Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Няня для злодея - Анна Дант 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Няня для злодея - Анна Дант

2 546
0
Читать книгу Няня для злодея - Анна Дант полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 48
Перейти на страницу:

— От доброжелателя, — ухмыльнулся мужчина.

— Капитан, откуда у девушки, которая в мире всего два дня, доброжелатели? Они же как друзья, появляются со временем. Тем более, письмо из столицы, я правильно поняла?

— Совершенно верно, — кивнул капитан. — У меня есть ещё одно послание, от тех, что подписали с вами договор. Но, думаю, вам следует для начала прочесть вот это.

Палец мужчины указал на письмо в моих руках.

Я опустила глаза и пробежалась по ровным строчкам.

— Что это значит? — нахмурилась я, поднимая глаза. — Это какая-то шутка?

— Ну что вы, — улыбнулся капитан. — Всего лишь, м-м-м, предупреждение? Хотя, нет, скорее, доброе напутствие девушке, что случайно попала в переплёт.

— А если я вот это, — я потрясла письмом, — отдам жрецам?

— Тогда вскоре вас обнаружат с перерезанным горлом где-нибудь на юге королевства.

— Кто это вам передал? — спросила я, холодея от ужаса.

— Разве вам что-то скажет имя? Сами сказали, друзей, как и недругов, у вас нет. А вот и послание от жрецов.

Капитан передал мне второй конверт. Я, недолго думая, вскрыла письмо и прочла содержание. Да, строчек здесь было по более, чем в первом. Но… Совершенно нерадостные.

“Графиня Демидова, вам отказано в поставках продовольствия решением комиссии. В связи с автономностью графства, главы королевства не видят смысла в помощи. С уважением, казначей герцог Барун.”

— Нас просто оставили умирать от голода, — усмехнулась я, складывая письмо обратно в конверт.

— Не без этого, — улыбнулся капитан. — Леди, но ведь вы не могли не понимать, к чему приведёт ваш договор? Требовать абсолютной автономии, не разобравшись в делах… Вы либо глупы, либо гениальны.

— Что вам надо? Ответ? — спросила я, не реагируя на подколки.

— Нет, что вы, — отмахнулся капитан. — Я всего лишь хочу проводить вас до замка. Слышал, в здешних лесах водятся волки.

— Не стоит, — покачала я головой. — Поверьте, эти послания хуже зверей. Да и какая разница? Жить нам всё равно осталось недолго, до того момента, пока продовольствие не кончится.

— Ну да, конечно, — усмехнулся капитан. — Что же, ваше право. Тогда откланиваюсь.

Я смотрела вслед капитану, наблюдая, как он запрыгивает на лошадь и отдаёт приказ возвращаться.

— Что хотели? — взволнованно спросил Агафон, подходя ко мне.

— Передали письма. Одно от жрецов. Нам больше не пришлют еду.

— А что во втором? — полюбопытствовал мужчина.

— Что нам стоит поторопиться, Агафон. Мне немедленно нужно увидеть Дария.

Я села в карету к притихшему Альфи, раз за разом прокручивая в голове содержимое письма. Кто тот человек, что отправил его? Для чего? Запугать или предупредить? И какое отношение ко всему этому имеет капитан королевской стражи?

— Вот, — я передала записку Дарию.

— Есть догадки? — поинтересовался мужчина, прочитав содержимое.

— Издеваетесь? — зашипела я тихо, чтобы Альфи не услышал. — Я здесь всего два дня, а меня уже хотят убить. И я без понятия, кому столь сильно насолила.

— Не переживайте так, разберёмся. Но ведь это не всё, о чём вы хотели поговорить, я прав?

— Прав, — кивнула я. — Бывшего преподавателя надо убрать.

— Вы хотели сказать — убить? — насмешливо переспросил Дарий, а заметив, что я стушевалась, громко рассмеялся.

— Не вижу ничего смешного, — с укором сказала я. — Вы и представить себе не можете, чего мне это стоит.

— И чего же? Душевных терзаний? Графиня, я лишь пытаюсь вам помочь. Наверняка в вашем мире проблемы решались несколько иным путём.

— Кстати, про иные пути, — перебила я Робин Гуда. — Вы совершенно правы. А что если Диария посадить под замок? Должна же быть какая-то тюрьма в замке?

— Нет, Виолетта, темницы в замке нет, — усмехнулся мужчина. — Замок строился для отдыха, не для вершения правосудия.

Я промолчала, обведя взглядом поляну, на которой и состоялась наша встреча. Удивительно, как на таком светлом, красивом месте, решаются столь жуткие вопросы.

— Графиня, у меня нет времени ждать, пока вы договоритесь с собственной совестью, — вздохнул Дарий. — Письмо можете уничтожить или оставить себе на память — неважно. Позовёте, когда я буду нужен.

Мужчина развернулся и направился прочь с поляны. Я смотрела вслед Робину Гуду и понимала: отпущу сейчас — звать на помощь будет некому.

— Стойте! — крикнула я в удаляющуюся спину. — Я согласна.

Дарий повернулся ко мне лицом и склонил голову набок, словно оценивая. Сделав несколько шагов навстречу ко мне, он тихо произнёс:

— Я надеюсь, вы не передумаете, а мне не придётся уводить отсюда тех, кто под моей защитой.

— Не передумаю, — твёрдо сказала я. — Но это ещё не всё.

— Неужели вам ещё кто-то насолил? — насмешливо поинтересовался Дарий. — Тогда я к вашим услугам, графиня.

— Будете моим личным палачом? — удивилась я, но отмахнулась — не время для праздных разговоров. — Дарий, я предлагаю вам поселиться в замке. Мне нужны люди, вам — крыша над головой, Альфреду — друзья.

— Перебраться из хижин в комфортные апартаменты замка? Довольно щедрое предложение, но так ли безопасно в замке? Не станет ли новый дом каменной могилой?

— Лишних в замке не будет, я избавлюсь, — пожала я плечами. — А Альфи активирует сердце замка, что даст нам защиту.

— А жрецы? Защита их остановит, да и мы тоже, но это война, вы понимаете?

— Больше, чем вы думаете, — усмехнулась я. — Война уже началась, но скрытая. Прочтите.

Я передала мужчине второе письмо, которое пришло от жрецов.

— Знаете, я думаю, они о чём-то догадываются, — покачав головой, высказала я своё предположение, пока Дарий читал послание.

— Поверьте, они были бы уже здесь, — усмехнулся мужчина, а затем перевёл на меня взгляд, в котором светилась догадка. — Либо, они нашли способ добычи магии.

— Ваш ответ? — спросила я, забирая конверт.

— Графиня, сделайте то, что должны. Как только замок освободится от посторонних ушей, дайте знать.

Я кивнула в знак согласия и вернулась к карете.

— Ну что, договорились? — поинтересовался Агафон, запрыгивая на козлы.

— Да, осталось избавиться от лишних ушей и активировать магию.

До замка добрались в рекордные сроки. Не знаю, решил ли Агафон прокатить нас с ветерком, или он чувствовал, как мне хочется скорее со всем разобраться.

— Альфи, иди в свою комнату, переодевайся пока, а потом приходи в кабинет, договорились?

1 ... 22 23 24 ... 48
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Няня для злодея - Анна Дант"