийства.

— Так когда они вернулись в банк? — спросил Селби.

— Без пяти час. Предположим, дорога заняла десять-пятнадцатьминут. Значит, без двадцати час убийцы находились в доме. Вероятно, они толькочто совершили преступление и снимали перчатки с рук убитой, когда услышали, чток дому подъезжает машина Стоукера… Можно себе представить, как онизапаниковали.

— Для суда все это не является бесспорным доказательством, —заметил Селби.

— Возможно, этого и недостаточно, чтобы убедить присяжных, —сказал Брэндон, — но мы-то знаем временные границы, в каких нам надо работать.Они убили ее вскоре после телефонного звонка.

Селби не согласился:

— Нет, был порядочный интервал. Телефонный разговорсостоялся около одиннадцати срока, то есть за час до того, как Стоукер подъехалк дому.

— Вполне возможно, что они додумались стащить с нее перчаткичерез несколько минут после убийства, — высказал предположение Брэндон, — минутчерез пятнадцать — двадцать или даже через полчаса.

— Да… эти перчатки могут открыть нам хороший путь длярасследования… Что миссис Хантер говорит о них?

— Я забыл поинтересоваться деталями, — сказал Брэндон. — Онаупоминала, что миссис Гролли носила бежевый костюм и на ее руках былисветло-коричневые перчатки. Кажется, и другая свидетельница — та женщина, чтоотправлялась в Альбукерке, сказала то же самое.

— Да. Надо сделать все, чтобы найти перчатки. Если миссисГролли раз или два отдавала их в чистку, мы найдем на перчатках меткимастерской и точно установим, принадлежали ли они ей… Если мы найдем перчатки,то не исключено, что вместе с ними найдем и убийцу.

— А пока, — заключил Брэндон, — мы начнем всехрасспрашивать, где они находились между одиннадцатью сорока утра и часом дня вчетверг. Это может нам помочь.

Сильвия Мартин позвонила окружному прокурору в тот момент,когда он выходил из кабинета шерифа.

— Привет, Дуг. Слышал последнюю новость?

— Это о чем?

— Искатели кладов все разрыли вокруг дома Гролли. Яотправилась туда, чтобы почувствовать атмосферу, поискать что-нибудьподогревающее интерес читателя, а нашла только ямы… Правда, и еще кое-чтообнаружилось. Думаю, тебе тоже будет интересно взглянуть. Я все оставила какесть.

— Что это, Сильвия?

— Пожалуй, не стоит говорить об этом по телефону. Но нечтоочень важное.

— Мы с Брэндоном сейчас будем, — сказал Селби. Он повесилтрубку и обратился к шерифу:

— Сильвия Мартин что-то нашла в доме Гролли. Брэндонпотянулся за своим сомбреро:

— Хорошо, Боб, продолжай работать. Мы, скорее всего,ненадолго… Поедем в моей машине, Дуг.

Сильвия Мартин ожидала их, стоя перед облезлой лачугой.Официальные лица графства — шериф и прокурор — уставились на ямы, которые,словно по волшебству, возникли вокруг берлоги Эзры Гролли. Глубина некоторых ямбыла не меньше трех-четырех футов.

— Наверное, здесь рыли всю ночь напролет, — заметила СильвияМартин.

Шериф помрачнел.

— Нам могут грозить серьезные неприятности. Копатели нетронули самой хижины, Сильвия?

Сильвия ответила мрачным тоном:

— Думаю, шериф, вам лучше взглянуть самому.

— Но дверь заперта.

— Возможно, она и была заперта, но теперь открыта. Петля свисячим замком выдрана с корнем.

Дверь в хижину была распахнута, и темное нутро убежища ЭзрыГролли казалось мрачным и зловещим, контрастируя со свежестью солнечного утра.

— Внимательно смотрите под ноги, когда войдете в помещение,— предупредила Сильвия.

Шериф переступил через высокий порог и, изумленно вскрикнув,замер на месте. Полы в хижине были сняты. Доски, чтобы не мешали, прислонены кстене. В спальне, точно под тем местом, где раньше находилась кровать, былаяма. В твердой почве оказалась аккуратная дыра глубиной в три фута и диаметромдюймов в восемнадцать.

— Смотрите получше, — посоветовала Сильвия. Брэндонопустился на колени и склонился над ямой.

— Негодяи! Похоже, они здесь что-то нашли. Селби, заглянувчерез плечо шерифа, увидел, как тот запустил руку в яму и вытянул наповерхность кусок сгнившей мешковины, которой были выложены стенки ямы.

— Что это?

— Джутовая мешковина, — ответил шериф. — Яма выстланамешковиной из джута. Видимо, она находилась здесь довольно долго, ткань ужесгнила. Она плотно изолирует стенки ямы…

— Обратите внимание, — заметила Сильвия Мартин, — в комнатене видно свежей земли.

— Значит, яма была выкопана не прошлой ночью? — спросилпрокурор.

— Думаю, что нет. Во всяком случае, она была заполнена неземлей.

— Похоже на то, что кто-то получил информацию и решил еювоспользоваться, чтобы обогатиться.

Селби совершенно расстроился.

— Мне следовало это предвидеть, Рекс. Надо было либопройтись по лачуге частым гребнем, либо выставить охрану. Как ты думаешь,сколько они могли откопать?

Ты не виноват, — сказал Брэндон. — Это я… и Гарри Перкинс недолжны были хлопать ушами. Он командует сейчас всем хозяйством, и емуполагалось провести тщательный обыск. Боже, в этой яме, судя по ее размерам,находилось целое состояние.

— Видимо, Гролли держал здесь остальную наличность, золото идрагоценности.

— Да, скорее всего, так и есть, — согласился Брэндон,вытаскивая из ямы полуистлевшие клочья мешковины. — Постой, а это что такое?

В темной глубине ямы выделялось светлое пятно. Шерифзапустил руку внутрь и извлек сложенный в несколько раз листок бумаги. Частьлиста, обращенная к поверхности, слегка отсырела и покрылась желтоватымипятнами, видимо от длительного хранения.

1 ... 23 24 25 ... 45
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Прокурор жарит гуся - Эрл Стенли Гарднер"