Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Операция «Первое свидание» - Алан Фревин Джонс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Операция «Первое свидание» - Алан Фревин Джонс

210
0
Читать книгу Операция «Первое свидание» - Алан Фревин Джонс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 27
Перейти на страницу:

– Как знать, – улыбнулась я. – Может выйти так, что ты очень хорошо проведешь время.

Я держала за спиной скрещенные пальцы.

«Давай, Джейк, не подведи меня! – думала я. – Ты должен быть там!»

Он и в самом деле был там. Но это было еще только начало!

Глава XIVНа скользком пути

Каток с искусственным льдом «Пэрэдайз» – это часть большого спортивного комплекса, расположенного в центре города. Когда мы пришли, народу там было немного: несколько человек быстро скользили по кругу, да пара-тройка новичков неуверенно елозили по льду или стояли, уцепившись за барьер.

Усевшись на скамейку возле одного из выходов на лед, я надела взятые напрокат коньки.

Аманда выкатилась на лед и, описав стремительную дугу, вернулась к выходу.

– Давай скорее! – крикнула она. – Или ты собираешься сидеть там весь вечер?

Я проковыляла на лед, держась рукой за барьер.

«Зачем я это делаю?» – мелькнула мысль, когда мне вспомнились все синяки, с которыми я вернулась домой в прошлый раз, когда пыталась научиться заднему ходу.

Я отпустила барьер. Надо сказать, что катаюсь я довольно прилично, пока просто еду вперед. Но вот всякие повороты и вращения у меня не выходят.

Аманда сделала пируэт и проплыла мимо меня, подняв одну ногу в «ласточке» и растянув рот в улыбке.

– Попробуй сделать так, – сказала она. – Нужно только держать равновесие, вот и все.

«Ну да, носом об лед, вот и все», – подумала я.

– Только ты надо мной не смейся! – предупредила я.

– Ладно, не буду. Давай руку, – сказала Аманда.

Я ухватила ее за руку, и она потащила меня на буксире. Я попыталась выполнить «ласточку», как это делала Аманда.

– Подай корпус вперед, – сказала Аманда.

Я подала.

– О-ой!

Я чуть не потеряла равновесие. И вцепилась в Аманду. Она засмеялась.

– Ты же сказала, что не будешь! – упрекнула я ее.

– Я ведь не знала, что это будет так смешно, – сказала Аманда. – Хочешь, попробуем теперь задний ход?

Я огляделась в надежде, что Джейк уже здесь. Его нигде не было видно.

«Ну, спасибо, Джейк: и я, и моя пятая точка – мы отлично повеселимся, если ты не появишься немедленно».

Аманда оттолкнулась и описала великолепное кольцо задним ходом вокруг меня.

– Вот и все. Тебе нужно только немного уверенности, – сказала она.

Да, немного уверенности и большую подушку, чтобы привязать пониже спины.

– Я буду сзади, рядом с тобой. А ты просто оттолкнись ведущим коньком, – инструктировала меня Аманда.

Я выпрямилась, для равновесия расставив в стороны руки. Потом оттолкнулась коньками и покатила к Аманде, беспорядочно махая руками.

– Ну вот, нормально, – похвалила меня Аманда. – А теперь не сбавляй скорости. И смотри, куда едешь!

Кто-то быстро пролетел мимо, и я чуть не выскочила из своих ботинок.

– Не волнуйся, никто в тебя не врежется. Хоть чуть-чуть поверь в себя, Стейси, – сказала Аманда.

– Да, тебе легко говорить, – пробормотала я, но все же сделала, как она велела.

Не обращая внимания на тех, кто пролетал мимо, я всячески старалась заставить себя поверить, что не грохнусь на лед. Пока я ехала задним ходом, Аманда плавно кружила вокруг меня.

– Слушай, у меня получается! – воскликнула я.

– Конечно, получается, – сказала Аманда. – А теперь попробуй чуть быстрее.

Я ехала просто отлично, пока кто-то не врезался в меня сзади. Я упала лицом вниз на лед, а этот кто-то бухнулся на меня.

Но оказалось, это был не один человек, а целых двое. Да-да, двое семилетних человечков. Со смехом и визгом они вскочили на ноги.

Я приняла сидячее положение.

– Вы, идиоты! – закричала я, глядя на лыбящиеся рожи Денни и Боба.

– А не надо было под ноги лезть, – нахально заявил Денни (а может, это был Боб – они двойняшки, и мало кто умеет их различать).

– Вот придурочная! – огрызнулся Боб (а может, это был Денни).

И прежде чем я успела придумать подходящий ответ, оба укатили.

Подъехала Аманда и помогла мне подняться. – Ты в порядке?

– Вполне! – ответила я. – Может, попробуем что-нибудь другое?

– О'кей. Давай немного погоняем на скорости, – сказала Аманда.

Она взяла меня за руку, и мы покатили по кругу. Аманда все время тянула меня вперед, а я отчаянно старалась не отстать от нее.

Раз Денни и Боб здесь, поняла я, значит, где-то поблизости должна быть и Синди. Я покрутила головой, ища ее, и опять чуть не упала.

– Не отвлекайся, Стейси, – сказала Аманда. – Ради бога, смотри под ноги.

Мы проехали половину большого круга.

– Вот, теперь лучше, – похвалила меня Аманда. – Уже похоже. Прокатимся с ветерком?

Мы проехали мимо одного из выходов на лед, и я увидела стоящего там Джейка.

– Привет, Аманда, – окликнул он ее. – Я получил твою…

Аманда со мной на буксире пролетела мимо. Она даже не заметила его.

– Слушай, Аманда, – сказала я. – Кажется, там…

Оп-ля! Мои коньки, оставив меня, уехали вперед, и я плюхнулась на мягкое место.

Джейк уже вышел на лед и в это время ехал за нами. Чтобы не наскочить на меня, он отвернул в сторону и врезался в Аманду. В следующее мгновение они оба лежали, растянувшись на льду.

– Ты, идиот неуклюжий! – заорала на Джейка Аманда. – Ослеп, что ли, не видишь, куда едешь?!

Она встала и, сердито глядя на Джейка, дернула меня за руку, помогая подняться.

– Чтобы духу твоего тут не было! – рявкнула Аманда, увозя меня за собой, в то время как Джейк все еще никак не мог принять вертикальное положение.

Я успела мельком глянуть на него. Вид у него был, прямо скажем, озадаченный. У меня возникло ощущение, что все это дело окажется гораздо более сложным, чем я предполагала.

От того, что я увидела в следующее мгновение, я опять чуть не растянулась на льду: из-за барьера за нами подглядывали Пиппа и Ферн. Мне были видны только их глаза и носы. Судя по всему, они изо всех сил старались остаться незамеченными. Но чего, скажите на милость, им здесь надо?

– Держись прямее! – крикнула Аманда.

Когда мы проехали мимо Пиппы и Ферн, я оглянулась, но они присели за барьер, и я их больше не увидела.

1 ... 23 24 25 ... 27
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Операция «Первое свидание» - Алан Фревин Джонс"