Книга Ставка на любовь - Шарон Сэйл
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Лицо Пола исказила болезненная гримаса.
— Нет, к тому времени мы уже не были друзьями, «тремя мушкетерами», и тот инцидент лишь ускорил наш окончательный разрыв. Джей-Джей стал сильно пить и пристрастился к игре в карты. Я выплатил за него столько серьезных долгов, что стал чувствовать себя его отцом. В конце концов нам обоим это надоело и, надавав друг другу по морде, мы навсегда расстались. С тех пор я ничего о нем не слышал и не знаю, что с ним теперь.
— Значит, ты разбогател, потеряв при этом всех друзей, — пробормотал Ник, обеими ладонями растирая виски. — Теперь до конца своих дней каждый раз, входя в «Клуб-52», я буду вспоминать, чего тебе стоило построить это казино.
Пол молча отвернулся. Он не мог спорить с оценкой сына, какую тот дал его грязному прошлому, потому что всю жизнь его терзали муки совести.
— Черт возьми, — пробормотал Ник. — Теперь мы знаем хотя бы одно: если Дитер Маркс жив, готов чем угодно поклясться, что это он пытается разорить нас и даже убить, если получится. Знаешь, честно говоря, мне кажется, его можно понять.
В столовую вошел Кьюби с подносом, полным еды. — Кто сегодня будет завтракать? — улыбнулся он.
— Я еду в казино, — резко оборвал его Ник, — а тебя, Кьюби, попрошу позаботиться о том, чтобы отец как следует поел. У нас еще много проблем, ему понадобятся силы.
Не сказав больше ни слова. Ник вышел из столовой. Как только за ним захлопнулась дверь. Пол бессильно осел в своем кресле. Его плечи безвольно опустились, и возле рта залегли скорбные морщины.
— Что случилось? Вам плохо? — встревожился Кьюби. — Вернуть Ника?
— Нет, не надо. Пусть едет. Я буду счастлив, если после нашего разговора он вообще когда-нибудь вернется домой.
С этими словами Пол закрыл лицо руками. Помолчав, он тихо спросил:
— Кьюби, тебе хотелось когда-нибудь начать жизнь заново?
Кьюби молча вздохнул. Его могучие руки бережно приподняли Пола и усадили в инвалидном кресле поудобнее. Потом он покатил хозяина к столу, где его ожидал горячий завтрак.
— Нет, конечно, — задумчиво сказал он. — Потому что мы такие, какие есть, и все равно сделаем все прежние ошибки. Мне бы не хотелось снова страдать от юношеской глупости и неопытности.
Пол выдавил слабую улыбку:
— Наверное, ты прав. Молю Бога, чтобы моя юношеская глупость не отняла жизнь моего сына.
— Ник прекрасно справится со всеми проблемами. Поешьте, вам понадобится много сил.
Полу ничего не оставалось делать, кроме как послушно приняться за еду.
— Вот! Ну как, нравится?
Лаки приподняла зеркало, чтобы Флаффи могла видеть себя. Старушка расплылась в довольной улыбке, увидев свой изменившийся облик. Ей удалось уговорить Лаки перекрасить ее в другой цвет, который очень шел ей. Теперь она уже не была похожа на линяющую охотничью собаку. Ее волосы были равномерно окрашены в яркий медно-красный цвет, и это непостижимым образом делало ее моложе.
— Милая, теперь я могу с уверенностью сказать, что выгляжу очень неплохо для своих восьмидесяти четырех лет!
Засмеявшись, Лаки нежно обняла старушку за плечи.
— Флаффи, ты фантастически хороша! Что будем делать дальше?
— Думаю, нам стоит пойти куда-нибудь пообедать, — улыбнулась та. — Нужно же продемонстрировать всем мою новую прическу!
— Тогда нам придется вызвать такси. Ведь ты не захочешь ехать на автобусе?
— Какое еще такси! — фыркнула Флаффи. ― меня есть своя машина, и я умею отлично водить!
У Лаки рот раскрылся от удивления. Потом ее вдруг молнией пронзила мысль:
— Флаффи, давно ты не садилась за руль?
Лаки сразу вспомнила чрезвычайно оживленное уличное движение в Лас-Вегасе.
— Не то чтобы очень, — пробормотала старушка, направляясь в спальню, чтобы переодеться. — Последний раз я садилась за руль вскоре после инаугурации президента. У нас тогда была отличная вечеринка! Я танцевала всю ночь напролет! Иди сюда, милая, и помоги мне выбрать подходящий туалет для выхода!
Лаки молча подчинилась. Спорить со старушкой было совершенно бесполезно. Она слишком долго жила в полном одиночестве, чтобы прислушиваться к чужим словам.
С каждым днем их дружба из случайной перерастала во что-то гораздо более глубокое.
— Вечеринка была организована в заведении под названием «Фламинго», да ты его знаешь! — тем временем продолжала рассказ Флаффи. — Приехали все красавцы и красавицы из Голливуда! На каждого мужчину приходилось по три женщины! Именно столько, сколько нравится иметь самим мужчинам!
Лаки рассеянно кивала, глядя, как Флаффи вытаскивала из шкафа одно за другим платья и костюмы, молясь, чтобы она остановила свой выбор на чем-нибудь более скромном. Потом она вспомнила слова Флаффи об инаугурации.
— Флаффи!
— М-м-м? — отозвалась старушка, прижимая подбородком к груди черное атласное платье и любуясь новым ярким цветом своих волос на фоне нежной тонкой ткани.
— Об инаугурации какого президента ты говорила?
— Как какого?! Эйзенхауэра, конечно! Обожаю мужчин в военной форме! А ты?
Значит, Флаффи не сидела за рулем несколько десятков лет?!
— Флаффи, ты хочешь сказать, что твоя машина стоит в гараже со времени правления президента Эйзенхауэра?
— Ну да! — поджала губы старушка. — Именно это я и сказала! А теперь давай поторопимся. Я просто умираю от голода!
— Послушай, у меня отличная идея! — поспешно сказала Лаки. — Почему бы нам все-таки не взять такси? Тогда мы сможем преспокойно болтать, вместо того чтобы следить за светофором и тормозами!
Поразмыслив над ее словами несколько секунд, Флаффи неожиданно легко согласилась.
— А когда мы пообедаем, ты покажешь мне, где работаешь, — сказала Флаффи, предвкушая удовольствие тряхнуть стариной.
Улыбнувшись, она потрепала Лаки по щеке. Все-таки хорошо иметь друзей!
Опустив глаза. Лаки притворилась, что смахивает едва заметную пылинку с туфель. Флаффи была, конечно, стара, но не слепа. Она сразу заметила перемену ее настроения.
— Что-то не так, милая? — спросила она.
— Все в порядке, — ответила Лаки. — Просто мне кажется, не так уж интересно будет показывать тебе «Клуб-52». Может, скоро я уже не буду там работать…
Глаза Флаффи возмущенно сверкнули, и она бросила очередное платье на спинку кресла.
— Это еще почему? Только не говори, что тебя уволят из-за профнепригодности! Я видела, какие чудеса ты умеешь вытворять с колодой карт? |Лаки пожала плечами, вспомнив, как отчаянно мошенничала Флаффи во время их недавней игры в карты.