Книга Тайна «Школы Приквиллоу» - Джули Берри
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Но…
– В тихом омуте черти водятся, так ведь говорят?
Беспутная Мэри-Джейн покачала головой.
– Элис! Ни за что бы не сказала. Порой ты меня удивляешь, Китти Хитон.
– У тебя научилась, – усмехнулась Китти. – Это один из твоих талантов.
– Один из многих, – самодовольно усмехнулась Мэри-Джейн.
* * *
Поутру Рябая Луиза наведалась в аптеку, где вооружилась всеми необходимыми препаратами для изучения телятины. Прогулявшись со своим щенком (про себя Луиза считала Олдоса именно своим щенком), она преисполнилась новыми силами и решила, что пора кому-то всерьёз задуматься о совершённом преступлении. Поэтому Луиза и взялась переделывать школу в научную лабораторию. Как исследователя, её ужасно беспокоило, что вместо лабораторных пробирок приходится использовать обычные стаканы, но стремление к истине перевесило отвращение к низкосортному оборудованию.
Луиза замочила два обрезка телятины в двух разных склянках так, чтобы вода полностью покрыла мясо. Затем убрала обрезки и размешала в каждой ёмкости гранулы карбоната калия.
За процессом наблюдала Мрачная Элинор.
– Где ты этому научилась? – полюбопытствовала она.
– Мой дядя – доктор в Лондоне, – объяснила Луиза, внимательно рассматривая воду в одной из склянок. – Он знает, что я тоже хочу когда-нибудь стать врачом, и его это вовсе не оскорбляет. Он разрешает мне пользоваться книгами и журналами по медицине, которые ему больше не нужны. Я прячу их в своём сундуке наверху. Одна из книг рассказывает о методах медицинских исследований, используемых в уголовном производстве. Увлекательнейшее чтиво! Описывает симптомы, которые проявляются при отравлении разными ядами, и методы определения этих ядов. Хм-м, надеюсь, калия было не слишком много… Там не сказано… Так, похоже, гранулы растворились. – Она взглянула на Элинор. – Пора добавлять сульфат железа. – Луиза поболтала тонким стаканом, где растворила зелёные кристаллы, затем аккуратно набрала смеси в ложку и капнула в каждую склянку. Внутри начали оседать грязные крупинки.
– Ну вот, я так и думала! Видишь коричневый осадок? А теперь добавим купоросного масла.
Луиза капнула в стакан с чистой водой из маленькой бутылочки тёмного стекла, а потом плеснула оттуда в обе склянки.
Тут в комнату вошла Крепышка Элис и обратилась к Луизе плакеттовским голосом:
– Мисс Дадли! Опять вы несёте свою непристойную чушь! Не желаю ничего слышать. Наука? Юные леди изучают трупы? Что же дальше? Если уж хотите посвятить себя учёбе, довольствуйтесь респектабельной должностью гувернантки.
– Вы мне больше нравились мёртвой, – с готовностью откликнулась Луиза. – Какая ирония, не правда ли? Миссис Плакетт готова была костьми лечь, лишь бы я не изучала естественные науки…
– Костьми лечь! – захихикала Крепышка Элис.
– Очень смешно, – ухмыльнулась Луиза. – Та, кто так решительно протестовала против моей тяги к наукам, сама стала предметом моих же опытов.
Луиза слегка потрясла склянки, потом протянула их Мрачной Элинор и Крепышке Элис.
– Итак, девочки, что же вы видите?
Услышав «директорский» голос Элис, в комнату потянулись остальные девушки.
Мрачная Элинор заглянула в склянки.
– Синяя, – удивилась она. – Поразительно синяя!
– Берлинская лазурь! – уточнила Рябая Луиза. – Говорит о присутствии кристаллов синильной кислоты.
Барышни переглянулись. Луиза произнесла это так, словно объявила о чём-то важном.
– И что это значит? – осведомилась Беспутная Мэри-Джейн. – Что такое синильная кислота?
Рябая Луиза скрестила руки на груди.
– Цианид, – провозгласила она. – Его разновидность используется в синей краске. Цианистый калий – один из самых сильных ядов, известных человечеству. Убивает практически мгновенно. К тому же его можно без особого труда приобрести в аптеке. Обычно им травят крыс.
– И что с того? – спросила Глупышка Марта. – Мы-то тут при чём?
Рябая Луиза посмотрела на Мрачную Элинор, чтобы та перевела.
– Яд, – объяснила Элинор Глупышке Марте, – был в телятине. Луиза проверила мясо и нашла там цианид.
С лица Марты сбежали все краски.
– Телятина была отравлена?!
Элинор кивнула.
– Это единственное блюдо, которое ели и миссис Плакетт, и мистер Годдинг, а мы – нет. А прошлой ночью, когда ты отправилась спать, на компостной куче мы нашли мёртвого горностая с куском телятины в зубах.
Сорвав очки с лица, Марта спрятала лицо в ладонях и разразилась громкими рыданиями.
– Телятина! – вопила она. – Их убила телятина! А ведь её приготовила я…
Невозмутимая Китти подбежала к Глупышке Марте и обняла за плечи.
– Мы не думаем, что это сделала ты, милая, – успокаивала она.
Но истерика никак не прекращалась.
– Неужели я взяла не ту кастрюлю? – стонала Марта. – Может, телятина с железом вступила с чем-нибудь в реакцию… Может, с помидорами? – продолжала гундосить она. – Или рецепт был негодный? Барнс сказала, миссис Плакетт велела пожарить отбивные, и оставила в книге закладку. Я пожарила их на сале с солью и молотым перцем. Неужели… то был не перец, а крысиный яд? – Марта отняла руки от лица. Глаза её ужасно покраснели, по щекам заструились слёзы. – Я-я… делаю одни только глупости. Вот почему все считают меня дурой. Брат прозвал тупицей, а мама и папа всегда сетуют, мол, жаль, что я такая невежа. – Рыдания сотрясали всё её тело. – Но… они наверняка думали, я безобидна, а я взяла и убила сразу двух человек! – Марта больше не пыталась сдержать слёзы.
Тут к ней прибежал Олдос и принялся отчаянно вылизывать её лицо, изо всех сил виляя куцым хвостиком.
– Тише, дорогая… – Беспутная Мэри-Джейн усадила Марту на кушетку и уложила головой к себе на колени. – Дело не в кастрюле и не в рецепте, – сказала она, убирая с лица Марты непокорные локоны. – Луиза просто сказала, что их отравили. Ш-ш-ш! Никто не считает, будто ты прикончила парочку старых негодников. Кто-то другой отравил телятину ещё до того, как ты за неё взялась.
– Точно! – решительно подтвердила Крепышка Элис. – Ты способна убить директрису не более, чем…
– Верно проспрягать латинские глаголы, – подсказала Мрачная Элинор.
– Помолчи, Элинор! – прошипела Невозмутимая Китти.
– …слетать на Луну. – Элис сурово посмотрела на Элинор.
– Но кто ещё мог отравить мясо? – воскликнула Душечка Роберта. – Без обид, Марта. Мясо прямо от бакалейщика доставил посыльный в субботу вечером. Я помню, среди картофеля, бобов и прочих продуктов, что заказывала миссис Плакетт, лежали небольшие перевязанные бечёвкой свёртки.
– Мы всё утро были в церкви, – сказала Рябая Луиза. – А что у нас никогда не запирается кладовая, знает полгорода. Во время службы любой мог пробраться в дом и отравить мясо.