Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Падаю вверх - Джессика Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Падаю вверх - Джессика Ли

777
0
Читать книгу Падаю вверх - Джессика Ли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 77
Перейти на страницу:

— Заткнись!!! — не дожидаюсь реакции этой сучки, и бегу вниз, не представляя что делать дальше

Сердце — пружина, выскакивает из груди, а разум затмевают гнилые мысли. На своем пути, сношу пару настольных ламп с круглых столиков и наступаю на осколок босой ногой. В этой звенящей тишине, раздаются мои проклятия. Вспоминаю об аптечке в кабинете Даффи. Чуть прихрамывая, добираюсь до цели. Грубо поливаю ступню антисептиком и наклеиваю пластырь. Но, я не чувствую боли. Адреналин в крови зашкаливает, что даже вены на лбу выступают. Сажусь в кожаное кресло, забрасываю ноги на стол и закрываю глаза. Как же так Морган! Ты сказала, что это безопасно. А в итоге…кровь начинает интенсивно биться под кожей, отчего, я даже не могу нормально думать. Что если бы, на ее месте, оказалась я? Эти безмозглые животные, не оставили бы камня на камне. Почему, я не могу просто уйти отсюда? И навсегда, стереть ту встречу с Кейси. Потому что, я попала в капкан. Я опускаю голову и замечаю приоткрытый ящик. Выдвигаю его, а в нем пистолет Даффи. Тот, которым я целилась в вывеску. Не раздумывая, беру оружие. Пару минут поглаживаю рукоять, а потом крепко сжимаю ее. Что тебя толкнуло на отчаянный шаг Эстер? Помоги мне. Помоги мне сделать правильный выбор. Я подношу пистолет к виску, вдавливаю дуло в кожу. Жемчужины слез, скатываются по щекам. Всего лишь спустить курок и дело с концом. Дело с концом…

Дверь кабинета распахивается. Даффи переступает порог. Кажется, у меня есть новая жертва. Я поднимаюсь с кресла и теперь, целюсь в него. В такой момент слова излишне. Думаю, этот сукин сын в курсе случившегося с Морган. Я делаю, как он учил — дёргаю затвор и навожу прицел на мишень. Только солёная пелена на глазах, не дает мне немедленно спустить курок. Все тело сотрясает дрожь, но я держусь. Пожалуйста, Коул, оставайся на месте, твержу сама себе. Оставайся на месте…

«Праведность бессмертна, а неправда причиняет смерть.» (Прем.1:15)

Глава 19 Коул

Я шагаю по коридорам больницы на Фререт-Стрит. Не могу поверить, что Морган так сглупила и уехала к клиентам одна. Большой Сэм уверял меня, что не знал, куда едет эта сумасшедшая девчонка. Поместье Джонстона славится своими развязными вечеринками и ублюдками, которые развлекаются в этом притоне. Детишки сенаторов и прочих луизианских магнатов.

— Какого хрена, Морган? — воплю я, как только открываю дверь палаты и замираю, как вкопанный видя ее взгляд и лицо покрытое порезами и синяками. — Твою мать, детка!

Девушка с синими дредами вымученно улыбается.

— Даффи, не ори!

Она пытается приподняться на кровати, и я вижу по ее лицу, что движения причиняют ей сильную боль.

— Почему ты поехала туда одна? Почему не предупредила Сэма?

Я подхожу ближе к больничной кровати и усаживаюсь на ее край.

— Ты приехал почитать мне проповеди, Коул? — Морган сжимает в кулаке белую простынь. — Я чертовски сглупила, решила срубить большие бабки парой танцев. Но эти подонки, они… — девушка поднимает глаза к потолку и шумно сглатывает. — Сломали меня.

По ее щекам струятся слезы. Я сжимаю её ладонь.

— Ты знаешь, кто это был?

Морган согласно кивает, прикусывая нижнюю губу.

— Ты же не собираешься? — Морган изучает мое лицо. — Даффи, не надо! Мне не нужны проблемы с копами! Я всего лишь шлюха!

