Книга Хроники заблудившегося трамвая - Маша Старолесская
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
* * *
Минут пятнадцать, не меньше, Ри наблюдала, как Дан, одетый для безопасности в пёстрый нюсиков кардиган, осторожно, чтобы не повредить стекло, пытался сдвинуть кусок асфальта, попавший в магический захват. Сначала они пытались облегчить задачу и открыть окно изнутри, но защитные чары искрили и не поддавались.
— Может, ну его? Я схожу на рынок за стеклом? Или фанеркой на время забьём?
— Не надо. Я справлюсь! — Дан ещё раз подвёл ручку швабры к куску асфальта и надавил. Булыжник сдвинулся на пару сантиметров и застыл, как приклеенный.
— Может, его распыляющим заклинанием пульнуть? — предложила Ри.
— А ты знаешь? — утирая пот со лба, спросил Дан.
— Я — нет, но сосед что-то такое умеет.
Дан поудобнее перехватил швабру и снова попробовал столкнуть булыжник. Безрезультатно.
— Хорошо. Давай, зови соседа.
* * *
Чтобы не идти к соседу с пустыми руками, Ри заглянула к себе за маленькой взяточкой. Конечно, можно было сойтись на том, что хватит и автографа от Дана, но она всегда верила, что просьбу, подкрепленную материально, выполнят охотнее. Она поставила на стол банку кофе, скрутила из первого попавшегося на глаза листа бумаги кулёчек, взяла ложку и так и застыла. Она вдруг поняла, кто именно вломился к ней этой ночью. Вчера, в простудном чаду, она не глядя завернула амулет в листок с «Заблудившимся трамваем» и отдала клиенту. А тот уже прикинул, что у неё есть заветное стихотворение.
— Вот я балда! — Ри хлопнула себя по лбу, а часы на стене издевательски пробили трижды.
Ей очень хотелось поделиться чудесным открытием с Даном, который в этот момент, обливаясь потом, пытался сдвинуть булыжник шваброй. Котлер суетился на подоконнике и пытался со своей стороны помочь ему лапой.
Ри взяла себя в руки, убедилась, что ничего крамольного на кульке не написано, и насыпала туда ложек десять кофе.
В коридоре она услышала истошный свист чайника и, чтобы ещё больше упрочить своё положение в глазах соседа, прошла на кухню и выключила газ.
Стучаться в соседнюю комнату пришлось трижды. Когда дверь наконец открылась, на пороге стоял сосед, сонный и помятый.
— Чо там? Я опять забыл кашу на плите?
— Не кашу, а чайник. Я выключила.
— А, спасибо. — Сосед потянул дверь на себя, но Ри ловко перехватила ручку со своей стороны.
— Я вообще по делу. Нам надо булыжник распылить.
— Какой ещё булыжник?
— Который мне в окно вчера кинули грабители. Он в охранных чарах завис.
Сосед зевнул и почесал живот.
— И что, это надо прям щас?
«Значит, кайф нам надо было обламывать прям щас», — злорадно подумала Ри.
— Ну да. С меня, если что, причитается. — Она поднесла к глазам соседа кулёчек с кофе, источающим божественный аромат.
— Может, я всё-таки немного посплю? Хоть часик. И вам помогу…
— Понимаешь, там Дан убивается с этой каменюкой. Если ты не поможешь, я не знаю, что будет.
— Не, если сам Дан… Я только куртку накину и к вам.
* * *
Глядя в окно на то, как сосед обхаживает умотанного и взмокшего Дана, как преданно заглядывает ему в глаза, Ри подумала, что кофе можно было и поберечь. Если не для себя, то для подарков другим, кого встречей со звездой не проймёшь. Впрочем, границы популярности Дана всё равно пока оставались для неё загадкой.
— А я тут проигрыватель виниловый наладил… — донеслось до слуха Ри. — Звучит почти прилично. Вы это, приходите…
Дан устало кивнул.
— Хотите один, хотите вон с ней…
Ри захотела открыть форточку и крикнуть, чтобы сосед кончал трындеть и взялся за дело, но тут же вспомнила причину, по которой они с утра не валялись в тёплой постели, откатав обязательную программу, а возились с окном.
Дан закивал, оперся на швабру как на костыль, и тут до соседа, похоже, дошло, что разговор пора сворачивать. Он отошёл чуть в сторону, принял сосредоточенный вид и начал быстро закручивать пальцами воздух, будто лепил снежок. На первый взгляд, ничего не происходило, но его движения становились всё медленнее, а между ладонями засветилась сфера молочного цвета. Удовлетворившись результатом, он собрался, завёл руку за спину для броска… И тут Ри поняла, что сейчас сосед разнесёт в дребезги не только проклятый булыжник. Она заметалась, перепрыгивая через Котлера, в поисках укрытия: времени остановить соседа не было — и уже приготовилась лезть под кровать, как вдруг заметила, что Дан осторожно взял его за плечо и принялся что-то объяснять. Сосед выпрямился, кивнул и бросил сияющую сферу, но не в окно, а вертикально вверх.
Хлопок, водопад розоватых искр. Тишина.
Когда Ри снова посмотрела в окно, сосед, переодетый в пёстрый кардиган, накручивал в ладонях новый магический заряд, совсем маленький, еле заметный, как огонёк свечи. Бросал он его очень осторожно, почти в упор. Как только сияющая сфера коснулась куска асфальта, он вспыхнул розовым и тихо осыпался на землю.
* * *
— Есть будешь? — спросила Ри, доставая из шкафа пару банок с консервами. — Тут голубцы в томате и какая-то манка с мясом.
— Давай манку с мясом.
Ри стояла к Дану спиной и не видела, что он делает, но его голос ей не понравился. Хриплый, усталый. Она быстро вскрыла первую жестянку, переложила её содержимое на сковороду и поставила разогреваться на электроплитке, стараясь не показывать, что опять начала волноваться.
Обернулась. Ну да, так и есть. Дан сидел и с отрешённым видом разматывал нюсиков шарф. У его ног наворачивал круги Котлер, безуспешно пытаясь привлечь к себе внимание.
— Ты, ты зачем это делаешь? — Ри старалась не кричать и с трудом подавляла в себе желание броситься к Дану и вернуть всё, как было.
— Во-первых, мне в нём жарко. Во-вторых, надо проверить, вдруг всё уже прошло, и его можно снять наконец.
— Вечно тебе надо эксперименты ставить. Над собой.
— Ну извини. Я такой. Впрочем, как и ты. — Голос у Дана стал совсем слабый и сиплый. — Пока вроде ничего, не как в прошлый раз. У тебя там ничего не подгорает? — На последних словах Дан закашлялся то ли от дыма, то ли от того, что наконец совладал с заколдованным шарфом.
Ри ойкнула, чертыхнулась и сняла с плитки подгоревшую манку. Привлечённый мясным