Книга Леди Мармелад - Марион Леннокс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Так же, как он поклялся любить ее. Неудивительно, что Рауль заявляет о своих супружеских правах, а она не смеет противиться ему.
Потому что хочет его так же, как он ее. Это чувство у них одно на двоих, так как Рауль — неповторимое и яркое отражение ее возрождающейся души. Они соединены друг с другом и перед Богом и людьми поклялись в любви и верности друг другу.
— Рауль… — прошептала Джессика.
Она скользила ладонью по телу мужа, упиваясь его мужественностью. Он развязал последний узелок, и платье соскользнуло к ее ногам. Джессика трепетала от смелых прикосновений его рук, томясь в ожидании большего.
Мысль, возникшая где-то за гранью сознания, настойчиво преследовала ее.
— Рауль, мы не можем…
Он слегка откинулся назад и заглянул ей в глаза с такой нежностью, что у Джессики сжалось сердце.
— Почему мы не можем… жена моя?
— Я… у нас нет защиты. Рауль, я не могу… забеременеть.
Откуда у нее взялись силы сказать это? Джессика испуганно замерла.
Она хочет его. О, как она хочет его!
— Это спальня для новобрачных, — сказал он голосом, полным страсти и нежности, указывая на прикроватный столик. — Здесь есть все.
Джессика увидела что-то, напоминающее золотые монеты.
— Как… как?.. — запинаясь, проговорила она. — Если они лежат здесь со времен последней свадьбы…
Поцелуй Рауля заставил ее замолчать.
— Генри сказал, что днем он сам положил их сюда. На всякий случай.
— Добрый старый Генри…
— Он действительно добрый. Замечательный. Но он не такой чудесный, как ты, любовь моя. — В его глазах вспыхнула страсть. — Джесс, я никогда не думал, что после смерти Лизль смогу полюбить, потому что любить и потерять любовь — значит разбить свое сердце. Но я люблю тебя. Ты останешься со мной навсегда. Видит Бог, навсегда.
— О, Рауль…
Слезы навернулись ей на глаза.
— Но ты потеряла ребенка, и твоя утрата еще свежа, — мягко сказал Рауль, чувствуя ее боль. — Я знаю, как нелегко тебе любить меня…
— Но я не… я не могу…
— Ты любишь и можешь, — возразил он и поцеловал ее долгим страстным поцелуем. Джессика поняла, что Рауль прав. Она любит его.
Но не предает ли она Доминика?
У нее путались мысли. Разве можно думать, когда Рауль ласкает ее и обнимает так, словно для него она самая прекрасная женщина в мире!
Он ее муж. Рауль.
— А теперь, моя красавица невеста, моя принцесса… моя любовь, — прошептал он, — ты хочешь, чтобы мы провели нашу брачную ночь на той армейской кровати?
Джессика отрицательно мотнула головой.
Обхватив руками Рауля, она потянула его на себя. Мысли об умершем сыне исчезли. Они вернутся к ней когда-нибудь в будущем, но не сейчас. Пожалуйста… не сейчас.
Этой ночью есть только Рауль.
Счастье длилось до рассвета.
В какой-то момент этой удивительной ночи они перебрались на гигантскую кровать, у которой все-таки были существенные преимущества в виде постельного белья. Рауль перенес туда Джессику, и лишь спустя долгое время к ним пришел сон.
Но за час до рассвета она проснулась. Прильнув к теплому телу мужа, Джессика лежала и прислушивалась к тихому дыханию Рауля и биению его сердца. Здесь она может обрести свой дом.
Но сможет ли? В предрассветный час сомнения овладели ею с новой силой.
Что она знает о Рауле? Он странный, загадочный человек. Врач… принц. Они знакомы два дня. Сможет ли она прожить с ним всю жизнь?
Да, говорит ее сердце.
Но прах Доминика — в Австралии, и чернила на свидетельстве о его смерти едва успели просохнуть.
И у нее есть дело. Вчера она позвонила Клэр, женщине, которая занимается экспортом пряжи. Она живет в Визи, и их связывают деловые интересы.
Как и вся страна, Клэр уже знала о свадьбе. Несмотря на удивление, она энергично взялась за дело. Если Джесс хочет возвратиться в Австралию, она пришлет за ней машину. У заднего выезда из замка? Хорошо. Почему так рано? Чтобы избежать внимания прессы? Да, она понимает.
Джессика посмотрела на часы. Машина уже выехала за ней.
Сердце у нее разрывалось. Быть может, Рауль любит ее? Но оставить родину Доминика…
Она осторожно встала с кровати и подошла к окну, за которым серел рассвет. Принцесса? Так бывает только в сказках. Обыкновенные женщины не выходят замуж за принцев и не становятся принцессами.
У них был брак по расчету.
Она оглянулась, и увидела, что Рауль просыпается. Он протянул руку и, не найдя Джессики, открыл глаза.
— Иди сюда, — приказал он, сопроводив свои слова повелительным жестом, — супруга моя.
Его супруга.
Но ей больше нельзя быть ни женой, ни матерью. Джессика убедила себя в этом после измены Уоррена и смерти Доминика. Ей не нужны новая боль и горечь утраты.
Рауль встревоженно посмотрел на нее.
— Что случилось, любимая?
— Все произошло слишком быстро.
— Да. Но я верю в чудеса, а ты?
— Не знаю.
— Ты спросила, почему я не был женат. Мне казалось, что я не хочу жениться. Поверь, Джесс, если бы я встретил тебя десять лет назад…
— Не надо, — умоляюще сказала она и отшатнулась, когда он сделал движение, чтобы встать. — Нет!
— Нет?
— Мой разум отказывается понять это.
— А сердце?
— В этом-то вся беда. Оно мечется, как птица в клетке. Доминик…
— Джесс, я не прошу, чтобы ты предала Доминика, — мягко произнес Рауль. — Доминик — твой сын, твоя любовь, твое дитя. Он всегда будет занимать почетное место в твоем сердце, и в моем тоже. Он всегда будет незримо присутствовать в нашей семье. Джесс, можем мы стать семьей? Ты позволишь нам разделить твои чувства?
Джессика была на грани слез. Ей нужно время.
— Просто я… Рауль, я спущусь вниз, посмотрю, как там альпака.
— Тебе нужно побыть одной?
Он снова понял ее, но почему-то на сердце стало еще тяжелее.
— Пожалуйста…
— Иди, Джесс. Спроси у Бальтазара и Матильды, как тебе поступить. Но, кажется, я знаю, что они скажут тебе… — Рауль улыбнулся, лаская ее глазами. — Может быть, дорогая, тебе следует прикрыться?
Джессика схватила полотенце.
— Министр и его приспешники будут в шоке. Я скажу им, что иду в свои апартаменты за одеждой.