Книга Затмение страсти - Дженис Мейнард
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Поздравляю со свадьбой, миссис Стюарт.
А потом целовал ее долго и глубоко, его сердце бешено колотилось в груди. Губы Кейт прильнули к его губам. Тонкие руки обвились вокруг его шеи, и она прижалась к нему.
– Расскажи ей о сюрпризе, Броуди, – сказала Изабель, ее глаза блестели от волнения. – Скажи ей!
Кейт отстранилась и пригладила волосы.
– Сюрприз?
– Миссис Томпкинс согласилась пожить у бабушки несколько дней. Мы собрали твои вещи, они на заднем сиденье машины. Я забронировал для нас номер на четыре ночи в Ки‑Уэсте. Пусть это будет нашим маленьким свадебным путешествием.
Кейт нахмурилась:
– В этом нет необходимости. Ты же знаешь, что эта свадьба ненастоящая. Свадебное путешествие, пусть даже на четыре дня, будет неуместным…
Броуди с трудом сдерживал свой гнев.
– Перестань, Кейт. Мы женаты. Серьезно. Ты моя жена, а я твой муж.
– Пока. – На ее лице отразилось странное сочетание смятения и упрямства.
Его мгновенный гнев исчез так же быстро, как и появился. Бедная Кейт! Для нее, должно быть, все это – большое потрясение.
– Не обязательно называть эту поездку свадебным путешествием, – мягко сказал он. – Думай о ней как о спокойном отдыхе до рождения ребенка. Все знают, что жизнь с новорожденным полна забот и трудностей. Ты заслуживаешь, чтобы тебя баловали.
– Не уверена, что в моем состоянии мне хочется лететь.
– Я арендовал небольшой частный самолет. Мы будем единственными пассажирами.
– Похоже, ты все продумал. – Кейт прикусила нижнюю губу.
Броуди пошел ва‑банк:
– Я не заставляю тебя ехать, Кейт. Я могу отменить поездку, если ты этого хочешь.
Кейт потянулась к лацкану его пиджака, поправила приколотый к нему бутон белой розы, такой же, как в ее букете. Броуди купил ей огромный букет роз с фрезиями и серебристой зеленью эвкалипта.
– Я никогда не была в Ки‑Уэсте.
– Я тоже не был. Вместе побываем в новом месте.
– И разделим постель?
Кошачьи глаза Кейт смотрели на него ласково и призывно.
– Это свадебное путешествие, – отметил Броуди. – И сегодня день нашей свадьбы.
Сексуальное напряжение между ними было диким. На мгновение Броуди представил, как он задирает подол ее атласного платья и прижимает к стене. Пот выступил у него на лбу.
– Да или нет, Кейти. Что решишь?
Кейт сглотнула. Он был так близко к ней, что в довольно скромном вырезе декольте мог видеть глубокую ложбинку между ее грудями.
– Отвези меня в Ки‑Уэст, Броуди. Я хочу побыть с тобой наедине, прежде чем ты уедешь обратно в Шотландию.
Глава 14
Броуди во время короткой поездки в аэропорт Эшвилла вел себя прилично. Когда он обнял ее и поцеловал после церемонии, Кейт почувствовала его возбуждение. Убедившись в том, что он все еще хочет ее, она отбросила сомнения и согласилась полететь в свадебное путешествие. Возможно, Броуди был прав, когда сказал, что многие пары начинали совместную жизнь с гораздо меньшего.
Броуди оплатил маленький чартер. Из экипажа были только двое пилотов. Стюардессы не было, и Броуди сам налил Кейт шампанского.
– За мою невесту, – сказал он, слегка прикоснувшись бокалом к ее бокалу. – Как ты себя чувствуешь, Кейт?
Она неохотно повернула голову. Этот человек был ее мужем. Из ниоткуда снова появились глупые слезы.
– Прекрати, Броуди. Не притворяйся. Я уже чувствую себя мошенницей.
Его беззаботная улыбка мгновенно сменилась хмурым взглядом.
– Не заблуждайся, Кейти. Этот брак настоящий. Ты моя жена. К лучшему или к худшему.
Полная решимость в его хриплом голосе вызвала у нее дрожь.
– А что, если это к худшему? Что тогда?
Несмотря на все ее усилия, слезы пролились и покатились по щекам.
Выражение лица Броуди посуровело. Он отпустил ее.
– Ты знаешь варианты. Мы остаемся женатыми ради ребенка или разводимся.
– Зачем ты заставил нас это сделать?! – воскликнула она.
В синих глазах Броуди блеснули ледяные искры.
– Я никогда не принуждал тебя, Кейт.
Она с трудом сглотнула. Броуди имеет право на гнев. Вцепившись в подлокотники, она шмыгнула носом, а затем вытерла лицо тыльной стороной ладони.
– Прости меня. Ты прав. Это были трудные несколько недель. Эти дурацкие гормоны сводят меня с ума.
Броуди кивнул, прикрыв глаза.
– Почему бы тебе не поспать? Я разбужу тебя, когда мы приземлимся.
Пока Кейт спала, на Броуди обрушились тяжелые мысли. Во всем происходящем бардаке он винил только себя. Ему было тяжело оттого, что не понимает Кейт до конца. Она прятала от него не только мысли, но и эмоции. В октябре, когда они только узнали друг друга, он лучше понимал ее. Тогда их отношения были более искренними.
Сейчас полной гармонии они могли достичь только в постели. Во время секса они полностью отдавались друг другу, а Кейт была искренней и раскрепощенной. Броуди возлагал большие надежды на эту поездку – четыре беззаботных дня на море и секс без ограничений могли помочь им найти общий язык, чтобы скрепить узы брака.
От мыслей о сексе Броуди дико возбудился. Он хотел эту женщину. Кейт была для него сказкой наяву.
Пилот предупредил о скорой посадке, и Броуди поспешил разбудить Кейт.
– Я рад, что ты отдохнула, – просто сказал он. – Стресс изматывает.
– А как насчет тебя?
– Я задремал раз или два.
– Я не это имела в виду. Я хочу знать, была ли свадьба стрессом для тебя?
– Конечно, была, – заверил Броуди. – Послушай, Кейт, – выдохнул он, – я предлагаю перемирие. Нам обоим не помешает отпуск, верно? Давай договоримся какое‑то время не говорить о свадьбе, браке и ребенке. Представь, что мы просто отправились на каникулы, чтобы немного повеселиться на солнышке.
Кейт подняла левую руку, на которой было его кольцо.
– Как я могу забыть об этом?
Броуди поморщился:
– Сними его, если хочешь. Я не ожидал, что это может доставить неудобства.
Кейт взяла его за руку и переплела свои пальцы с его.
– Я не стану снимать кольцо, Броуди, – серьезно сказала она. – Но мне нравится твоя идея. Больше никаких ссор, пока мы не вернемся в Северную Каролину. Считай, что мы заключили сделку.
Прикосновение ее теплых тонких пальцев заставило его сердце заколотиться быстрее.
– Ты думаешь, мы сможем прожить целых четыре дня без драк? – поддразнил он.
Наконец‑то ее улыбка стала искренней.
В Ки‑Уэсте не было естественных пляжей. Остров был построен на остатках древнего кораллового рифа. Но кому мог потребоваться пляж, когда блестящие голубые воды и тропический бриз сделали остров раем для художников, музыкантов, писателей, туристов и новобрачных, таких как Кейт и Броуди.
Воздух был теплым, мягким