Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Больница для динозавров. Мезозойские истории - Светлана Аркадьевна Лаврова 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Больница для динозавров. Мезозойские истории - Светлана Аркадьевна Лаврова

41
0
Читать книгу Больница для динозавров. Мезозойские истории - Светлана Аркадьевна Лаврова полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 44
Перейти на страницу:
дыхание.

– Может, он срочно жабры отрастил. – Бэку не хотелось, чтобы Волшебный Розовый Червяк погиб.

– Ладно, хватит болтать. Пошли вниз, к морю, оценим обстановку, – приказал Струм.

Все вышли наружу. Море плескалось вокруг камней тихое и ласковое. Через пролив был виден силуэт Валеры. Он что-то ел. Хотя что травоядный динозавр мог есть на галечном пляже – непонятно.

– А это что?

В воде недалеко от берега колыхалось что-то тёмное, округлое. Да это же прооперированная вчера черепаха!

– Тётушка Араха, как вы себя чувствуете? – закричал Струм.

Черепаха подплыла ближе, ласты скребли по гальке. Своим жутким клювом она держала большой ключ из жёлтого металла.

– Это нам? – не понял Струм.

Черепаха кивнула, выплюнула ключ у ног Струма и подмигнула.

– А что им отпирать?

Черепаха моргнула два раза, потом ещё три.

– Стоп-стоп! У меня идея! – воскликнул Пит. – Уважаемая тётушка Араха, вам знакома эласмозавриха Элеонора?

Черепаха кивнула.

– Она далеко? Не могли бы вы позвать её? – попросил Пит.

Черепаха поглядела вправо-влево, качнула головой.

– Да, я понимаю, эласмозавры плавают то там, то тут, их трудно застать, – согласился Пит. – Но вдруг она поблизости?

Черепаха опять моргнула, развернулась и уплыла.

– Я оперировал Элеонору полгода назад, – сказал Пит. – Ничего особенного, загноившаяся поверхностная рана от зубов мозазавра. Но Элеонора была очень благодарна и клялась исполнить любое моё желание. Тогда у меня желаний не имелось. А сейчас было бы здорово, если бы она вас отвезла на берег.

– Я тяжёлый, – предупредил Струм. – Сто семьдесят кило.

– Элечка длиной метров двенадцать, так что всё нормально, – успокоил его Пит. – Только бы черепаха её нашла. Интересно, от чего этот золотистый ключик? Бэк, ты назначаешься хранителем волшебных предметов. Волшебный заштопыватель перьев, волшебный ключик… Ага, вон кто-то плывёт, большой и страшный. Надеюсь, это Элечка.

Из воды выглянула жуткая морда больше Пита величиной.

– Ах, мой доктор! Мой спаситель! Какое счастье, вы вспомнили обо мне!

– Я никогда не могу вас забыть, – с чувством сказал Пит, стараясь не смотреть на кошмарные зубы Элечки. – Вы так мне нужны.

– Ах, я счастлива! Я безмерно счастлива хоть чем-то помочь вам! Что нужно сделать?

– Перевезти на берег двух динозавров, – сказал Пит. – Вот этих.

– Этих? Какие милые малыши! Это ваши сыночки? Очень похожи, особенно старшенький, – заворковала Элечка. – Сейчас, деточки, тётя Элеонора вас покатает по морю! Би-би! Нет-нет, карабкаться не надо, вы споткнётесь и сломаете свои чудные крохотные ножки. Я подберусь поближе и закину вас своей ластой.

И чудовище ловко подхватило ластой Струма и забросила себе на спину. Следом был отправлен Бэк, не успевший сказать, что он мог бы и перепорхнуть.

– Держитесь крепче, деточки, тётя Элеонора такая лихачка! – засмеялось чудовище. – Эх, прокачу!

И она медленно-медленно двинулась к берегу, стараясь не уронить пассажиров. Пит летел над ними и подстраховывал на случай падения.

Не доплывая пары метров до суши, Элеонора затормозила:

– Дальше мне уже мелко. Я вас ластой до берега докину. Доктор, вы довольны мной?

– Я очень вам благодарен, – искренне сказал Пит, приземляясь на гальку.

