Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Ставка на любовь - Шарон Сэйл 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Ставка на любовь - Шарон Сэйл

237
0
Читать книгу Ставка на любовь - Шарон Сэйл полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 80
Перейти на страницу:

— Похоже, что так, — пробормотал Ник и поспешно отвернулся от Арнольда, чтобы тот не увидел его смятения и страха.

Спустя несколько минут полицейские уехали, оставив Ника разбираться с последствиями тщательных поисков взрывного устройства по всему дому. Нахмурившись, он сунул руки в карманы своих серых слаксов и вернулся в дом. Несмотря на то что на улице было очень тепло и на нем поверх рубашки был надет еще и пиджак, Нику вдруг стало холодно, словно он очутился в могиле. Собственно говоря, именно это чуть было и не случилось…

— Ник, с тобой все в порядке? — прозвучал в неожиданно высоком регистре напряженный вопрос Пола Шено. Он сидел в инвалидной коляске, крепко вцепившись руками в подлокотники, словно коляска вот-вот взлетит.

— Да, несмотря на старания Вуди-Минера, — выдавил Ник.

Взглянув в лицо сына, Пол сильно побледнел. Точно такое же выражение лица было у Ника в тот день, когда он похоронил свою мать — неверие в реальность происходящего и одновременно гневное отчаяние.

— Отец, я хочу знать все о твоем прошлом, — коротко произнес Ник.

— Зачем? — упавшим голосом спросил Пол. Неужели ты думаешь, что я утаиваю от тебя какие-то факты и тем самым подвергаю смертельной опасности твою… и свою жизнь? Ради всего святого, Ники, скажи, что ты так не думаешь!

Чуть прищурившись. Ник взглянул в глаза отца.

— Конечно, не думаю, — помолчав, сказал он, — но нам необходимо поговорить о твоем прошлом, которого я фактически не знаю. Это может спасти жизнь нам обоим, папочка…

С губ Ника невольно слетело слово «папочка». Именно так он звал отца в детстве, и для Пола Шено это послужило неоспоримым доказательством того, насколько глубоко сын был обеспокоен последними событиями.

— Хорошо, но для начала давай позавтракаем, а уж потом поговорим, как ты хочешь, — пообещал Пол Шено.

— Нет, папа, говорить будешь ты, а я буду внимательно слушать, — едва заметно улыбнулся Ник.

Взявшись за спинку отцовского кресла, он ловко вкатил его в освещенную ярким утренним солнцем столовую. Проникая через разноцветные оконные витражи, лучи солнца отбрасывали на стены веселые цветные блики. Но Ник не замечал ни затейливого освещения, ни большой вазы с пышным букетом красных и желтых тюльпанов, которую Шари поставила посередине стола. Все его мысли были заняты предстоящим разговором с отцом.

В ожидании завтрака они решили выпить по чашечке кофе. Попросив у Шари вторую чашку кофе. Пол вдруг начал говорить:

— Мы были глупыми детьми, только что вышедшими из подросткового возраста. Это было в сороковых годах… Только что закончилась война, все вокруг казалось нам доступным и легко достижимым. В то время человек, готовый на отчаянный риск, мог быстро сколотить огромное состояние.

— Ты сказал «мы». Кто это «мы», отец?

Внезапно вырванный из воспоминаний о прошлом, этим вопросом. Пол заметно вздрогнул.

— Ну да, конечно… Нас было трое, мы в шутку называли себя «три мушкетера». Но лишь один из нас, Дитер, был прирожденным игроком, готовым пойти на большой риск ради денег. Джей-Джей и я были способны только на роль эскорта… — До сих пор голос Пола звучал задумчиво-спокойно, но тут в нем появились отчетливые нотки внутреннего напряжения. — Я просто не мог этого сделать, — сдавленно произнес Пол, взглядом ища у сына понимание. — Это было самое настоящее жульничество — опасное, безрассудное… В то время я уже познакомился с твоей матерью и не хотел ломать наше будущее. Ты меня понимаешь?

— Не совсем, отец. Что именно задумал тогда Дитер Маркс?

— Он замыслил ограбить… гангстеров!

— Боже мой! — пробормотал Ник. — Вот это дружок!

— Я же сказал тебе, мы были слишком молоды и глупы…

— И как же все должно было произойти?

— Дитер был знаком с очень многими в Лас-Вегасе. Однажды он узнал, что один из членов муниципального совета берет крупные взятки от местной мафии за то, что сообщает не подлежащие разглашению сведения относительно земельных сделок. Мафии нужна была земля для расширения преступного бизнеса здесь, в Лас-Вегасе. И тот чиновник взялся помочь им получить деланные территории за хороший куш. Очень хороший.

Ник поджал губы. С каждой минутой дело принимало все более серьезный оборот.

— Точнее, папа, — прервал он отца, — сколько денег ему обещали и почему Дитер Маркс воспылал к тебе ненавистью из-за какого-то продажного чиновника?

Пол тяжело вздохнул.

— Куш был величиной в четверть миллиона долларов. Когда Дитер отнимал у того человека деньги, то случайно… убил его. Джей-Джей и я знали о том, что он собирался ограбить любителя взяток, но отказались помогать ему в этом деле. Дитер был совершенно один, и никто не прикрывал его. Кто знает, если бы рядом с ним оказался… помощник, ему бы, возможно, не пришлось убивать, а значит, не пришлось бы и бежать…

— Что за вздор! — резко воскликнул Ник. — Твой Дитер Маркс самый обыкновенный вор, человек, предпочитающий украсть, а не заработать. К таким людям у меня нет жалости.

Лицо Пола залила смертельная бледность.

— Тогда ты должен знать, что во всем произошедшем была и моя вина, — тихо сказал он. — Когда шумиха улеглась, Дитер явился к нам с Джей-Джеем, Хотел, чтобы мы его спрятали. Но мы отказались. Он пришёл в неописуемую ярость, и мы подрались. Внезапно в самый разгар драки мы услышали вой полицейских сирен. Дитер испугался и убежал, без денег. Его разыскивала полиция за убийство, его разыскивала мафия за то, что он взял их деньги. А денег у него уже не было… Он бежал, но вряд ли имел шанс остаться живых. Его непременно убили бы бандиты, а если они, то схватила бы полиция.

Ник смутно догадывался: отец, недоговаривает что то очень важное. Это было видно по тому, как он старательно избегал прямого взгляда сына.

— Что же произошло дальше? — спросил Ник.

— До нас дошел слух, что Дитер бежал в Южную Америку, но был убит при попытке нелегально пересечь границу. Больше мы о нем никогда ничего не слышали…

— Неужели драки между бывшими друзьями достаточно, чтобы захотеть убить тебя… или твоего сына?

Пол молчал.

— Папа, что случилось с теми деньгами?

Пол поднял глаза. В них стояли слезы.

— Я оставил их у себя. На них я и построил «Клуб-52».

— Сукин сын! — вырвалось у Ника, и он поспешно вскочил со своего кресла, чтобы не видеть мучительную гримасу, исказившую лицо отца.

— Но потом я вернул их… даже с процентами. Я сделал это анонимно. Просто мафия стала считать, что Дитер Маркс вернул ей давний долг. Одного я не мог исправить — не в моих силах было вернуть к жизни убитого Дитером человека. Насколько мне известно, Дитер до сих пор числится в розыске за убийство.

— Значит, ты и твой дружок Джей-Джей спокойно воспользовались денежками Дитера, пока он отбивался от полиции и мафии одновременно! Неплохой сценарий для боевика, да?

1 ... 21 22 23 ... 80
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Ставка на любовь - Шарон Сэйл"