Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Эротика » Падаю вверх - Джессика Ли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Падаю вверх - Джессика Ли

777
0
Читать книгу Падаю вверх - Джессика Ли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 77
Перейти на страницу:

Девушка делает шаг назад и поднимает "Беретту".

— Ответь, думаю, это очень важный звонок.

Последней каплей становятся её пальчики на моем подбородке. Она стирает кисло-сладкую посыпку и снова отдаляется от меня.

Я быстро принимаю вызов и слышу голос Большого Сэма. Брайан снова заявился в клуб. Отдаю распоряжению Сэму не спускать с него глаз и сбрасываю вызов. Думаю, этот сукин сын, решил проникнуть в мой кабинет и заполучить свои гребаные папки. Нужно их перепрятать в надёжное место и желательно за пределами «Диких кошечек».

Я прочищаю горло и забираю из рук Микаэллы "Беретту".

— Нам пора.

Она согласно кивает и послушно направляется к пожарной лестнице.

— Не могу поверить, что ты угнала тачку! — я смеюсь в кулак, когда у входа в минимаркет вижу "Ленд Ровер" Большого Сэма. Девушка дёргает плечом и хмыкает.

— Пара пустяков!

— Я сам отвезу тебя в клуб, а за машиной Сэма пришлю кого-нибудь из парней.

Когда мой "Вранглер" останавливается у служебного входа, Микаэлла нажимает на дверную ручку. Я протягиваю ладонь и останавливаю ее, прикоснувшись к колену.

— Подожди, у меня кое-что есть для тебя!

Достаю из кармана полупустую пачку с лимонными мармеладками. Девушка расплывается в довольной улыбке.

— Тебе мама никогда не говорила, что врать не хорошо?

Девушка выдергивает пачку с конфетами из моей руки и выпрыгивает из джипа. Через секунду Микаэлла скрывается за дверью служебного входа.

Глава 18 Микаэлла

Наши с Морган выступления в этот вечер следуют друг за другом. Я на автомате показываю свой номер, и отправляюсь ждать подругу в гримёрную комнату. Расплываясь в улыбке, эта неземная куколка, вылетает со сцены и по дороге, толкает Одри, что спешит со своим танцем в жутко безвкусном кожаном бикини.

— Видела ее прикид? — смеется Морган и обмахивается полотенцем

— Да, малышка на миллион! — подхватываю ее смех, что накрывает меня с головой

— Слушай, мне сделали предложение от которого я не могу отказаться.

— И что на этот раз? Слизывать шоколад с какого-нибудь волосатого парня?

— Нееет. — тянет девушка. — Один мой знакомый, что сейчас в зале, предложил штуку баксов, за пару часов в поместье Джонстонов.

— То поместье, что на выезде из города? С ума сошла? Слышала слухи об этом местечке?

— Там будут все свои! Эта какая-то вечеринка богатеньких малолеток. Не переживай за меня. — Морган смешно морщится и обнимает меня за плечи. — А теперь, закрой глаза.

— Зачем?

— Закрой!

Я выполняю ее просьбу и через секунду, пухлые губы Морган, касаются моих губ. Она нагло вторгается в мой рот, своим змеиным языком. Мне становится тошно, и я толкаю девушку.

— Ты чего!!!

— Не все потеряно. — Она хохочет и облизывает лиловый блеск, коим я накрасилась сегодня. — Даффи понравится.

На такое заявление, выхватываю махровое полотенце и несколько раз прохожусь по ее спине.

— Только учти, у него пирсинг на языке!

Я впадаю в ступор, будто меня поразила ледяная молния.

— Пирсинг?

— Аааа, интересно стало? — подначивает Морган, и снова вытягивает свой язык. — Вот, у меня просто клёпка, а у него штанга. Эта такая штуковина, насквозь прокалывающая плоть. Поняла?

— Кажется… — я киваю, а сама воображаю, будет ли она мешать при поцелуе

— Черт, Микки, не надо быть волшебником, чтобы понять, что ты без ума от него! Один ваш поход на крышу, как байка на все времена!

— Иди к черту, Морган Скотт!

— Ладно, не кипятись. Ты в полной боевой готовности, если что!

Это она намекает на утренний поход на депиляцию. Я грёбаное масло на сковородке. Такая же скользкая и гладкая. Две девушки заваливаются с коридора и сбивают нашу веселую беседу. Морган моргает мне, накидывает халат из красного шелка. Я проделываю тоже самое и мы обе, выходим из гримёрки. Спустя час, подруга во всей красе, уезжает с темнокожим парнем на черном Мерседесе.

***

В спальне без болтовни Морган, одиноко. Корочка дневника торчит из-под матраса, но мне не хочется сейчас заполнять пустые строчки. Ложусь на бок и тереблю уголок своей подушки. Если бы Эстер, не покончила с собой, где бы мы сейчас были? Продолжали изнывать от тоски в общине? Скорей всего, нас бы выдали замуж за одного из сыновей Рутгера Эверетта. А их, у этого быка осеменителя — шесть. И один, краше другого. Помню, как родители, пригласили всю их семью на воскресный ужин. Это было отвратительно. Стенфорд Эверетт, терся своей ногой о мое колено и подмигивал своими зелеными глазами. Я даже сбилась со счета, считая его прыщи на лице. Эстер ткнула в него вилкой. Он взревел и соскочил со стула. Его отец, не стесняясь, отходил сына ремнем прямо на глазах у хозяев дома. Позже, мы с подругой убежали в наше тайное место в конюшне и смеялись до упаду, вспоминая рыжую морду Стенфорда. Конечно, на школьных уроках о покое можно было забыть, но та выходка Эстер, стоила свеч. Почему ты так рано покинула меня, моя Звездочка? Почему? Я ударяю по подушке и переворачиваюсь на спину. Куски вздутой краски на потолке, вызывают во мне бурю эмоций. Я подпрыгиваю и пытаюсь сбить их рукой. Но мой карликовый рост, не позволяет. И чего я не пошла в отца!

Болтовня в коридоре, шаги, ругательства, вынуждают отбросить глупое занятие и выглянуть из-за двери. Кейси в панике расхаживает в компании Одри и ее глаза, полыхают гневом.

— Что случилось? — спокойно спрашиваю я

— Твоя чертова подруга, на больничной койке! — выдает ответ Кейси и вонзает кулак в стену

— Что???Морган? Что с ней?

Я выбегаю из своей комнаты и трясу Кейси за плечи.

— Отвали, Мейсон!!

— Она поехала к каким-то парням на вечеринку. Говори! — хватаю ее за лямки ажурного топа

— Её пустили по кругу, Микаэлла, как кусок мяса! Но, сама нарвалась! — хмыкает Одри, рассматривая ноготки, как ни в чем не бывало

— Сама? Ты хоть знаешь, о чем говоришь, дура! — толкаю девчонку, а руки саднит от того, что хочу врезать ей

Кейси разнимает нас и отводит меня немного в сторону.

— Послушай, с ней все будет в порядке. Просто придется провести в больнице пару дней. Хорошо, что полиция приехала вовремя.

— Полиция?

— Это притон, Микаэлла. Обычный нарко-притон. Морган обнаружили в спальне в бессознательном состоянии.

— Чёрт…чёрт!!! — я обвиваю руками голову и прижимаюсь к шершавой стенке

— Морган шлюха, этого следовало ожидать. — Заключает Одри и тут же получает от меня, сильный удар в лицо. Ее сгибает пополам от резкой боли.

1 ... 22 23 24 ... 77
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Падаю вверх - Джессика Ли"