Книга Пройдоха - Эрл Стенли Гарднер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Порядок, все сходится. Я сам займусь этим. Пока. Когда онивернулись, толстяк распорядился:
– Забери его в ванную и приведи в порядок.
Фред поднял меня, словно малое дитя, и поволок в ванную.
– Повезло тебе, шкет, – сказал он, – нос у тебя не разбит, скажуя. Просто поноет некоторое время, и все. Давай обмою его холодной водой.
Он посадил меня на стульчик, открыл холодную воду, снял сменя пиджак и стал прикладывать ко лбу мокрое полотенце. Мои мозги потихонькувозвращались к жизни, и я даже начал кое-что различать.
Фред заметил:
– Галстук твой пропал. Одолжим у босса. Да и рубашкузаменить надо. А кровь с пиджака холодной водичкой смоем. Сиди спокойно и нерыпайся.
Он снял с меня рубашку и губкой протер до пояса холоднойводой. Я сразу почувствовал облегчение. Женщина вошла в ванную и сказала:
– Кажется, эта рубашка сойдет.
– А нам нужен еще и галстук.
– Сейчас принесу.
– И еще принесите спирт и нюхательную соль, – добавил Фред.– Минут пять – и он будет в полном порядке.
Вскоре женщина вернулась. Она принесла нюхательную соль,спирт, полотенце и галстук.
Фред ухаживал за мной, как тренер за боксером междураундами. Он не умолкал ни на минуту.
– Что хорошо, так это то, что у тебя нет особых синяков.Правда, нос будет красным и будет ныть, но ты его не трогай и не сморкайся.Теперь добавим спиртику на затылок и еще малость на грудь. Ах, болит грудь? Нучто поделаешь? Однако трещин нет. Только синяк. Не надо было, Лэм, менязаводить. Дам тебе пару советов, как наносить удары. Если ты собираешься ударитьправой рукой, не делай это сбоку и не отдергивай кулак преждевременно. Жаль,что у тебя пока все болит и тебе неинтересно, а то бы я показал тебе, какнаносить удары, как должен двигаться твой кулак. В общем, в течениекаких-нибудь десяти минут я мог бы процентов на восемьдесят увеличить твоюбоеспособность. Ты, конечно, выдержишь, у тебя есть что надо, но ты слишкомлегок и не выстоишь против удара. Тебе надо учиться увиливать. А для этого надоработать ножками. Так. Теперь еще немного спиртику вот здесь. Блеск.Кровотечение остановилось. Холодная водичка – это сила. Конечно, волосы будутмокроватые, но это пройдет. Теперь давай наденем рубаху, вот так, и завяжемгалстук. Немного ярковат для твоего костюма, но сойдет.
– Дай ему рюмашку виски, Фред, – сказала женщина.
– Лучше коньяк. Он приведет его в норму. Дайте ему этотсемидесятипятилетний, да побольше. Неважно сколько. Его малость поколотили, инадо поставить его на ноги. Он чуть легковат, чтобы выдерживать такие тяжелыеудары, особенно тот, по челюсти. Ну как, приятель, зубы все на месте? Этохорошо. Конечно, челюсть будет ныть какое-то время.
Принесли коньяк, и Фред снова заговорил:
– Это любимый напиток босса. Ему нравится сосать его мелкимиглотками после обеда. Но ты проглоти все с ходу. Босс, правда, говорит, что этонеуважение к напитку, но тебе это нужно. Итак, давай.
Я глотнул коньяку. В мое нутро он вошел как горячийбархатный сироп; из желудка пошел разливаться по всем моим нервам.
– Поехали, – поторопил Фред, – наденем пиджак – и в машину.Куда везти, приятель?
Я чувствовал себя разбитым и слабым. Однако назвал ему адресмоего пансиона.
– Что это за место?
– Я там снял комнату.
– Ладно, поехали туда.
Я видел, как он и женщина переглянулись. Фред помог мневстать, и мы пошли в другую комнату. Навстречу шел босс, улыбаясь во все лицо.
– Ну и ну, – сказал он, – вы определенно выглядите на тысячупроцентов лучше, а галстук просто шик и блеск. Моя супруга подарила мне его напрошлое Рождество. – Откинув голову, он засмеялся. Затем схватил мою руку и,тряся ее, сказал: – Лэм, вы были замечательны. Сильный вы, с характерцем. Естьу вас что надо. Хотелось бы мне иметь таких, как вы. Так не хотите что-нибудьнам рассказать?
– Нет.
– Не виню, не виню нисколько. Вези его, Фред, куда он хочет.– Он все еще тряс мою руку. – И будь осторожен, не веди машину слишком быстро.Помни, что у него все ноет. Ладно, Лэм. Может, когда-нибудь увидимся, ктознает? Не сердитесь? Скажите мне, что не сердитесь.
– Нет, не сержусь. Вы меня поколотили? Но, черт побери, еслиу меня будет возможность сквитаться, я вам поддам жару.
На секунду глаза босса сузились, но он тут же рассмеялся.
– Так, так, приятель. Дух у вас боевой. Побит, а не сдался.И все такое. Жаль, Фред, что у него мясца маловато, а то бы он тебе показал,это факт. Он тогда вылетел из кресла, как пуля из ружья.
– Да, хотя он неуклюж и не мог бы муху обидеть, однако унего есть стержень, – похвалил меня Фред.
– Хорошо! Отвези его в город и смотри, чтобы он не запомнилэто место. Вы знаете, Лэм, это был весьма приятный визит. И хотя мыгостеприимны, будет лучше, если вы заявитесь сюда с нами, а не с кем-нибудьеще. – И он захохотал, довольный собой.
– Ну, пошли, друг. Наденем повязку на глаза, и порядок. Фредзавязал мне глаза. Он поддерживал меня с одной стороны, а босс – с другой, такони доставили меня в гараж и усадили в машину. Ворота открылись, и мы выехалина улицу. Я с удовольствием вдыхал свежий воздух. Через пять минут повязку сменя сняли и предложили поудобней устроиться на сиденье.
Фред хорошо вел машину, и мы быстро доехали до пансиона. Явидел, как он рассматривал это заведение, прежде чем притормозить. Помог мнеподняться по ступенькам. Дверь открыла хозяйка миссис Смит.
Она взглянула на меня презрительно. Еще бы – привезли домойпьяного! К тому же не платит за комнату уже больше месяца.
– Мадам, не следует так смотреть на него, – сказал Фред, – сним ничего особенного не случилось. Просто попал в автомобильную аварию. Емунадо подняться в свою комнату и лечь отдохнуть.
Миссис Смит подошла ко мне поближе и понюхала.
– Ничего себе, автомобильная авария. Да он, наверное,налетел на грузовик с виски?
– Нет, мадам, не виски, а коньяк, самый лучший,семидесятипятилетней давности, – заметил Фред. – Мы дали ему из винного подваласамого босса, чтобы привести в чувство.
– Я сегодня устроился на работу, – объяснил я миссис Смит.Она больше не смотрела на меня презрительно.
– А как насчет оплаты?
– Вот получу жалованье на следующей неделе и на следующей женеделе заплачу.
Она еще раз принюхалась. И сказала: