Книга Поцелуй в дождливый день - Дебби Макомбер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
В этот вечер она вернулась домой слегка навеселе. Вначале, сразу же после собрания, ее пригласили к себе на торжественный ленч начальник и два его заместителя. Далее было еще несколько подобных мероприятий по отделам, по завершении которых Сюзанна поняла, что до дома ей самостоятельно не добраться и пора вызывать такси.
Дома она приняла теплую ванну и приготовила себе несколько тостов.
Спустя полчаса зазвонил телефон. Звонок застал ее на кухне, за чашкой чая.
— Привет. Это Нэт. Могу зайти?
Сюзанна представила, как она выглядит.
— Дай мне пять минут, чтобы переодеться.
— Хорошо.
Не успела она надеть широкие брюки и свитер, как раздался звонок в дверь.
— Привет, Нэт! — Сюзанна хотела улыбнуться, но губы не послушались.
Нэт вошел в комнату, едва взглянув на Сюзанну. Заложив руки за спину, с сосредоточенным выражением лица он принялся энергично ходить перед камином взад и вперед, не обращая, казалось, на Сюзанну никакого внимания.
Сюзанна примостилась на краешке дивана, все еще переполненная восторгами этого долгожданного дня. Нервозность Нэта забавляла ее.
— Полагаю, ты пришел сказать мне о работе? — спросила Сюзанна, с трудом ворочая языком.
Нэт остановился перед ней и кивнул.
— Именно о работе я и хочу тебе сказать, — ответил он.
— Не надо, — проговорила Сюзанна.
— Почему не надо? — удивленно поднял брови Нэт.
— Потому что я хочу, чтобы ты хорошо подумал и не спешил с решением.
— Для начала я должен тебе кое-что объяснить, — сказал Нэт тихо.
Но Сюзанна, казалось, не расслышала его.
— Ты яркая индивидуальность, ты умен, энергичен. Ты можешь стать кем захочешь в этом мире! — продолжала она с пафосом.
— Сюзанна, я хочу…
Сюзанна подняла палец и покачала головой.
— Есть еще кое-что, о чем я хотела бы тебе сказать.
— Что? — спросил Нэт.
— Что я люблю тебя! — Ее объяснение в любви было прервано некстати возникшей зевотой. — О! Прости, — сказала она, прикрывая рот ладонью.
Нэт внимательно поглядел на Сюзанну.
— Ты пила? — подозрительно спросил он.
— Так, чуть-чуть. Но я безмерно счастлива! Счастливее всех, вместе взятых!
— Сюзанна! Не могу в это поверить!
— Почему не можешь? Хочешь, я прокричу на весь Сиэтл? Смотри! — И она выбежала на лоджию.
На самом деле действие алкоголя уже почти прошло. Просто Сюзанна хотела показать Нэту, как она любит его.
С лоджии открывался прекрасный вид на лагуну, мерцающую вечерними разноцветными огнями, как рождественская елка. Встав вплотную к перилам, она приложила ладони ко рту и крикнула что было силы:
— Я люблю Нэта Таунсенда! — Удовлетворенная собой, она обернулась к Нэту и, разведя руки в стороны, как будто желая обнять его, сказала: — Вот видишь! Я объявила всему миру, что люблю тебя!
Нэт тоже вышел на лоджию. Он обнял ее и закрыл глаза. Сюзанна ожидала, что он что-нибудь скажет. Но Нэт молчал.
— Ты не рад, что я это сделала?
— Ты не в себе, — тихо проговорил Нэт.
— Как — не в себе? А в ком же я тогда? — Она сделала шаг в сторону и уперлась кулаками в бедра. — Ты ошибаешься, если думаешь, что я пьяна. Я абсолютно трезвая.
Нэт ничего не ответил. Вместо этого он обнял ее, провел на кухню и поспешил сварить кофе.
— Мне без кофеина, — заявила Сюзанна.
— С каких это пор? — удивился Нэт.
— С этого момента. Давай же, Нэт! Расслабься! Сегодня такой день!
— Я бы все-таки хотел немного отрезвить тебя, — заметил Нэт.
— И ты не поцелуешь меня?
— Я бы поцеловал, но не буду.
— Почему? — удивилась Сюзанна.
— Если я поцелую тебя, то не смогу остановиться.
Сюзанна закрыла глаза.
— Это самая романтическая вещь, которую ты когда-либо говорил мне.
Нэт задумчиво поскреб подбородок.
— Ты что-нибудь ела?
— Один маринованный гриб, каштан, завернутый в кусочек бекона, и немного сельдерея, посыпанного чем-то вроде сыра.
— Но не ужинала?
— Я поджарила себе несколько тостов. Я не голодна. — Внезапно Сюзанна что-то вспомнила. — Нэт, что ты делаешь семнадцатого?
— А что?
— Мне подкинут Мишель, и я знаю, что она будет рада увидеть тебя, — сказала Сюзанна.
Нэт выглядел еще более встревоженным, чем в начале их встречи.
— Я буду занят в этот день, — ответил он.
— Ладно, ничего. Справлюсь сама.
Кофе был готов. Нэт разлил его в чашки и передал одну Сюзанне.
— Нэт! Что с тобой? Ты какой-то сам не свой. Не смотришь на меня…
— Пей кофе.
Она сделала глоток.
— Ты знаешь, что я пила сегодня вечером? Они называют это Шанхайским Слангом.
— Нет. Это, по-видимому, Сингапурский Слинг. Джин, вода, сахар, мускатный орех, — поправил ее Нэт.
— О! Ты знаток! — удивленно протянула Сюзанна.
— Давай пей кофе, Токийская Роза, — сказал Нэт.
Сюзанна послушно пила маленькими глотками, наблюдая за Нэтом, который нервно ходил по кухне и, казалось, не мог найти себе места. Что-то его тревожило. Сюзанна хотела бы знать, что.
— Выпила, — отрапортовала она, поставив чашку на стол. — Нэт, ты любишь меня?
Нэт остановился и, смотря ей прямо в глаза, с чувством сказал:
— Больше, чем когда-либо!
— Слава Богу! А то я стала сомневаться, — облегченно пробормотала Сюзанна.
— Где у тебя аспирин? — спросил Нэт, заглядывая в кухонные ящики.
— Аспирин? У тебя болит голова? — удивленно спросила Сюзанна.
— Нет. Голова будет болеть у тебя, когда ты проснешься завтра утром. И я хочу, чтобы у тебя все было под рукой.
Сюзанна была растрогана.
— Ты так добр ко мне!
— Вот я ставлю пузырек сюда. Видишь? Примешь утром, когда проснешься. Завтра я улетаю на пару дней. Я тебе позвоню. Хорошо?
— А! Ты уезжаешь, чтобы вдали трезво обдумать мое предложение насчет работы, которая может спасти тебя? Это совершенно правильное решение! Я целиком одобряю… — Она хотела еще что-то добавить, но снова зевнула и на этот раз поняла, что ее силы на исходе. — Я думаю, мне лучше пойти прилечь.
* * *