Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детская проза » Происшествие в Северной башне - Элли Гриффитс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Происшествие в Северной башне - Элли Гриффитс

221
0
Читать книгу Происшествие в Северной башне - Элли Гриффитс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 34
Перейти на страницу:

– Пожалуйста, быстрее, – сказала Стел- ла. – Она вернётся в любую минуту.

– Никогда, – прогремел голос за дверью, – не называй свою директрису «она».

Глава 15

Стелла разревелась. Джастис не удивилась, конечно, но слезами делу не поможешь.

– Мисс де Вир, – сказала она радостно. – Мы так рады, что вы пришли.

Не самая вежливая реплика, если подумать.

– Даю вам две секунды, чтобы придумать причину, по которой вы оказались в моём кабинете, – сказала мисс де Вир, – затем я напишу вашим родителям и попрошу забрать вас из школы.

Стелла зарыдала ещё громче. Джастис решила, что не стоит сейчас напоминать мисс де Вир, что почту всё равно не доставят в такой снег.

– Мы располагаем кое-какой информацией, – сказала она дерзко, терять-то уже нечего. – О смерти мисс Томас.

Она медленно отошла от стола. Мисс де Вир прошествовала мимо неё и величественно опустилась на свой стул. Джастис сразу заметила, что её взгляд упал на «Краткую историю вымогательств».

Джастис встала рядом со Стеллой и взяла её за руку.

– Думаю, мисс Томас убили, – сказала она.

Глаза мисс де Вир помрачнели и буравили Джастис, будто хотели проникнуть ей в мозг. Но Джастис заметила ещё кое-что: директрису вовсе не удивили её слова.

– Понимаете, я была там, когда обнаружили тело, и на снегу точно не было никаких следов. Значит…

– Хватит, – мисс де Вир не кричала, но её голос загремел в комнате, как раскат грома. Джастис показалось, что награды в шкафчике со стеклянной дверью задребезжали.

Мисс де Вир сделала глубокий вдох и задумалась. Когда она снова заговорила, её голос изменился, стал тише и намного сдержаннее.

– Очевидно, ты возомнила себя настоящим сыщиком, Джастис, – сказала она. – Это можно понять. В конце концов, твоя мама писала детективы, а отец занимается уголовными преступлениями. Увидеть мисс Томас в таком виде… наверное, это травмировало тебя. Вас всех. – Она перевела взгляд на Стеллу, которая продолжала всхлипывать. – Но я не потерплю, чтобы девочки шпионили за учителями и вламывались в их кабинеты. Это понятно?

– Да, мисс де Вир, – сказала Джастис.

– Да, мисс де Вир, – подтвердила Стелла, вытирая глаза рукой.

– Смерть мисс Томас – трагическая случайность. Все эти разговоры об убийстве лишь оскорбляют память о ней. Вы обе сделаете дополнительное задание по латыни и пропустите репетицию рождественской пьесы.

Джастис забыла, что вечером назначена репетиция. Честно говоря, это ещё не самое страшное наказание – не видеть, как Роуз и Хелена Блисс расхаживают в белых ночнушках.

– А родителям вы всё равно напишете? – спросила Стелла. Её голос дрожал.

– Это зависит от вашего поведения в ближайшие несколько дней, – сказала мисс де Вир. – Можете идти.

Через какие-то таинственные каналы связи вскоре вся школа знала о том, что Стелла и Джастис попали в немилость.

– Наверняка вас исключат, – сказала Роуз, намазывая хлеб маргарином (теперь понятно, что запасы кончаются: не было масла и джема, а какао положили всего ничего, одна вода). Роуз, видимо, оправилась от скорби по мисс Томас. На ней был её ангельский костюм – белая рубашка и золотистые крылья. Джастис подумала, что она бы носила его весь день, если б могла.

– Только не это. – Глаза Евы наполнились слезами. – Мы будем скучать.

– Мы будем скучать по Стелле, – сказала Роуз.

– Мы будем скучать по вам обеим, – сказала Нора. Джастис было приятно это слышать.

