Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун

81
0
Читать книгу Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 59
Перейти на страницу:
твоего дома Адель, а после я попрошу забрать меня. Мы с тетей все равно собирались вечером поехать поужинать.

И попрощавшись с Мерфи они двинулись вверх по улице. Стоял

ясный, но прохладный вечер, зябко поежившись после тёплого дома, Эбби шутливо толкнула подругу плечом.

— В чем дело Адель, только не признавайся мне в любви…

Девушка закатила глаза, но все же рассмеялась, — Ты стала говорить как Мерфи, вы теперь часто вместе… — она замолкла на полуслове. В голове пронеслись недавние события.

— Ты думаешь с Уайтом все хорошо? Мне кажется он относиться к тебе иначе. Да и знаешь о нем ты намного больше…чем все мы, — наконец произнесла она.

Эбигейл остановилась.

— Адель, — как можно спокойней начала было девушка.

— Я думаю с ним все хорошо… — она немного задумалась, словно подбирая слова.

— Знаешь… я не хочу сказать что он плохой парень, Уайт добрый и заботливый. Но мне бы не хотелось, что бы он относился ко мне не как к другу — Эбби вновь замолкла.

— Мне кажется уже относится, — Адель грустно опустила глаза.

— Он знает… — продолжила подруга, — Знает, что для меня он просто друг.

— Эбигейл чуть быстрее пошла вперёд, пиная попавший под ботинок камушек.

— Вот как… — догнала её Адель, — Грустно слышать …

— Ага, — вымучено улыбнулась Эбби, — Мне правда неловко, давай поговорим о чем- нибудь другом…

— Он ведёт себя как полный придурок…

— Адель! — смеясь Эбигейл поймала её за руку, — Давай сменим тему.

— Например на Мерфи? — та легонько толкнула её бедром. На улице уже темнело. Девушки как раз проходили недалеко от дома семьи Фрей, их настроение резко испортилось когда они заметили фигуру в свете уличного фонаря.

Бледная, почти белая на фоне красочного осеннего пейзажа, девушка… стояла возле старого дома. Её тонкая рука плавно поднялась указав пальцем прямиком на них, а застывший в немом крике рот, неестественно раскрылся.

— Прячьтесь! — прокричал Уайт, хватая девушек за руки и уводя от тротуара. Он провел их за ограду соседнего дома, и тяжело опустился на траву.

— Что это было! — дрожащим голосом произнесла Адель, она до сих пор не понимала что сейчас случилось.

— Я сам не знаю, — ели слышно сказал тот, обхватив голову руками.

— Не знаешь? — Эбби была спокойнее всех, — Но сразу же увёл нас оттуда.

— Эбигейл! — почти кричал Уайт, — Пожалуйста не надо, я правда ничего не понимаю, — он с силой сжал пальцами свои волосы.

— Когда я пришёл туда, все было нормально, но как только открыл подвал…

— Что ты вообще там делал? — Адель явно была напугана до чёртиков.

— Адель тише, — все так же спокойно прервала её подруга.

— Уайт продолжай, что случилось? — её холодный взгляд вновь устремились на парня.

— Я нашёл ключ у кухонного шкафчика. Решил проверить, но все двери в доме были открыты… Ни запертых ящиков, ни сундуков, — Уайт тяжело вздохнул, словно ему было тяжело это вспоминать.

— Тогда я и нашел старый замок у подвального люка, снаружи…

— Ты открыл его?

Парень кивнул, — Да… И тут раздался этот вой, мне казалось перепонки лопнут! Она вылетела из подвала…. Прямо… прямо… — Уайт сглотнул, — Прошла сквозь меня! Так холодно, так страшно…

— Уайт, успокойся, все хорошо, — Эбби опустилась на колени рядом с ним, взяла его за плечи, — Слышишь?

Адель тоже подошла к ним и села рядом. На улице было слишком тихо, Эбигейл подняла голову.

— Это плохо… — почти шёпотом произнесла она, — Нужно уходить.

Прямо над их головами, едва заметно начал мигать фонарный столб. Уайт успокоившись выглянул из- за ограды.

— Её нет, — радостно произнёс он. Фонарь замигал ещё сильнее, Адель непонимающе взглянула на друзей,

— Что это с ним? — начала она, но была резко схвачена за руку подругой.

— Надо уходить! — Эбби дёрнула её в сторону от ограды, и ребята последовали за ней. Не разбирая дороги, они со всех ног бежали до автобусной остановки. И когда та показалась за углом, Эбби обернулась. Фонари, что шли ровной цепочкой от дома Фреев прямо до них, мерцая гасли.

— Да что это за хрень! — вскрикнул едва держащий себя в руках Уайт.

— Кажется он следует за нами… — Эбигейл достала телефон из своей куртки, набирая номер Мерфи.

— Времени нет, ты можешь забрать нас? — начала она быстро говорить в трубку.

— Место… — повисло небольшое молчание, после чего Эбби продолжила.

— Езжай прямо по улице Крейс, она самая длинная мы побежим с левой стороны… Нет времени сейчас объяснять, поверь. Ждем тебя… — и положив трубку девушка кивнула друзьям.

— Бежим на улицу Крейс, Мерфи подберёт нас.

Темнота от дома Фреев все приближалась…

Добежав до нужного поворота, ребята не останавливались ни на секунду. В это время, улица была полностью пустой, ни людей ни машин. Все давно проводили вечер дома или в центре города. Пробежав почти половину пути, они заметили фары машины. Мерфи резко затормозил рядом с друзьями. И только когда все забрались внутрь, Эбби обернулась. Фонари на улице Крейс, горели как обычно, никакого мерцания. Девушка облегчённо вздохнула, забравшись на переднее сидение.

— Кажется она не может далеко уйти.

— Только давайте не будем это проверять и скорее уберёмся от сюда, — тяжело дыша сказал Уайт.

— Кто она? — Мерфи непонимающе осмотрел присутствующих.

— Может Уайт нам расскажет… — взгляд Эбби устремился на парня.

Добравшись до дома Мерфи, Эбигейл пришлось оставить друзей ради ужина с тетей. Девушка не смогла придумать ни одной отговорки. Адель же повезло больше, её мама уехала к сестре на пару дней, забрав брата с собой.

— Может нам стоит позвонить Ханне и Рику? — начала было девушка.

Но раздраженный голос Мерфи прервал её, — О нет Адель, они и так не отошли ещё после того раза. Дай им хоть сегодня выспаться.

— Но…

— Что но? — парень явно был очень зол.

— Может Эбби с Ханной и не показывают этого, но им и правда тяжело, да и Рик…явно не в своей тарелке, дай им перерыв, — Мерфи достал банку лимонада из холодильника и налил себе в стакан.

— И раз уж то, что преследовало вас, не может далеко уйти, не хотели бы вы свалить по домам? — последнее он произнёс с едва скрытым отвращением, чем вызвал волну гнева у Уайта.

— Знаешь что придурок, — подскочил к нему парень, схватив

1 ... 23 24 25 ... 59
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Тайна Блэкфолс - Наташа Даркмун"