Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Коснись меня - Люси Монро 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Коснись меня - Люси Монро

271
0
Читать книгу Коснись меня - Люси Монро полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 73
Перейти на страницу:

– Хм, Дрейк…

– После того как мы стали так близки, тебе следует называть меня по имени, – перебил он.

Какая разница, как она его назвала? Ей необходимо выяснить гораздо более существенные вещи.

– Возможно, ты прав, но сейчас важно не это.

– А что же сейчас важно? – спросил он с усмешкой.

– Тебе понравилось быть со мной? – Она снова прикусила губу.

Его темные глаза потеплели.

– Ах, Тея… – Он протянул руку и коснулся ее щеки. – Мне понравилось с тобой настолько, что я даже не могу выразить. Но если ты спрашиваешь, получил ли я удовлетворение, то ответ будет «нет».

– О!..

Как ей следует понимать такой ответ? Она подтянула колени к груди.

– Но мне бы очень хотелось удовлетворить тебя. Она хотела, чтобы он испытывал такие же чувства, какие переполняли ее в этот момент.

– Я тоже этого очень хочу, но сейчас не время. – Он наклонился и нежно поцеловал ее – сначала в лоб, а затем в губы. – Доброй ночи, Тея.

– Доброй ночи.

Она смотрела, как он выходит из каюты. Не удержавшись, спросила:

– Ты ведь больше не будешь избегать меня, правда? Не оборачиваясь, он ответил:

– Не буду!

Она радостно улыбнулась:

– Замечательно!

Дрейк вышел и закрыл за собой дверь.

И только услышав, как в замке повернулся ключ, Тея поняла, что он запер ее. Вскочив с кровати, она подбежала к двери и подергала ручку. Приложив губы к дверной щели, прошептала:

– Пирсон, открой. – Потом прокричала: – Дрейк, сейчас же вернись!

Затихающие шаги были единственным ответом. Дьявольщина! Этот проклятый Дрейк ее запер!

Глава 7

Друзья леди Апуорт, мистер и миссис Мериуэзер, отплывают в Вест-Индию. Он вынужден покинуть Англию из-за слабого здоровья, а на островах собирается основать компанию по морским перевозкам. Леди Апуорт договорилась о том, чтобы мы с Теей отправились с ними. Мелли, лучшая среди горничных, согласилась сопровождать нас. Я довольно долго откладывала неизбежное. Я собиралась подождать еще один сезон, надеясь увидеться с сыном, когда Лэнгли привезет его в город, но леди Апуорт сообщила мне, что на этот сезон Джареда оставят в Лэнгли-Мэноре. Его няня посчитала, что так будет лучше.

3 апреля, 1799 г. Дневник Анны Селуин, графини Лэнгли.

Дрейк улыбался, вспоминая голос разъяренной Теи, взывавшей к нему из-за запертой двери.

Утром он решил вернуться в ее каюту пораньше, пока служанка не проснулась. Никому не следовало знать об их приключениях прошедшей ночью… Ему не хотелось запирать девушку, но он не представлял, как еще обеспечить ее безопасность, – разве что самому простоять под дверью всю ночь напролет.

Она оказалась слишком уж беспечной и безрассудной. И конечно же, совершенно невинной.

Дрейк вспомнил, как Тея содрогалась в его объятиях, и тотчас же почувствовал, что его плоть напрягается и твердеет. Нет-нет, ему следует держать себя в руках. Они находились всего в трех днях пути от порта, и до тех пор он должен обуздывать свое желание. А когда они прибудут в Лондон, он добьется разрешения на венчание. Он не мог бы воспользоваться ею, а затем бросить, как поступил его отец с его матерью.

Сначала Тея, несомненно, будет спорить. Но он надеялся, что в конце концов она поймет: им необходимо пожениться. Он знал, что она очень дорожит своей независимостью, но постепенно она должна свыкнуться с мыслью о браке. В конце концов, она же сама сказала, что брак имеет свои положительные стороны.

Он постучал в дверь каюты, и она тотчас распахнулась. Перед ним стояла Тея. В своем ярко-желтом платье она была прекрасна. Волосы же ее были уложены столь небрежно, что казалось, прикоснись к ним легонько—и они заструятся шелковым водопадом по ее плечам и спине.

– Не смотрите на меня так, – попросила она.

– Как именно?

– Словно хотите прикоснуться ко мне.

– А почему бы и нет?

– Я сердита на вас. И не говорите, что удивлены. Вы прекрасно понимаете, что я не могу не сердиться.

Он тяжело вздохнул:

– Сердитесь из-за того, что произошло ночью?

– Да, разумеется.

– Я приношу свои извинения, если вам угодно.

Она была такой раскованной и непринужденной прошедшей ночью, но, очевидно, свойственное женщинам чувство самосохранения все же дало о себе знать.

Дрейк предпочел бы вести этот разговор наедине. Он протиснулся в каюту, и, к его удивлению, Тея не возражала. Закрыв дверь, она повернулась к нему:

– Да, мне угодно. Я хочу, чтобы вы дали обещание, что такое больше не повторится.

– Я не могу этого обещать. Тея гневно посмотрела на него:

– Я настаиваю. Он снова вздохнул:

– Но, Тея, неужели ты не понимаешь?.. После того, что случилось ночью, я никак не могу дать обещание, что больше не стану прикасаться к тебе. Я не сумел бы сдержать такое обещание, поэтому как честный человек не могу его дать.

Она уставилась на него как на умалишенного:

– О чем это вы?.. Я вовсе не требую, чтобы вы больше не прикасались ко мне. Напротив, я прекрасно помню, что вы обещали не избегать меня в будущем.

Черт возьми, она и впрямь сведет его с ума!

– Тея, чего же ты хочешь? Я думал, ты хочешь, чтобы я извинился за прошлую ночь.

– Именно этого я и хочу! – Она скрестила на груди руки и опалила его огнем своих голубых глаз. – Я не желаю, чтобы меня запирали в каюте, как непослушного ребенка. И мне наплевать, что вы владелец этого корабля.

Он громко расхохотался. Просто не мог удержаться. Ни разу еще эта девушка не сказала и не сделала того, чего он от нее ожидал.

Она нахмурилась и сердито сказала:

– Не смейся надо мной.

Он привлек ее к себе и поцеловал в губы.

– Хорошо, Тея, я постараюсь, но только сделай мне одолжение… Видишь ли, я хочу договориться с тобой. Я не стану больше запирать тебя, если ты дашь мне честное слово, что не будешь пытаться заманить в ловушку напавшего на тебя мерзавца и не будешь выходить из каюты без сопровождения.

– Ты хочешь сказать, что если я не соглашусь, то ты запрешь меня в каюте?! – возмутилась девушка.

Он молча пожал плечами, предоставив ей самой делать выводы.

– Что ж, согласна. – Было совершенно очевидно, что ей ужасно не хотелось уступать. – И все же это был отличный план.

– Я так не думаю. Значит, ты даешь мне честное слово?

Она посмотрела на него с усмешкой:

1 ... 22 23 24 ... 73
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Коснись меня - Люси Монро"