Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Приключение » Венеция. История от основания города до падения республики - Джон Джулиус Норвич 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Венеция. История от основания города до падения республики - Джон Джулиус Норвич

84
0
Читать книгу Венеция. История от основания города до падения республики - Джон Джулиус Норвич полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 234 235 236 ... 245
Перейти на страницу:
Абсолютная власть развращает абсолютно». – Прим. перев.

124

 Внутреннего совета (см. главу 9).

125

 Сэр Генри Уоттон, посол Якова I в Венеции, позднее утверждал, что эту невероятную процедуру изобрел какой-то монах-бенедиктинец: «Вся эта неисповедимая церемония и впрямь сильно попахивает монастырем».

126

 См. главу 9.

127

 Григорий был избран папой в 1271 г., после трехлетнего перерыва, на протяжении которого папский престол пустовал из-за махинаций Карла Анжуйского. Этот перерыв мог бы продлиться и дольше, если бы власти Витербо, где проходил конклав, не решились на крайние меры и не сняли бы крышу с дворца, в котором заседали кардиналы.

128

Романин (Romanin, II, 307) ссылается на Мартино де Канале (с. 682), но в протоколах собора я не нашел упоминаний об этом выступлении.

129

 См. главу 9.

130

 Точная дата его смерти неизвестна, а его могила, располагавшаяся, по словам Андреа Дандоло, in claustro fratrum minorum («в монастыре миноритов», то есть, по-видимому, в базилике Санта-Мария-Глориоза деи Фрари), бесследно исчезла.

131

На основании «рукописных родословных» из музея Коррер один немецкий ученый, написавший книгу об Андреа Дандоло, делает вывод, что Джованни был правнуком Энрико (Simonsfeld, Andreas Dandolo und seine Geschichtswerke, Munich, 1876); но сам Андреа, рассказывая о моряке Доменико Дандоло, жившем в XI в., называет его предком двух дожей – Энрико и самого Андреа, но не упоминает при этом ни Джованни, ни даже Франческо Дандоло, который был дожем в 1320−1339 гг.

132

 Впоследствии дукат стали называть цехином (zecchino); подразумевалась монета, только что вышедшая из-под пресса монетного двора (zecca). Дукат представляет особый интерес для историков: на нем изображались портреты дожей, преклонивших колени перед святым Марком, и благодаря этому можно проследить, как менялись их облачения в ходе столетий и, прежде всего, какие изменения претерпевала дожеская шапка (corno).

133

 Возможно, он приходился Лоренцо не сыном, а племянником: его родословная не вполне ясна.

134

См. Eckhardt, Corpus Historicum Medii Aevi. Vol. II. Col. 942, Leipzig, 1723.

135

 Приятные напоминания о торговле с Центральной Азией сохранились в палаццо Мастелли на площади деи Мори. Стену этого здания украшают статуи конца XIII в., изображающие трех братьев Мастелли – левантийских купцов, а со стороны канала, напротив церкви Мадонны дель Орто, можно увидеть очаровательный каменный барельеф, на котором изображен навьюченный верблюд.

136

 Достаточно богатыми для оснащения трех галер были сочтены лишь четыре семейства: Кверини, Контарини, Морозини и Дандоло.

137

 Особенно показательный пример – клятва Якопо Контарини, принесенная в 1275 г. Восьмидесятилетний дож был вынужден поклясться среди прочего, что не станет брать в жены чужеземку, не получив на то согласия совета, а также что ни он, ни его сыновья не будут покупать земли за пределами республики и приобретать доли в государственных займах. От всех ленных владений (скорее всего, в новых венецианских колониях), принадлежавших кому-либо из членов его семьи, следовало отказаться в течение года с момента вступления Якопо в должность. Кроме того, сыновьям дожа прямо запрещалось занимать любые государственные посты, за исключением должностей посла и морского капитана.

138

 По календарю того времени, когда новый год начинался в марте, это был еще 1296 г.

139

 См. главу 10.

140

 Вероятно, он занимал большую часть первого этажа в старом Дворце дожей, построенном Себастьяно Дзиани. Согласно сохранившемуся документу, датированному 1255 г., слоняться без дела в соседнем дворе запрещалось, а всякого, кто был уличен в бесчинствах или играх под окнами зала, предписывалось бросить в воду.

141

 Имеется в виду та сторона, что обращена к тюрьме по ту сторону узкого канала Рио-ди-Палаццо, через который позже перебросили мост Вздохов. Пристройка, в которой разместился новый зал и с которой началось преображение Дворца дожей из византийского в готический, простояла недолго: бóльшую часть ее снесли лет через сорок, когда дворец снова решили расширить. До наших дней сохранились лишь два ажурных окна по сторонам от юго-восточного угла (см. главу 15).

142

 См. главу 9.

Самый надежный из наших источников, Карезини (цит. Romanin, III. Р. 6), утверждает, что их повесили turpissime, что, по мнению Горацио Брауна, означает «вниз головой».

143

 Папский престол переместился в Авиньон в 1309 г. и оставался там семьдесят лет.

144

 Краткое содержание этих речей Романин извлек из хроники Марко Барбаро, хранящейся в библиотеке Марчиана. Но поскольку эта хроника датируется серединой XVI в., скорее всего, Барбаро действовал по принципу Фукидида, а именно записывал не то, что было сказано на самом деле, а то, что он произнес бы сам в соответствующих обстоятельствах.

145

 В то время Венеция подразделялась на тридцать контрад, или приходов, – в среднем по пять на каждый из шести районов-сестиере.

146

 Ныне Крк, остров у побережья Далмации.

147

 Семейство Бадоэр, ранее носившее фамилию Партичипацио, было одним из древнейших в Венеции. Из него вышло рекордное количество дожей – целых семеро; все они правили в IX−X вв. (см. главу 2).

148

 В тот период, когда мосты через каналы были достаточно высокими, чтобы под ними свободно проходили лодки, на лошадях по Венеции ездили часто. На самых оживленных calli из-за этого даже возникали заторы. С 1291 г. всадник, проезжающий от Мерчерии к Сан-Марко, должен был спешиться у церкви Сан-Сальваторе. На саму Пьяццу лошади обычно не допускались: владельцы оставляли их, привязывая к деревьям в бузиновой рощице, там, где в наши дни стоит часовая башня.

149

 На венецианском диалекте их фамилия обычно употребляется в сокращенной форме – «Дона». Она присутствует в названиях по меньшей мере дюжины палаццо на Гранд-канале и в других местах города.

150

1 ... 234 235 236 ... 245
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Венеция. История от основания города до падения республики - Джон Джулиус Норвич"