Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Попаданка я и моя драконья судьба - Лина Алфеева 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Попаданка я и моя драконья судьба - Лина Алфеева

6 053
0
Читать книгу Попаданка я и моя драконья судьба - Лина Алфеева полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 ... 69
Перейти на страницу:

– Ты и Брианна возвращаетесь в Гардонор. Найдете Лиодар. С этого дня Брианна поступает в ее распоряжение. Я хочу, чтобы она помогла Лиодар с размещением беженцев.

– Шандор, Брианна говорит, что Ари…

– Ни слова! – Он резко повернул к брату и увидел Брианну, стоящую рядом с ним.

– Мой Повелитель, молю, выслушайте меня!

– Выслушаю, только если то, что ты желаешь мне сказать, не связано с серебряной предательницей. Молчишь? Хорошо, ты слышала о своих новых обязанностях. Попутного ветра, брат!

Шандор трансформировался.

Драконы не посещают Виндор в своей истинной форме. Этому правилу была не одна сотня лет, но сегодня Шандор намеренно его нарушил. Наместник Виндора забыл, с кем имел дело. Настало время напомнить ему об этом.

Глава 7

Белоснежная ткань балдахина вводила в состояние ступора. Я долго рассматривала искусную серебряную вышивку и думала, что в этот раз мой домик превзошел сам себя. Вероятно, я сильно башкой ударилась, раз мне презентовали настолько интересный вариант больничной койки.

Я осторожно повернула голову. Стены моего дома сменили цвет на серебристо-серый. Теперь вместо добротной краски их покрывали странные обои, по текстуре напоминающие парчу. А еще в моей спальне появилось арочное окно в белоснежной оправе. Странный выбор, я бы предпочла бронзовую или золоченую. Интересно, что скажет Шандор, если посреди его деревни вырастет серебряная башня?

Стоило мне подумать о Повелителе бронзовых драконов, как сердце сжалось так сильно, что острая боль прошла по всему телу и застучала в висках. Я зажала рот ладонью, чтобы удержать горестный вскрик, и увидела, что на запястье больше нет ненавистного браслета дракайны.

Больше не было ни моего дома, ни деревни, ни гордого Гардонора – столицы бронзовых драконов. Я находилась в Эридаре – месте, откуда меня собирались переправить домой!

Эта мысль заставила меня сесть на постели. Путаясь в покрывале – тоже серебристом, – я спустилась на пол, пошатываясь добралась до окна и увидела город из своего сна. Несмотря на то что сейчас был день и ярко светило солнце, я узнала волшебные белоснежные башни Эридара. Вот только сейчас мне было не до этой красоты.

Я думала о своем мире, пыталась подсчитать, сколько дней я провела в Авендоре, и сколько воды утекло на Земле. Наверное, придется восстанавливаться на платное, потеряю год, но выстрадаю диплом. И жилье придется искать, наверняка меня уже выселили из общежития. Только бы вещи удалось вернуть, особых ценностей у меня не было, но имелись памятные и дорогие сердцу безделушки и фотографии.

Моего пробуждения ждали. Не успела я доковылять обратно до постели, как в комнату впорхнули три светловолосые девушки. Они двигались до того грациозно, словно не шли, а плыли над полом.

Ан-дароу или все-таки драконицы?

– Доброе утро. Вас послал Эвалард?

Вместо ответа две девушки скрылись в смежной комнате, а третья подошла ко мне и попыталась отнять покрывало, в которое я старательно куталась.

– Эй! Это мое! – Я дернула на себя серебристую ткань, прекрасно осознавая, до чего глупо выглядела.

Девушка оставила мою добычу в покое и все так же молча поманила меня к дверям смежной комнаты.

– Ты немая? Не понимаешь? Тебе не разрешили со мной разговаривать? – По трепету ресниц я поняла, что в третий раз угадала.

Значит, Эвалард направил ко мне служанок и запретил им со мной разговаривать. Дикость какая-то! Ладно, свои возмущения приберегу для того, кто их заслуживал.

