Книга Выжить вопреки всему - Николай Ярыгин
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– А я бы выпил охлажденного сока визиги, – сказал адмирал флота, довольно молодой и симпатичный мужчина в темно-синем камзоле и белоснежной рубашке, большой эстет, тщательно следящий за своим внешним видом.
Дав указания секретарю подать напиток, королева задала вопрос адмиралу первому.
– Скажите, господин адмирал, правда, что увеличилось нападение пиратов на наши торговые корабли и даже порты?
– Да, ваше величество, правда, буквально несколько дней назад была попытка нападения и высадки пиратов в порту города Эль-Танир. Но страже города и расквартированным там двум ротам латников удалось отбиться и даже захватить одну барку. Купцы говорят, что польмарцы и пираты договорились между собой, что в это время те будут нападать с моря, чтобы мы не смогли снять с прибрежных районов вой ска, – адмирал умолк, глядя на королеву, которая сидела нахмурившись и нервно теребила кружевной платочек.
– А что у нас с сухопутными войсками? – посмотрела она на коннетабля.
– У нас пока все по плану. Отступив от границы, мы сдерживаем войска неприятеля на довольно большом протяжении линии соприкосновения. По мере того, как отступали, где возможно – вывозили людей и зерно. Правда, не всегда все проходило гладко, некоторые селяне ни сами не хотели уезжать, ни зерно не отдавали. Сейчас захватчики заняли довольно большую территорию, войск у них не хватает, поэтому гарнизоны стоят только в городах. А отряды фуражиров рыскают по деревням и селам, пытаясь забрать последнее зерно и фураж. Наши конники пытаются этому мешать и уничтожают отряды фуражиров, думаю, через месяц войска польмарцев начнут голодать.
– Что у нас с набором и обучением новобранцев? – спросила королева.
– Набор произведен, народное ополчение готово выступить через пару недель, заканчивают обучение. Всего набрано пять полков, а также дворянское конное ополчение, полк и две роты, всего двенадцать тысяч человек.
– Хорошо, что еще можете сказать?
– Пшемы очень зверствуют, те, кто смог вырваться и сбежать, рассказывают такие страсти. Людей и сжигают, и на кол сажают, а просто порубленных даже не считают, убивают всех, не жалеют даже маленьких детей. Подробности не буду рассказывать, слишком уж они кровавы и мерзки, прошу простить меня, ваше величество.
– Благой Спаситель, – побледнела королева. – Нелюди они, что ли. Ну, Кэдош, дрянь такая, ты мне за все ответишь! – проговорила она. – Я вас, господа, выслушала, через три дня заседание военного совета, подготовьте свои планы и предложения.
* * *
Дарк восстановился быстрее всех и стал выходить в городок под названием Шатбург, который располагался рядом с крепостью. Денег у него практически не было, и в его возможностях было только глазеть на все, что происходило вокруг него. Городок был полусонным, малолюдным, каким-то пыльным и грязным. Как понял Дарк, многие из его жителей подались еще дальше, в глубь королевства, подальше от войны, многие дома стояли пустыми, с закрытыми ставнями. Иногда он позволял себе зайти в местную таверну и выпить холодного травяного отвара, используемого вместо чая, – самый дорогой напиток, который он мог себе сейчас позволить.
Как-то под вечер, когда он уже возвращался с прогулки, его внимание привлекла странная троица. Двое мужчин тащили третьего, по всей вероятности, в дымину пьяного, одетого в какой-то длинный серый замызганный плащ и потрепанную шляпу с большими полями, глубоко надвинутую на глаза. Какая-то несуразица в поведении троицы царапнула сознание Дарка, он пока не мог понять что. И уже разминувшись с троицей, он остановился, размышляя о том, что же могло его заинтересовать. А потом решил проследить, куда они пойдут и что будет дальше.
