Книга Возмутитель спокойствия - Кара Колтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Она взглянула на него искоса и вздохнула. Потом вывернулась из его объятий, и ее ноги оказались в грязи.
– Фу, – сказала Тэлли, – это ужасно. Гадость.
А потом на лице ее появилось странное выражение.
– Здорово, правда?
Она закрыла глаза и зашлепала по грязи.
– О боже, почему вы не сказали мне этого раньше?
Почему Джи Ди не сказал ей этого раньше?
Грязь была теплой! Тэлли снова закрыла глаза. Удовольствие от просачивающейся между пальцами грязи было почти невыносимым. Она напоминала остывающий пудинг. Девушка взглянула на Джи Ди, рассматривающего ее с легкой улыбкой. Он был неотразим – любое противостояние бесполезно.
Его джинсы были закатаны. Она уже оценила прорехи на коленях и сзади. Рубашка с расстегнутым воротом привлекала взгляд к упругой поросли на груди.
– Я не говорил, что источник под грязью горячий? – спросил Джи Ди невинно.
– Нет, именно это вы забыли сказать.
Она наклонилась, закатала штанины почти до колен и ступила чуть глубже. Снять бы одежду и окунуться!
– Не гарантирую, что тут нет микробов, – предупредил Джи Ди, хотя и так было ясно, что она сдалась.
– Иногда, – ее ли это уверенный голос? – надо рискнуть!
– Лискнуть, – отозвался Джед одобрительно.
Тэлли увидела, что Джед сидит на берегу и возводит башню.
Бьюфорд прижался к нему, сунув нос Джеду под мышку. Сморщенная морда Бью выражала полный восторг.
Ей пришло в голову, что Джед был в совершенно новой одежде фирмы «Утреннее дитя»; да и ее белые льняные брюки тоже не дешевы. Только Джи Ди оделся правильно. Хотя и ему не удастся выйти чистеньким. Они сильно измажут его грузовик, когда все в нем усядутся.
Эти мысли портили Тэлли удовольствие, и она отгоняла их, как назойливых мух. Девушка расслабилась. Перестала планировать и беспокоиться. Перестала размышлять о будущем и о Герберте, о прошлом и об Элане. Она позволила той части себя, которая стремилась стать дикой, свободной, вырваться из клетки. Эта часть ее натуры разглядывала теперь совершенно новый мир с любопытством, вздыхала от предвкушения еще не испытанного.
Балансируя, она осторожно переступала по болоту. Потом подумала, что пора согнать самодовольную улыбку с лица Джи Ди. Он не сомневался, что победил. Это правда, но за победу ему придется платить. Тэлли быстро наклонилась, схватила пригоршню грязи и метнула ее в Джи Ди. Попала ему в грудь, и на рубашке расцвел черный цветок. Она хихикнула, увидев, как изменилось выражение его лица.
Хихикнула! Она, Тэлли Смит! Под ее фотографией в школьном ежегоднике должна бы стоять надпись: «Девочка, которая никогда не хихикает».
Джи Ди оценил ущерб, нанесенный рубашке, потом посмотрел на нее своими темно-карими глазами, роскошными, как влажная земля вокруг. Она показала ему язык. И он ринулся к ней. Тэлли схватила еще комок и швырнула в него, потом побежала. Ноги скользили.
Джед в восторге подпрыгивал на берегу. Вот какой подарок надо было сделать племяннику. Не безопасность. Не приличия. А умение принимать неожиданные сюрпризы, которые преподносит жизнь.
Она остановилась и повернулась к Джи Ди. Приготовилась к защите.
– Что это?
– Борцовская стойка, – с негодованием сказала Тэлли. – Вставайте так же.
Он закинул голову и рассмеялся. Это был глубокий и красивый звук. Звук самой свободы.
Джи Ди неторопливо зачерпнул большой ком грязи и надвигался на нее. Она обхватила его под коленями и опрокинула. Он падал медленно, как громадное дерево, причем потянул ее за собой и оказался под ней. Прежняя Тэлли стремилась бы избавиться от пронизавшего ее ощущения неловкости.
– А где-то люди платят за это зрелище, – пробормотала новая Тэлли, чувствуя, как грязь обволакивает их.
Она не пыталась отодвинуться. Его руки обвились вокруг нее, притянув ближе, и мир замер.
Ветерок перестал шевелить траву у болота, птицы замолкли. Восторженное воркование Джеда, казалось далеким-далеким. Зато рядом слышны были ровные, сильные удары его сердца. Он бы поцеловал ее, если бы не вмешались Джед и Бью. Джед пытался оттащить Тэлли от Джи Ди. Бьюфорд неистово описывал круги, пока у них чуть не началась истерика от смеха. В конце концов, девушка сумела вырваться и убежала.
Джи Ди закинул Джеда на свои широченные плечи.
– Держись, приятель!
– Лови ее, – кричал Джед.
Тэлли никогда не играла так с племянником – чтобы все было позволено. Редко разрешала ему быть настоящим мальчишкой. У него было несколько игрушечных музыкальных инструментов и домик с крошечной пластиковой посудой. Алфавитные кубики. Они играли в прятки и делали шалаш под кроватью, читали книжки. Устраивали чаепития для игрушечных медвежат и ходили в парк, где он ездил на велосипеде по спокойной пешеходной дорожке.
И Тэлли Смит была уверена, что о таком детстве, как у ее племянника, можно только мечтать. Но они не шалили. А Джи Ди даже поход в магазин за молоком мог сделать веселым. Веселье – опасная вещь, это позволяла себе только Элана. И за ним всегда следовала расплата…
В конце концов, усталые, они улеглись на солнце, на берегу, бок о бок, а Джед и Бью втиснулись между ними. Джед скоро уснул, голова Бьюфорда лежала у него на животе. Джи Ди снял комочек грязи с ее лица.
– Скажите, о чем думаете, – дам пенни.
– Маловато, – сказала она, – тогда уж доллар.
Он порылся в карманах джинсов.
– Канадский сойдет?
Он протянул ей золотую монету. Тэлли рассмотрела ее, сделала вид, что пробует на зуб, и положила в карман.
– Я думаю о том, что моей одежде пришел конец.
– Неправда.
– И что ваш грузовик будет весь в грязи.
– Опять неправда. У вас счастливый вид, Тэлли Смит.
Она вздохнула.
– Надеюсь, мои мысли стоят доллара? Потому что я думаю только о том, что счастлива.
– У вас было не много счастья в жизни, правда?
Никто никогда не интересовался, счастлива она или нет.
– Я всегда думала, что, не контролируя себя, могу закончить как Элана. Стать неуправляемой. Безумной.
– Была какая-то красота в ее безумии, правда? – сказал Джи Ди мягко.
– Да.
Это было прощение. Он простил ее сестру.
– Теперь все в прошлом.
Тэлли пыталась сдержать слезы.
– Как же в прошлом, если вы так переживаете? Когда с вами ее сын? Ну, Тэлли, дайте волю своим чувствам.