– Нас не исключат, – сказала она. – Мисс де Вир не очень-то разозлилась.

– Нет, разозлилась, – сказала Стелла. Она была очень подавлена после столкновения с мисс де Вир в её кабинете.

– Вы пропустите репетицию, – сказала Роуз.

– Знаю, – сказала Джастис. – Хуже наказания не придумаешь.

Роуз смерила её взглядом. Ей было сложно понять, когда Джастис шутит. Так что она решила ограничиться словами:

– В комнате для подготовки очень холодно. Вы там замёрзнете.

Что ж, с этим не поспоришь. После чая Джастис решила пробраться в общую комнату и позаимствовать плед, чтобы согреть ноги. В большом зале не было ни души. Она бегом поднялась по главной лестнице и пошла по коридору второго этажа. И тут она замерла на месте. В конце коридора она заметила Хелену Блисс в белой ночнушке, крыльях и большущем золотом нимбе, она шла в её сторону. В сопровождении Давины, ангела-прислужника и её подруги, одетой точно так же, но без нимба. Джастис быстро юркнула за рыцарские доспехи.

– В полночь я опять иду в Северную башню, – сказала Хелена. – Он будет там.

– Ох, Хелена, – сказала Давина. – Будь осторожна.

Они спустились вниз, их школьные ботинки смешно торчали из-под ангельского одеяния. Джастис осталась в укрытии, часто дыша.

Зачем Хелена идёт в Северную башню в полночь? И кто этот «он»?

Есть только один способ выяснить это.

Глава 16

Корона против Стенли.

Корона против Дона и Веста.

Корона против Хамильтона.

Корона против Пьюси.

Джастис лежала в постели и снова перечисляла в уме судебные разбирательства, стараясь бодрствовать, пока она не убедится, что все девочки уснули. Она решилась. Сегодня она выяснит, чем занимается Хелена Блисс, когда бродит по ночам. К Дороти она тоже зайдёт. Две головы лучше, чем одна, а после встречи с мисс де Вир Стелла побоится нарушать правила. Если её, Джастис, исключат, что ж… по крайней мере, она покинет Хайбери-хаус и вернётся домой. Разве не к этому она стремилась? Хотя, если подумать, в школе есть люди, по которым она будет скучать. Стелла и Дороти, конечно, а ещё Нора и Ева. Даже Роуз, как ни странно…

Корона против Хьюза.

Корона против Бейлиса и Бейлиса.

Корона против Перуццы.

Корона против Годдард.

Всё равно ей не хотелось спать, голова гудела.

С кем Хелена Блисс встречается в Северной башне в полночь? Кто шантажирует мисс де Вир и почему? Кто столкнул мисс Томас в пустой бассейн? Кто убил Мэри?

Наконец комната погрузилась в сон. За окном ухала сова. Под одеялом Джастис включила фонарик и взглянула на часы. Половина двенадцатого. Она встала и на цыпочках прокралась к двери, затем с минуту постояла в коридоре, прислушиваясь. Сегодня тишина в школе казалась зловещей. Никаких шагов, нигде не скрипнула дверь, никто не шепчется по углам. Было так тихо, что она слышала, как в зале тикают старинные часы, на два этажа ниже.

Джастис бесшумно пересекла лестничную площадку и осторожно открыла дверь, за которой была лестница на чердак. Она замерла, прислушиваясь. Тихо. Лишь старый дом скрипел и стонал в ночи; половицы трещали, мыши сновали за плинтусом (Руди, кот мисс Хопкерк, был слишком толстым и ленивым, чтобы ловить их). Джастис поднялась по лестнице на чердак. Дверь в Северную башню была открыта. Интересно, Хелена уже там? Джастис подошла поближе и заглянула внутрь. Сначала она решила, что там пусто, но потом разглядела фигуру, лежавшую на полу. Девочку с длинными светлыми волосами.

1 ... 23 24 25 ... 34
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Происшествие в Северной башне - Элли Гриффитс"