– Если что-то будет нужно – найдите меня. Я всё для вас сделаю, – нежно сказала Элеонора. – И для ваших сыночков тоже. До свидания, мой прекрасный доктор!

И уплыла, плеснув по воде ластами.

– Да, – сказал потрясённый Струм. – Я, значит, твой сыночек. При том, что я в три раза тебя больше.

– Акселерация, – объяснил Пит, хихикая. – Это когда дети вырастают больше родителей.

– Вы чего там застряли? – пробасил Валера. – Домой пора. Но сначала та прооперированная птеранодониха убьёт вас за порчу любимой сковородки. Она с рассвета причитает над сковородкиными останками. Остальных пациентов я осмотрел, всё нормально.

– Тогда уходим, не привлекая внимания, – скомандовал Струм.

Глава 16. Не бросайте в археологов баобабы

Тот же день

– Казку! Казку! Дай! – И Триша бросился навстречу Бэку.

– Он с меня уже второй день сказку требует, – объяснил подошедший Анзу. – Я ему пересказал три истории болезни, но ему почему-то неинтересно. А потом почитал отчёт за прошедший квартал, так он заплакал.

– Умный ребёночек, – одобрил Струм. – Мне от моего годового отчёта тоже плакать хочется. Бэк, расскажи ребёнку сказку. Поставлю зачёт по психотерапии. Как там Ник? И что с археологами, они приехали наконец?

– Ник рвётся домой. Рана почти затянулась, хотя летать ему ещё рановато. Мальчик с аппендицитом… то есть уже без аппендицита тоже домой просится, но Трот не отпускает.

– И правильно.

– Археологи приехали, залезли вниз и переговариваются на своём тарабарском языке: стратиграфия, дендрохронология, сериация… И почему они ищут горизонт под землёй? Горизонт же на небе.

– Археологи! – подпрыгнул Бэк. – Я никогда не видел живых археологов!

– А мёртвых? – хмыкнул Анзу.

– Ты не на археолога пришёл учиться, а на врача, – строго сказал Струм. – Анечка сейчас перевязки делает, иди посмотри и помоги. Триша, не ходи с ним, детям в перевязочную нельзя. Это может ранить их нежные души.

– Дай! – сказал Триша. – Казку!

Бэк печально поплёлся в перевязочную. Триша побежал следом.

– Господин Струм сказал мне помочь в перевязочной, – заявил он Анечке, которая отдирала пластырь с крыла Ника.

– Да? Вот счастье! Вот я всю жизнь мечтала о таком помощнике, аж прыгаю и повизгиваю, – ответила Анечка. – Никси, где ножницы? Малявка Бобик, не путайся под ногами и ребёнка своего забери. А то он проглотит какой-нибудь скальпель, и оперируй его потом.

– Ням-ням, – радостно подтвердил Триша, потянувшись к столику с инструментами.

– Кыш! До чего противное существо, давно пора его съесть. А ты, Ник, не вертись, совершенно не больно, я ещё и не начала, а ты уже весь страдаешь, как будто вот прямо сейчас я у тебя крыло отрежу, а лучше два. Тихо! Будешь дёргаться – укушу! Я же обезболила!

– Во мне сто пятьдесят кило, а вы только пятьдесят граммов лекарства ввели, – робко сказал Ник.

– Ты мне ещё указывать будешь, сколько лекарства вводить! – возмутилась Анечка.

– Ай!

– Говорила же, не дёргайся. Всё, терпение моё кончилось, кусаю!

– Не надо!

– Хорошо, не буду, а ты лежи смирно. Уже почти всё. Только йодом смажу. Никси, йод!

– Не надо йод, он щиплется! Ай! Ай!

– Ничего не щиплется. Я же подула!

– Мало подула!

– Да я так подула, что трёхрогую малявку ветром отнесло в папоротники!

Действительно, Триша с опаской выглядывал из папоротников, явно не желая ближе знакомиться со свирепой Анечкой.

– Всё. До обеда полежи, а потом как доктор скажет, – закончила Анечка. – Теперь перевяжем того типа с аппендицитом. Эй, ординатор недоделанный, ты куда?

– Вы же

1 ... 23 24 25 ... 44
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Больница для динозавров. Мезозойские истории - Светлана Аркадьевна Лаврова"