Создавать проблемы девушкам не хотелось, поэтому я позволила увлечь меня в ванную комнату, где меня искупали, вымыли голову и докрасна растерли грубым полотенцем. Процедура была малоприятная, зато после нее я почувствовала себя намного лучше. Исчезла тянущая усталость в ногах, да и соображать я стала шустрее.

Итак, я была в Эридаре, куда меня в бессознательном состоянии притащил Эвалард. Судя по всему, он разместил меня в своей башне, в одной из свободных комнат.

После ванны мне выдали целых три платья на выбор. Я с сомнением покосилась на белоснежное, больше напоминающее ночную сорочку, отказалась и от серебряного из жесткой и явно неудобной материи, а вот жемчужно-серое приталенного фасона пришлось мне по вкусу. И… ни разу не угадала. Все три платья были частью одного комплекта. Когда служанки закончили меня одевать, я почувствовала себя в броне.

Покончив с переодеванием, девушки в замешательстве уставились на мои волосы. Распущенные, они едва доставали лопаток и были безнадежно короткими. Из них точно нельзя было соорудить прическу из кос, подобную той, что была на головах служанок.

– Спасибо. Дальше я сама.

Под пристальными взглядами я расчесалась и заплела косу, которую скрепила белоснежной лентой. Выдав мне напоследок пару атласных туфелек, девушки все так же молча направились к двери.

– Постойте! А что дальше-то?!

Ноль реакции. Дверь закрылась и я осталась одна. Вот тогда-то мне стало жутко. Неужели я пленница?

Опасения оказались напрасными, спальня была не заперта. Из нее я попала в светлый холл с круглыми стенами. Помимо моей комнаты, на этом этаже было еще четыре, но я не стала интересоваться, что же скрывалось за одинаковыми белоснежными дверьми, а вместо этого направилась вверх по винтовой лестнице, такой же белоснежной, как и стены, и настолько крутой, что очень скоро у меня закружилась голова. Чтобы не упасть, я оперлась рукой о стену, взгляд упал на кольцо на моем пальце. Серебряного дракончика больше не было, его заменила простая полоска серебра, увенчанная овальным камнем.

– Светик, неужели ты оставил меня? – еле слышно прошептала я.

Белоснежный камень вспыхнул зеленым, и рядом возник дух земли, за ним появились и остальные. Все четыре духа последовали за мной в Эридар, а собственный родовой хранитель бросил, когда он был мне нужен больше всего!

– Эта лестница не то испытание, из-за которого стоит лить слезы.

Мягкий голос Эваларда заставил меня отлипнуть от стены и продолжить подъем. Мне нужно было добраться до Серебряного, чтобы получить ответы на свои вопросы. В этот раз я насчитала более двадцати ступеней, прежде чем убедилась, что меня дурачат. Каким-то образом Эвалард умудрился сделать обычную лестницу бесконечной.

Итак, что это? Все-таки испытание? А раз так, то серебряная магия мне точно не помощник. Не мне тягаться с Повелителем серебряных драконов. И я обратилась к духам стихий:

– Ребята, мне бы наверх добраться побыстрее. Случайно не знаете короткий путь?

Огоньки немного покружили, а потом выступил огненный и, подплыв к стене, растворился в ней, но я успела заметить, что в момент перехода стена стала прозрачной, словно сотканной из света.

Лунный свет! Именно он служил основой для магии серебряных драконов. Свет лился из камня, из которого были сложены стены, отражался в монолитных блоках ступеней. Я снова положила руку на стену и посмотрела на нее так, как если бы искала столп света. Никакой стены больше не было, только мерцающая серебром завеса, я шагнула сквозь нее и очутилась в просторном холле. Осмотрелась. Хм… А понятие квартиры-студии драконам не чуждо. Взгляд выхватил мебель, соответствующую спальне, затем сместился вдоль стены и нашел письменный стол, отгороженный двумя шкафами – рабочая зона. Я обернулась. Нет, ширму-то хотя бы можно было поставить!

1 ... 23 24 25 ... 69
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Попаданка я и моя драконья судьба - Лина Алфеева"