Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс

431
0
Читать книгу Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 231 232 233 ... 250
Перейти на страницу:

— Точно. Я собираюсь рассказать Гальбаку небольшуюисторию, в которой ты не участвуешь. Просто лежи тихо и не открывай глаза, покаГальбак не начнет кричать — а он непременно станет кричать, когда я расскажуему эту историю.

Гасти храпел в своем массивном кресле во главе стола, абольшинство его соплеменников расположились на полу. Альтал заметил, чтовсеобщий храп перемежался теперь каким-то бормотанием.

— Похоже, они приходят в себя, — сказал Альталмальчику — Займи свое место и постарайся сделать вид, будто ты спишь.

— Хорошо, — ответил Гер и быстро улегся неподалекуот Гальбака, который беспрестанно ворочался во сне.

Альтал, качаясь, неуклюже подошел к столу, держась за головуи изображая на лице страдальческую гримасу. Он опустился на колени возле кузенаГасти, протянул руку и слегка потряс его.

— Гальбак, — сказал он хрипловатым голосом. —Просыпайся. По-моему, что-то случилось.

Гальбак заворчал.

— О боги! — простонал он, кладя на лоб дрожащуюруку.

— Гальбак! — сказал Альтал, снова настойчивовстряхивая его. — Проснись!

— Альтал? — сказал Гальбак, открывая мутныеглаза. — Что стряслось?

— По-моему, нам попался несвежий мед, — сказал емуАльтал. — Последние полчаса мне было так худо. Я только что видел во дворетакое, о чем, мне кажется, ты должен знать.

— У меня голова раскалывается, — еле выговорилГальбак. — Дай мне поспать. Расскажешь мне об этом утром.

— Утром может быть уже поздно, — с беспокойствомпроизнес Альтал. — Здесь затевается что-то недоброе, и мне кажется, тебеследует посмотреть на это сейчас. Может, я и ошибаюсь, но, по-моему, тебятолько что ограбили.

— Что?! — Гальбак попытался сесть, но тут же двумяруками схватился за голову. — Боже мой! — простонал он. — О чемты говоришь, Альтал?

— Недавно я проснулся оттого, что у меня ужасноскрутило живот, — начал рассказывать ему Альтал. — Я выбрался надвор, и меня вывернуло наизнанку. Мне и раньше бывало плохо, но так — никогда.В общем, когда меня перестало выворачивать, я увидел, как кто-то крадется подвору. Их было двое, и, похоже, они тащили какие-то очень тяжелые мешки. Когдаони проходили мимо факела, я узнал Генда и его слугу Хнома. Судя по тому, какони все время оглядывались, было совершенно очевидно, что они не хотят, чтобыкто-то их заметил. Тут Хном уронил один из мешков, которые он нес, и раздался какой-тозвон. Я не могу в этом поклясться, Гальбак, но мне показалось, что это былмешок, набитый деньгами.

Гальбак резко отдернул руки от своего лица и недоверчивоуставился на Альтала.

— Короче говоря, — поспешно продолжалАльтал, — они вошли в конюшню, и через пару минут я услышал какой-тоскрип, как будто открывалась дверь. Мне показалось, что этот звук исходил отзадней стенки сенного сарая. После этого я услышал удаляющийся стук конскихкопыт. Мне кажется, тебе стоит пойти взглянуть на кладовую Гасти. Голова у менябыла не совсем ясная, так что, может, мне все это померещилось, но тебе всеравно лучше заглянуть в кладовую, просто чтобы проверить.

Гальбак с трудом поднялся на ноги, но тут же согнулсяпополам в рвотном позыве.

— Пошли со мной! — прорычал он Альталу, когдаприступ прошел.

Они бросились по коридору и поднялись по ступенькам, ведущимв кладовую. Стражники все еще мирно храпели, и Гальбак, перешагнув через них,дернул за ручку двери. На лице его отразилась слабая улыбка.

— Ты меня до смерти напугал, Альтал, — сказалон. — Но дверь по-прежнему заперта, так что все в порядке. Наверное, тебеприснился какой-то кошмар.

— Гальбак, по-моему, тебе лучше заглянутьвнутрь, — посоветовал Альтал. — У меня и раньше бывали кошмары, ноэто в первый раз, чтобы меня при кошмаре еще и рвало. Мне будет гораздоспокойнее, если ты заглянешь туда и убедишься, что все на месте.

— Может быть, ты прав, — уступил Гальбак, —посмотреть ничего не стоит.

Он взял большой бронзовый ключ, который висел в связке унего на поясе, отпер кладовую и взял факел из кольца у двери. После этого онтолкнул дверь, поднял факел и вошел внутрь.

Альтал сдержал хитрую улыбку. Куча медяков, валявшихся наполу, и перевернутый стол должны сразу же привлечь внимание Гальбака.

Гальбак с проклятиями выбежал из кладовой.

— Ты был прав, Альтал! — почти закричал он — Пошлисо мной!

Альтал кивнул и вслед за долговязым арумцем вернулся вбольшой зал.

— Тревога! — заревел Гальбак, яростно расталкиваясвоих соплеменников. — Нас обокрали!

— Что ты такое говоришь, Гальбак? — хриплым от снаголосом спросил Гасти.

— Кто-то открыл твою кладовую, Гасти! — крикнулГальбак своему кузену. — Кто-то отпер замок и вошел внутрь! По всему полутам разбросаны монеты, и не хватает нескольких мешков с золотом!

— Ты пьян, Гальбак, — презрительно фыркнулГасти. — Главные ворота закрыты. Никто не мог проникнуть в крепость иограбить меня.

— Этот кто-то уже был в крепости, осел тыбезмозглый! — оборвал его Гальбак. — Тебя ограбили Генд и тот, чтобыл с ним! Вот Альтал видел, как они удирали с мешками твоего золота. — Ион снова принялся пинками расталкивать соплеменников. — Бегите в конюшни,седлайте коней! Грабители не могли далеко уйти! Шевелитесь же!

— Кто-нибудь может мне сказать, что происходит? —спросил Гасти.

— Расскажи ему то, что рассказал мне, Альтал, —сказал Гальбак.

— Я проснулся оттого, что мне было плохо, Гасти, —сообщил Альтал. — Я, шатаясь, вышел на двор, и из меня вышло огромноеколичество доброго меда, когда вдруг я увидел Генда — того, который сказал, чтоон из Регвоса. Он и его дружок на цыпочках пробирались по двору, как те, чтокур воруют из курятника. Обычно люди не станут так красться, если им нечегоскрывать, поэтому я стал за ними следить. Перед тем как войти в конюшню, Хномуронил свою ношу, и она ударилась о землю со звоном. Они вошли в конюшню, ачерез минуту я услышал топот копыт, удаляющийся на север.

— Ты видел, как они прошли через главные ворота? —спросил Гасти.

— Вообще-то нет, но я слышал, как они ускакали на лошадях.

— Тогда это наверняка был кто-то другой, — сказалГасти. — Из крепости можно выйти только через главные ворота.

1 ... 231 232 233 ... 250
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Вор и Книга Демона - Дэвид Эддингс"