Книга Исчезнувший мертвец - Картер Браун
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Каролин, вздернув подбородок, гордо прошествовала мимо меня по коридору. Я подождал, пока не стих шум ее шагов, и, не двигаясь с места, закрыл дверь изнутри. Рыженькая заинтригованно смотрела на меня:
– Вы собираетесь признаться в любви, лейтенант?
– Можете ответить на несколько вопросов?
– Отвечу "да" на все, что вы захотите или потребуете от меня, – обвораживающе улыбнулась девушка. – Знаете, вы все-таки молодец! Так поставить Каролин на место, как сделали вы! Ее давно пора немного встряхнуть. В последнее время Каролин стала совершенно непереносимой.
– Да?
– У нее появилась манера смотреть на всех свысока, абсолютно на всех… А потом.., она тратила столько денег! Интересно, откуда у нее их столько!
– Может, ее родители очень богаты?
– Надо полагать, хотя Каролин никогда о них не упоминала.
– Слишком горда?
– Не знаю. – Рыженькая наморщила носик в сильнейшем пароксизме размышления. – Не хотела бы от вас ничего скрывать, но она действительно никогда не рассказывала о себе. Только о цене, которую заплатила за платье или за что-нибудь еще из тряпок.
– Спасибо, – произнес я и направился к двери, – большое спасибо.
– Эй, минутку! Я думала, что вы хотите меня о чем-то спросить?
– Не стоит забивать вашу милую головку глупыми вопросами. Вы уже ответили на все. Кстати, я нахожу вас блестящей девицей? Сколько вам лет?
– Восемнадцать.
– Приходите ко мне в гости, когда вам исполнится двадцать два, а до тех пор будьте благоразумны.
– Но в это время я уже буду замужем.
– Можете прийти вместе с мужем. Почему бы и нет?
– Нет-нет! – с дрожью в голосе промолвила девушка. – Это будет слишком гадко.
Я вышел из комнаты и взглянул на часы: без четверти три. А я еще не обедал, и было слишком рано для первого завтрака. Какая ночь! , Вернувшись в кабинет мисс Баннистер, я уединился там, сожалея, что не располагаю ключом от двери. Пошарив в ящиках конторки, минут через пятнадцать я нашел нужное – список учениц. Выяснилось, что Каролин сирота и вынуждена была жить у своей сестры в Нью-Йорке. Аккуратно положив все на место, я вновь направился к комнате Каролин и постучал в дверь, решив на этот раз не вламываться.
– Кто это?
– Уилер. Должен вернуть ваше бриллиантовое колье.
– Ax так, – равнодушно произнесла девушка. – Это дело может подождать и до завтра.
– У нас уже завтра.
– Тогда этому мероприятию суждено подождать до первого завтрака, лейтенант.
– Мне нужно с вами поговорить, Каролин.
– Нам не о чем разговаривать, лейтенант! После такого грубого обращения со мной, которое вы позволили себе…
– Сожалею, милочка, и приношу извинения. Но я не хотел подвергать вас опасности, и…
– Повторите. – Ее голос смягчился.
– Я сказал, что не хотел…
– Нет, не это. С самого начала.
– Сожалею, милочка…
Дверь отворилась, и меня встретила улыбающаяся Карелии:
– Милочка! Вы назвали меня милочка! Может быть, я все-таки немножко интересую вас, лейтенант?
– Не исключено, – ответил я, закрыв дверь ударом ноги.
Целую секунду мы нежно улыбались друг другу, а потом кинулись друг другу в объятия. Мы могли бы оставаться в этом положении довольно долго, если бы не судорога в моей ноге. Я осторожно высвободился из страстных объятий Каролин и вынул из кармана колье. Она протянула руку и позволила камешкам упасть в нее.
– Вероятно, это стоит целое состояние, – небрежно заметил я.
– Пф! – произнесла Каролин еще более небрежно и пожала плечиками под прозрачным халатиком. – Две или три тысячи, не больше.
– Вижу, что не смогу выдержать конкуренцию, если учесть, сколько платят лейтенанту, – с улыбкой вздохнул я.
– Не говорите глупостей, Эл! Вы прекрасно знаете, что это не подарок поклонника.
Каролин открыла дверцу шкафа и деловито осведомилась:
– Чего бы вы хотели выпить?
Я ошеломленно уставился на батарею бутылок;
– Не заставляйте меня думать, что все ученицы превратили свои комнаты в питейные заведения.
– Нет, только я. Это своего рода уступка, привилегия моей старости. Мне ведь уже двадцать два, Эл!
Я закурил сигарету.
– Тогда это будет скотч с водой.
– Будьте спокойны. Низ шкафа служит холодильником, и у меня всегда в запасе лед. – Каролин наполнила два стакана. – Давайте сядем на диван для большей интимности.
Я не посмел ослушаться. Каролин уселась рядом со мной и протянула стакан.
– За наше более близкое знакомство, – низким голосом предложила она и сделала глоток.
– Поддерживаю ваш тост.
Каролин прижалась ко мне с такой силой, что мы оба стали похожи на сиамских близнецов, правда разнополых.
– Скажите мне, Эл… Вы ведь тогда потешались над нами, когда сказали, что роковой удар нанес мистер Пирс? Если бы это было правдой, то вы бы уже ушли.
– Каролин, вы очень сообразительная девушка. Безусловно, я солгал. Хотел успокоить настоящего убийцу и заставить его совершить ошибку или неосторожность. Это практикуется во всех полицейских романах.
– И вам это удалось?
– Самое неприятное то, что я еще ничего не знаю.
Пока мне известно только одно – я провел ночь без сна.
– Может быть, вы не станете о ней сожалеть, – многообещающе прощебетала девушка.
– Было бы замечательно, если бы я мог отделаться от чувства ревности, которое отравляет мое существование.
Ее глаза заблестели.
– Вы.., ревнуете? К кому?
– К парню, подарившему вам колье.
Каролин заразительно расхохоталась:
– Можете успокоить свою ревность, мой дорогой.
Этот парень – мой папа.
– Это мне нравится больше, – со вздохом облегчения проронил я. – А по какому случаю? На день рождения?
– О нет. По правде говоря, он подарил мне его только на прошлой неделе и только потому, что ему захотелось сделать мне подарок. Отец всегда делает мне подарки при встрече.
Я опорожнил стакан, не сводя с нее глаз.
– А где он прячет крылья?
Каролин смотрела на меня безучастным взглядом:
– А?
– И лопату?