— Ты хочешь, чтобы этим ублюдкам все сошло с рук? — цежу я сквозь зубы. — Ты может и шлюха, но ты ещё и член банды. — я разворачиваю ее ладонь запястьем вверх, где красуется яркое тату трехлистного клевера. — Не забывай об этом!

Прежде, чем покидаю больничную палату, вытягиваю из девушки всю нужную информацию. На вечеринку ее привез Чейзер Олдман, его отец один из лучших адвокатов на Восточном побережье, так что нет никаких сомнений, что дело о групповом изнасиловании девушки из стриптиз-клуба будет спущено на тормозах.

Набираю номер Курта Мёрфи. Этот здоровяк с рыжей бородой и ростом под семь футов предоставит отличную возможность мальчикам, веселящимся в поместье Джонстонов, ощутить все то, через, что прошла Морган сегодняшней ночью. После встречи с Мёрфи ублюдки будут мечтать о пуле в лоб.

Я возвращаюсь в клуб. Как только распахиваю дверь своего кабинета, встречаюсь взглядом с голубыми глазами Микаэллы и с дулом своей "Беретты", что зажата у девушки в руках. Твою мать, я совсем забыл о пистолете, когда сорвался в больницу к Морган.

Слух режет звук взведенного курка. Я — гребаная мишень. Руки девушки дрожат, а ее глаза полны слез.

— Тихо, Микаэлла! Все хорошо. — я поднимаю ладони и делаю шаг.

— Стой!!! — девушка нажимает на спусковой крючок, и пуля пролетает в футе от меня, проделывая дыру в стене. Её лицо неподвижно. А тело, сковывает от страха.

Пользуясь секундным замешательством Микаэллы, в одном прыжке оказываюсь возле неё, и теперь "Беретта" в моих руках.

— Бл@ть, что ты творишь?! — швыряю пистолет на стол и пару раз хорошенько встряхиваю девчонку за плечи, чтобы она наконец пришла в себя.

Микаэлла сжимает кулаки и со всей силы колотит меня по груди.

— Это ты виноват!!! Морган в больнице из-за тебя. И я здесь из-за тебя!!! — её удары становятся порядком сильней. — Ненавижу всех вас!! Убей меня! Убей же!!

— Шшш, малышка, успокойся. — прижимаю Микаэллу к себе, она сопротивляется, ее маленькие кулачки продолжают бить меня. — Я никогда не смогу причинить тебе боль. — шепчу я, упираясь подбородком в ее затылок и понимаю, что сказал сейчас чистую правду.

— Сможешь. Я знаю, сможешь! Отпусти! — толкает меня от себя, а потом начинает плакать, крепко зажмуривая глаза.

— Иди сюда! — поднимаю девушку за попку, она совсем ничего не весит. На ней опять эта пижама, которая разжигает во мне огонь желания.

— Что ты делаешь? — сквозь всхлипы произносит девушка. — Просто оставь меня и уходи.

Усаживаюсь на диван, удерживая Микаэллу на своих коленях.

— Выпей! Это поможет успокоиться! — протягиваю ей бутылку с ирландском виски, что стояла на столике у дивана.

Она не сопротивляясь, делает пару глотков и морщится от обжигающей, светло-коричневой жидкости. Затем возвращает бутылку на место, держа за горлышко.

— От виски, становится только хуже…

Я не отвожу взгляда от ее лица. Кончиком языка девушка слизывает остатки напитка со своих блестящих губ.

— Через пару минут оно подействует, поверь мне. — костяшками пальцев глажу её лицо. — Хочешь, помогу тебе забыть этот ужасный день?

— Хочу…наверное… — она прижимается к моей руке щекой. — Мне уже все равно. Когда-нибудь, закончу так же, как Морган.

— Я никому не позволю тебя обидеть, Микаэлла! С тобой никогда такого не случится, детка!

Поднимаюсь с дивана вместе с девушкой на руках, хватаю свою толстовку, висящую на стуле и шагаю на выход.

1 ... 23 24 25 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Падаю вверх - Джессика Ли"