Прячась за деревьями и домами, чтобы не попасть на глаза преследуемым, он осторожно шел за ними. Троица привела его на окраину городка и вошла в какой-то дом, больше напоминавший полуразваленный сарай. Перед самым порогом ведомый мужиками запнулся и чуть не свалился. Шляпа свалилась с головы, а при наклоне плащ задрался, и мелькнули форменные офицерские брюки и надраенные до блеска сапоги. Вот тут Дарк и понял, что показалось ему несуразным: блестящие сапоги под потрепанным плащом и затертой грязной шляпой, достойной какого-нибудь нищего.
Троица скрылась в халупе, и Дарк решил выждать, а потом все-таки наведаться и узнать, почему пьяного офицера тащили не в крепость, а в какой-то полуразваленный сарай. Ему удалось подобраться к маленькому окошку и, присев под ним, прислушаться.
– Облей его водой, пусть быстрей приходит в себя. Ты не переборщил с зельем? Что-то он больно квелый какой-то, – раздался первый грубый голос.
– Нет, старая ведьма рассказала, как пользоваться зельем и сколько надо для здорового мужчины, времени просто мало прошло, – ответил ему какой-то писклявый голосок, словно владельцу было тяжело говорить.
– Мало, мало, – проговорил первый голос, – нам некогда ждать. Надо быстрей выяснить, когда придет пополнение, в каком количестве и что собираются делать войска дальше, помимо рысканья по дорогам, – затем раздался смешок. – А ловко ты – «господин, выпейте холодного соку визиги, сегодня очень жарко»… Вот он и выпил, – и на некоторое время в доме все стихло.
– Ну что, долго еще ждать, – заговорил первый голос через время. – Сколько можно ждать!
– Все, уже веки дрожат, скоро придет в себя.
– Ну так полей его немного водой, сократим ему немного отдых, – снова хохотнул первый голос.
Скорей всего это были польмарцы или их помощники из местных, потому что говор был без акцента и интересовали их данные о войске. Дарк хотел достать меч, но передумал: вряд ли там можно развернуться с мечом. Осторожно вынул из ножен кинжал. Так же на полусогнутых пробрался к двери и уже там, распрямившись, всей массой тела ударил в дверь. Запор жалобно звякнул, и парень, ввалившись в полутемное помещение, вогнал в ступор там находившихся. Эта заминка дала Дарку время осмотреться, а его глазам – привыкнуть к полумраку. На лавке лежал один из молодых лейтенантов, недавно прибывших в крепость, он уже начал приходить в себя и слабо шевелился, пытаясь встать.
Один из похитителей выхватил откуда-то из своей одежды нож, больше походивший на небольшой меч, и двинулся к Дарку.
– Тебя, мальчик, я смотрю, не учили стучаться, придется научить, – это был грубый, хриплый голос, который Дарк услышал первым.
Глядя на молодое, безусое лицо парня, похититель решил, что легко справится с ним, и в предвкушении улыбался, поигрывая ножом.
Дарк напрягся и тоже изобразил желание ткнуть противника кинжалом, но сам внимательно следил за его ногами. Вот еще немного и он окажется в пределах досягаемости. В этот момент Дарк сделал быстрый шаг вперед и ударил ногой по коленной чашечке противника. Не ожидавший от пацана такой прыти похититель с воплем упал на пол и, держась за ногу, продолжал выть. Дарк нагнулся и ударил его в висок так, чтобы тот просто потерял сознание и не орал, привлекая всю округу. Второй его подельник попытался проскочить мимо Дарка в дверь и сбежать. Впрочем, у него это не получилось, Дарк вовремя пресек его поползновения, ударив рукояткой кинжала по затылку. И когда тот свалился без памяти, Дарк, отхватив от плаща, в который был наряжен лейтенант, приличную полосу грубой материи, принялся вязать нападавшего, а потом и того, которого ударил рукоятью кинжала, отправив в беспамятство. После этого он обыскал похитителей. К удивлению, у старшего, как он посчитал, нашелся кошель с тремя золотыми и десятком серебряных монет. Да и второй оказался не бедным, в кошеле тоже позвякивало серебро. Закончив с похитителями, он подошел к лейтенанту.