Книга Спасители Ураканда - Олег Раин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
По вертлявой тропке двигалась странная процессия. Двое мужчин шагали впереди и освещали путь какими-то мерцающими, привязанными к палкам пузырями. Еще четверо мерно шествовали следом, неся привязанное к палке жутковатое складчатое существо. А вот дальше… Дальше можно было ахать и охать. Потому что следом за охотниками шел не кто иной, как Вовчик!
Увы, приятель Артема тоже не был свободным. На шее Вовчика красовался волосяной аркан, а веревку держал здоровенный малый с рыжими усищами. Артем навострил слух и спустился чуть ниже.
— И все-то ты врешь! — восклицал рыжеусый. — Никто не может беспрепятственно рвать плоды арокса.
— Это еще почему? — задиристо вопросил Вовчик.
— Да потому, что пребывать на открытом солнце смертельно опасно. А во-вторых, тебя попросту съедят жванты.
— Восьмилапы, что ли?
— Еще скажи восьминоги! — шагающие громко захохотали. — Жванты — они и есть жванты. Их даже рогали обходят стороной. Не говоря о каронах и шептунах.
— Подумаешь! Одного вашего жванта мы даже связали! — брякнул Вовчик. — По рукам и ногам.
— Ох и враль же ты, парень! — рыжеусый дернул за веревку. — Где только историй таких нахватался?
— Я правду говорю! — возмутился Вовчик. — Мы на шаре к вам прилетели. На воздушном. И ароксов съели, наверно, целое ведро!
— Да неужто? И какие они по вкусу? — поинтересовался самый седой из охотников.
— Во! — малолетний пленник поднял большой палец.
— Что?! — нахмурив брови, рыжеусый отвесил Вовчику затрещину.
— А что такого? — обиделся Вовчик. — Они правда очень вкусные.
— Может, и вкусные, но этот жест означает совсем другое, — сердито пробурчал рыжеусый.
— Откуда мне знать, что он у вас означает!
— Чудной… — седобородый покрутил головой. — Вроде складно говоришь, а не знаешь обычных вещей.
— Каких это вещей я не знаю?
— Не знаешь, к примеру, чем опасны кароны и рогали. Не знаешь, что в ответ на подобный жест оскорбленный трант немедленно отвечает вызовом на дуэль.
— Да-а? — поразился Вовчик. — Об этом я и впрямь как-то того…
— Вот-вот! Ты и божественные плоды арокса осмеливаешься называть какими-то дынями.
— А наши люманты — пузырями! — обиженно подхватил один из охотников.
— Разве это не пузыри?
— Это люманты, — наставительно произнес седобородый. — Жилища крохотных мотыльков со светящимися крыльями. В покое они спят и не светятся, но когда берешь их в руки и встряхиваешь, мотыльки начинают порхать крыльями и порождают свет.
— А почему — люманты?
— Потому что мотыльков мы называем люмами.
— Это даже малые дети знают! — фыркнул рыжеусый.
— Вот я и говорю — чудной, — седобородый покачал головой. — Верно, и впрямь не из наших мест.
— Может, из предгорий?
— Если из предгорий, значит, деметриец, — хмуро пробурчал идущий впереди богатырь. — А с деметрийцами у нас разговор короткий.
— Как это короткий? — испугался Вовчик.
— А так… Мы, братец, с деметрийцами давно уже воюем.
— Здрасьте! Я воевать ни с кем не хочу! — встревожился Вовчик. — Мы люди мирные!
— Мирные? Это ж где такие племена обретаются, чтоб ни разу ни с кем не воевали? Что-то не слышал, — усмехнулся рыжеусый.
— Да нет, я правду говорю! У нас один только враг и был. Из-за него сюда и попали.
— Кто же это?
— Огурец. Парень из старшего отряда. Наша Выдра его разок наказала, вот он и подвесил на березу пару хлопушек.
— Что ты называешь березой?
— Береза — дерево такое. Высокое, пятнистое… Правда, поменьше ваших. Ну, а как хлопушка бабахнула, мы и шлепнулись вниз. Думали — на землю свалимся, а угодили прямиком в ваш мир…
— Блажь… — седобородый устало махнул рукой. — Я про таких неразумных слышал. Болтают что ни попадя, ерунду выдумывают.
— Никакая это не блажь! — Вовчик суматошно зашарил по карманам. — И над гнилушками вашими я не зря смеялся. Вот же! Есть нормальный огонь! Чиркнул спичкой — и всех делов. Получше будет каких-то там пузырей…
Медленно летящий за охотничьей процессией Артем увидел, как приятель выхватил из кармана коробок. Одно мгновение — и Вовчик зажег спичку. Огонь высветил перекошенные лица бородачей. Тусклые пузыри в их ручищах, казалось, совсем померкли.
— Бола! — воскликнул седобородый и стремительным движением отнял у Вовчика коробок. — Откуда ты взял эту вещь?
— Чего вы? — Вовчик потряс ушибленной рукой. — У нас в любом киоске это продают!
— Не лги!
Зловеще звякнул металл. Остановившиеся бородачи выхватили из ножен мечи.
— Я не лгу! — жалобно пискнул Вовчик. — Ну почему вы мне не верите!
— Если ты оказался хозяином бола, — медленно произнес седобородый, — ты можешь принести нашему миру большое зло.
— Да не несу я никакого зла! — тоненько крикнул Вовчик. — Что я вам сделал?
Седобородый словно не слышал мальчика.
— Я думал, мы взяли в плен забавного болтуна, — сказал он, — а оказалось, мы чуть не привели в логово обладателя самой страшной беды. И тот, кто тебя послал…
— Стойте! — удивившись собственной отваге, Артем толкнулся от дерева и стремительно спикировал к группе бородачей.
— Шептун! — побледнев, седобородый вскинул голову. В глазах его отразилось смятение. В ту же секунду один из охотников вскинул к плечу самострел.
— Никакой это не шептун! — завизжал Вовчик. — Это мой друг, Артем!
— Боги арокса! Это действительно мальчик! — потрясенно прошептал рыжеусый. — Самый обыкновенный мальчик.
— И он умеет летать, — эхом откликнулся седобородый.
Охотник, вскинувший к плечу арбалет, опустил оружие.
— Не надо ни в кого стрелять. — Артем мягко опустился на землю. — А летать я и вас могу научить. Если отпустите Вовчика.
Достав из-за пазухи кусочек дынеподобного плода, он протянул его бородачам.
— Это арокс — тот самый, о котором вы говорили. Там наверху этих плодов видимо-невидимо.
— Лабран! У него на руке живой лабран! — рыжеусый трясущимся пальцем указал на Выдру. Неизвестно, что больше поразило бородачей — ожившие листья Выдры или предложение отведать арокса. Так или иначе, но охотники были по-настоящему ошеломлены.
— Арокс — небесный плод, приближающий к солнцу… — заученно произнес седобородый. — Простым смертным он не доступен.