Книга Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Разве я выгляжу таким дураком, Хном? — ответилАльтал. — Мы взяли лишь на текущие расходы, а остальное спрятали внадежном месте.
— Да? И где же?
— Если мы станем повсюду об этом рассказывать, оно ужене будет таким надежным, верно?
По лицу Хнома вдруг пробежала тень горького разочарованияпрежде, чем он сумел ее скрыть, и Альтал внутренне улыбнулся. Сознание того,что четыре мешка с золотом спрятаны где-то поблизости и нет никакой возможностиих отыскать, вероятно, причиняло Хному более сильную боль, нежели ведро,которым его ударил Гер.
Они выпили еще несколько кружек меда и съели порядочноеколичество жареного мяса бизона, а когда Генд и Хном немного расслабились,Альтал решил, что пришло время перейти к делу.
— Прошлой зимой, Генд, ты что-то говорил об одномделовом предложении, — сказал он. — Утратило ли оно силу, или ты всееще готов это обсудить?
— Не утратило, — ответил Генд, — я все ещедержу его в голове. Так получилось, что в Неквере есть некто, у кого я в долгу,и это не тот человек, которого кому-либо — если он только в здравом рассудке —хотелось бы разочаровать, — надеюсь, ты меня понимаешь.
— Насколько я понимаю, он один из “тех”?
— Он тот, кто придумал всех “тех”, друг мой. Обычнолюди, которые переходят ему дорогу, живут лишь столько, чтобы успеть в этомраскаяться. Во всяком случае, есть вещь, которая ему очень нужна, и онстрого-настрого мне наказал, чтобы я пошел и добыл ее для него. К сожалению,нужная ему вещь находится в одном доме в Кагвере, и это ставит меня в весьматрудное положение. На сегодняшний день я не пользуюсь большой популярностью в Кагвере.Пару лет назад мы с Хномом провели там весьма урожайный сезон, а кагверцывообще очень злопамятны. Там есть пара таких парней, в сравнении с которымидаже Гальбак покажется тихим ягненком, и эти парни будут весьма рады встретитьменя снова.
— Я понимаю, в чем твоя проблема, Генд. Существуетнемало мест, которые мне тоже приходится избегать.
— Вот именно. Ты очень хороший вор, Альтал, поэтому язнаю, что могу на тебя положиться. Мне кажется, ты как раз тот человек,которого я искал.
— Я самый лучший, — сказал Альтал, обиженнопожимая плечами.
— Он говорит правду, Генд, — сказал Набьор,принося им по кружке свежего меда. — Этот Альтал может украсть все чтоугодно, лишь бы оно было о двух концах или имело верх и низ.
— Ну, это немного преувеличенно, — сказалАльтал. — У реки два конца, но я ни одной до сих пор не украл. А чтоименно так страстно хочет получить тот человек из Неквера, что согласен платитьза это на вес золота? Какая-нибудь драгоценность или что-то вроде того?
— Нет, это не драгоценность, — ответил Генд, и вовзгляде его прочиталась алчность. — То, что ему нужно, — и за что онзаплатит золотом — это Книга.
— Мне нравится слово “заплатит”, — сказалАльтал, — но здесь мы подходим к трудной части разговора. Что, чертвозьми, такое — Книга?
Генд пронзил его своим взглядом.
— Ты что, не умеешь читать?
— Чтение — занятие для священников, Генд, а я не имею сними никаких дел, если этого можно избежать.
Генд нахмурил брови.
— Это может несколько усложнить дело, — сказалон. — Генд, старина, я совершенно не разбираюсь в огранке камней, но всвое время украл кучу всяких бриллиантов, и не имею ни малейшего представленияо том, как из руды выплавляется золото, но мне все-таки удается порой огрестиего немало. Просто скажи мне, как выглядит эта Книга, и я украду ее для тебя,если ты предложишь за нее хорошую цену и скажешь, где ее найти.
— Возможно, ты и прав, — согласился Генд. — Уменя с собой как раз есть одна Книга. Если я тебе ее покажу, ты будешь знать,что искать.
— Вот именно, — сказал Альтал. — Так почемубы тебе не достать эту Книгу, а мы с Гером посмотрим. Ведь, чтобы ее украсть,нам не надо знать, о чем она, верно ведь?
— Нет, — согласился Генд, — думаю, это вам ник чему.
Он поднялся, подошел к своей лошади, запустил руку в кожануюсумку, притороченную к седлу, и вынул оттуда свою черную Книгу. Прихватив ее,он вернулся к огню.
— Но ведь это просто кожаная коробка, — заметилГер.
— Важно, что внутри нее, — сказал Генд, открываякрышку.
Он вынул из нее листок пергамента и протянул Альталу.
— Вот так выглядят буквы, — сказал он. —Когда ты найдешь такую коробку, лучше сперва открой ее и убедись, что в нейнаходятся такие же листки, а не пуговицы или инструмент.
Альтал взял листок и осмотрел его, изображая на лицевыражение глубочайшего недоумения.
— Это и есть буквы? — спросил он. — По-моему,они выглядят как бессмысленные закорючки.
— Ты держишь лист вверх ногами, — сказал ему Хном.
— А!
Альтал перевернул листок и некоторое время тупо смотрел нанего.
— Все равно ничего не понимаю, — сказал он.
Однако это было все, что он мог сказать, чтобы удержаться ине бросить ужасный листок в огонь. От Книги Дэвы не просто замирало сердце,некоторые слова на ее странице, казалось, прямо на глазах готовы были вспыхнутьогнем.
— Все равно ничего не понимаю, — солгал он,возвращая листок пергамента Генду, — но это не важно. Все, что мне насамом деле надо знать, — это то, что я ищу черную коробку с кожанымилистками внутри.
— Коробка, которая нам нужна, белого цвета, —поправил его Генд, благоговейно укладывая листок обратно в коробку. — Нучто, — сказал он, — тебя заинтересовало мое предложение?
— Мне нужно еще кое-что уточнить, — ответилАльтал. — А именно: где находится эта книга и как она охраняется?
— Она находится в Доме на Краю Мира, в Кагвере.
— Я знаю, где Кагвер, — сказал Альтал, — ноне знал, что мир заканчивается там. А где именно в Кагвере находится это место?
— На севере. Оно в той части Кагвера, где не бываетсолнца зимой и где не бывает ночи летом.
— Интересное место для того, кто там живет.
— Точно. Впрочем, владелец Книги больше не живет там,так что никто не сможет помешать тебе войти в дом и украсть Книгу.