Книга Покорить дерзкого парня - Джулия Джеймс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
С ней было так легко — она была веселая, дружелюбная и наивная. И она так страстно занималась с ним любовью! О таком мог мечтать любой мужчина.
А он, в свою очередь, делал все, что мог, чтобы доказать ей, как сильно он желает ее.
— Где мы остановимся в Риме?
Вопрос Конни прервал его мысли.
— В отеле «Фальконе», — ответил он, обгоняя другой грузовик, который ехал медленно, как улитка. — Он почти в центре Рима. Кстати говоря, какие у тебя планы на то время, когда я буду работать?
— О, мне есть из чего выбрать! — ответила она.
Отель «Фальконе», переоборудованный из величественной виллы девятнадцатого века, был расположен на склоне одного из легендарных римских холмов. На территории был бассейн, и Конни заверила Данте, что будет более чем счастлива провести свой первый день, наслаждаясь удобствами отеля.
Сейчас у Данте был совершенно другой ритм жизни, чем прежде, когда он работал на своего деда. Раньше Данте подчинялся его графику. А теперь его время принадлежало ему, и, если хотел сократить свой рабочий день, что ж, он был волен это сделать.
Он отогнал свои мысли. Данте не хотел вспоминать о прошлом. Просто хотел насладиться настоящим. Этого было достаточно. Более чем достаточно.
Попрощавшись с Конни, он ушел. В городе у него было назначено три встречи. Он собирался провести их одну за другой, чтобы потом посвятить вечер своей жене.
Данте с нетерпением ждал не только возможности побыть с ней, но и возможности самому снова увидеть достопримечательности столицы. Его визиты в Рим, как и в любой другой город, были всегда связаны с работой. Теперь, с Конни, он мог вести себя более расслабленно.
Он только что попрощался с одним деловым партнером, с которым вместе обедал, когда его окликнул знакомый, хотя и неожиданный голос.
— Раф? Что ты здесь делаешь? — Данте оторвался от проверки счета за еду — приличная сумма, но достигнутое соглашение о сотрудничестве того стоило.
Перед его столиком появился Раф.
— То же, что, видимо, и ты, Раф. Я обедал с клиентом.
— Как Конни? — Раф присел за столик к Данте.
— Прекрасно, — ответил Данте. — Я показываю ей Рим. Завтра у нас Форум и Ипподром, а послезавтра собор Святого Петра и Ватикан.
Рафаэлло откинулся на спинку стула.
— На выходных я устраиваю вечеринку — у меня день рождения, если ты вдруг забыл. Почему бы вам не прийти ко мне?
Данте покачал головой:
— Нет, я не думаю, что у нас получится, но все равно спасибо.
Рафаэлло поднял брови:
— Почему нет? Ты познакомишься там с массой нужных людей, и Конни, я думаю, это понравится. — Он буравил взглядом Данте, но тот оставался спокойным. — И я уверен, что люди хотели бы познакомиться с твоей женой.
Данте почувствовал, как выражение его лица невольно изменилось.
— Для Конни это будет сильным стрессом, — коротко ответил он. — Я бы не хотел подвергать ее всему этому!
— Боишься, что вас разоблачат?
Выражение лица Данте стало жестким, и он заговорил прямо, зная, что пришла пора объясниться:
— Раф, перестань! Я знаю, ты находишь забавным, что мне пришлось жениться, чтобы получить наследство. Но твое веселье неуместно!
Его друг поднял руку, как бы признавая возражение Данте. Но взгляд его по-прежнему оставался ироничным.
— Что? — потребовал ответа Данте. Его раздражение росло, и он не хотел, чтобы Раф продолжал над ним насмехаться.
Но Рафаэлло только непонимающе посмотрел на него.
«Это проклятое лицо адвоката!» — подумал Данте, его раздражение вспыхнуло с новой силой.
— Абсолютно ничего, — спокойно сказал Рафаэлло. Он поднялся с непроницаемым выражением лица. — Ладно, забудь о вечеринке, но почему бы мне не приехать в «Фальконе» на ужин? Скажем, завтра вечером?
— Хорошо, приезжай, — согласился Данте.
Но после ухода Рафаэлло он все еще ощущал это чувство раздражения.
«Просто оставьте нас в покое — это все, чего мы хотим».
Словно по сигналу, его телефон запищал — пришло сообщение от Конни:
«Надеюсь, твои встречи прошли хорошо. Я бездельничаю у бассейна!»
Он быстро написал ответное сообщение:
«Если хочешь сменить обстановку, как насчет того, чтобы встретиться со мной за коктейлем, когда мои дневные встречи закончатся? Мы могли бы осмотреть Испанскую лестницу и фонтан Треви».
Она моментально ответила согласием, и он был доволен. Данте почувствовал, как его раздражение из-за Рафа улетучилось. Раф просто ничего не понимал про них с Конни, вот и все.
В гораздо лучшем настроении он отправился на следующую встречу, попутно ища в Интернете хорошее место, где можно выпить коктейли. Выбор был богатый…
Когда Конни встретила его позже у подножия знаменитой Испанской лестницы, он отвел ее в бар, где они сели за столик на улице и наблюдали, как римляне и туристы гуляют по вечернему городу.
Затем, совершив ритуальный подъем и спуск по ступенькам, они отправились ужинать. После ужина оказались у фонтана Треви. Тут по-прежнему толпились туристы.
— Хочешь бросить монету в фонтан? — улыбнулся Данте.
— А нужно ли мне это делать? — спросила она.
— Только если хочешь снова вернуться в Рим, — поддразнил Данте.
— Я думала, эта легенда распространяется только на тех, кто живет в других странах. Ну, пожалуй, мне лучше перестраховаться!
Конни нашла монету, повернулась к фонтану спиной и бросила ее через плечо. Затем она посмотрела в воду, чтобы увидеть, куда та приземлится, но понять это было невозможно, так как дно фонтана устилал ковер из монет.
— Их собирают ежедневно и отдают на благотворительность, — сказал Данте. — Да ладно, нам лучше уйти отсюда, пока толпа не столкнула нас в фонтан. Давай возьмем мороженое. А потом выпьем кофе перед возвращением в отель.
Он рассказал ей, что встретил Рафа, и тот согласился поужинать в их отеле завтра вечером.
— Как насчет того, чтобы продолжить путь на юг и захватить еще и Амальфи? — спросил Данте.
Конни удивилась:
— Это довольно большое расстояние. Ты можешь себе позволить не работать так долго? Честно говоря, я была бы счастлива вернуться в Милан.
Выражение ее лица изменилось, и он увидел в нем нотку беспокойства.
— Данте, честно… тебе не обязательно показывать мне всю Италию за один раз. У меня еще много времени, чтобы постепенно изучить ее.
Она взяла его руку и сжала, словно успокаивая.
— Мне очень нравится в Милане, правда!
Он приподнял бровь.
— Но моя квартира тебя не так уж и интересует, я прав? — проницательно сказал он и понимающе улыбнулся. — Она слишком современная для тебя.
— Она идеальна для жизни в городе, — подтвердила Конни. — Но, учитывая, что сельская местность