Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Ужасы и мистика » В паутине под лестницей - Анна Чайка 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В паутине под лестницей - Анна Чайка

861
0
Читать книгу В паутине под лестницей - Анна Чайка полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 60
Перейти на страницу:

Она пару раз в день проходила мимо двери безумной старухи. Внутри было тихо. Никто не выходил и не входил в комнату. Кошмар затаился.

В одну из таких прогулок ее и подловил Гвидо. Просто возник, как вспышка молнии, за спиной, хлопнул в ладоши над ухом Коры, ожидая, что она подпрыгнет. И разочарованно поджал губы, когда этого не случилось.

− Эй, куда собралась в такую рань? − спросил он. − Разве сегодня не выходной?

− Чего тебе?

− Фу, какая некультурная. Тебя не учили быть учтивой со старшими?

Кора скептически скрестила руки на груди.

− Ну, ладно, ладно. Не хочешь болтать, я тебя не держу, − Гвидо пожал плечами. − Хотя должен отметить, что удивлен твоим необычайным интересом по отношению к этой милой дверце. Мне лично больше нравится та, что под номером семь. Но о вкусах не спорят, ха!

Он выразительно посмотрел на ее новый наряд. Сегодня Кора сделала сложную прическу, надела длинное изумрудное платье с вышивкой, а к нему прозрачные перчатки. Было прохладно, и она решила рискнуть.

− Хочешь что-то сказать? − сухо поинтересовалась девушка, направляясь к выходу.

− Разумеется! И сейчас скажу: ты театр ограбила или просто веришь мошенникам, сказавшим, что ты реинкарнация средневековой герцогини? А еще мне давно интересно − тебе в этой одежде не жарко?

− Нет и нет. Все?

− Разумеется, нет. Зачем ты так ходишь?

− Подражаю отцу. Бунтую против общества потребления. Мне не хватает внимания. Выбирай любой из вариантов и отстань от меня!

После попытки натравить на нее призрака Эхо, Кора не могла находиться рядом с Гвидо. Но тот явно испытывал иные чувства. Довольно хмыкнув, он поскреб острыми ногтями щетину на шее и сказал:

− Грубо, но честно. Что ж, тогда я рискну и тоже отвечу на какой-нибудь твой вопрос. Но только один.

− Мне от тебя ничего не нужн…

− Уверена? − перебил рыжий дух. − Значит, твои расспросы окружающих не несли тайного подтекста? Ты делала это без веской причины?

«Ты об этом еще пожалеешь, − подумала Кора. − Он тебя в покое не оставит»

− С чего мне верить тебе? − спросила она с вызовом. − Ты пытался меня убить!

− Не убить, а изящно перевести из одного агрегатного состояния в другое… Скажем так, я призрак слова. Если сказал − сделаю.

Врет.

А если нет? Она могла бы спросить про предыдущих смотрителей. Узнать, куда они делись, и как сбежать из этой западни. Он ведь и сам будет рад помочь. Гвидо ненавидит живых.

Вопрос был готов сорваться с языка, но вместо него она задала совершенно другой:

− Знаешь призрака лет пятидесяти, облаченную в грязные тряпки? Она еще обитает в комнате вместе с внуком или просто близким ей ребенком. Я хочу понять, как это возможно? То есть они вроде связаны, это я понимаю… Но тогда почему она его мучает и откуда такая власть, если они оба мертвы?

− Прозвучало больше одного вопроса, − Гвидо укоризненно покачал синеватым пальцем. − Но, так и быть, я отвечу. Ты меня удивила.

И он умолк, принявшись разглядывать узоры паутины на своей одежде. Молчание затягивалось. Кора нетерпеливо посмотрела на часы, стукнула каблуком.

− Ну?

− Что? − встрепенулся он. − Ах, да, старуха, которая никогда не выходит поболтать со мной, когда я к ней стучусь… Хочешь знать, как она удерживает при себе мальчишку? Ответ прост. Призраки склеиваются, если умирают одновременно и в одном месте. И разделить такую парочку сможет только отправка в загробный мир.

− Как же мне это сделать?

− Хм-м, дай подумать. Многих на земле удерживает некий крючок: невыполненное обещание, месть или какое-то другое сильное чувство. Пока прошлое тянет их вниз, они не покинут это место. Старуха продолжит издеваться над внучком, потому что это единственная известная ей вещь, и потому что они оба потерянны. Некоторые, знаешь ли, не могут смириться со смертью.

Его слова подтвердили ее страшнейшие опасения.

− Так не пойдет, − пробормотала Кора. − Значит, я не смогу помочь Диме, пока не узнаю, что терзает его пленительницу? Но она не станет со мной говорить. Как в таком случае быть?

Гвидо странно посмотрел на нее. Издал звук, который при большом желании можно было трактовать, как звонок будильника:

− Лимит исчерпан. Ты считать не умеешь или что? Один вопрос, не десять. Я не нанимался просвещать тебя по твоим же обязанностям.

− Все равно спасибо.

Кора слегка поморщилась, говоря это. Но воспитание обязывало благодарить за помощь людей (даже мертвых и неприятных). А призрак дал ей хорошую подсказку.

− Ага-ага. Иди, куда ты там шла.

Точно!

Кора ускорила шаг. Она уже опаздывала.


25

Лиза выглядела изумительно. Кора хотела высказать все, что думает о ней и ее поведении, но не смогла. Мама сидела у окна за столиком единственного приличного ресторана города, неторопливо листая меню, и казалась ослепительной. На загорелой шее блестел кулон, в ушах и на пальцах тоже были украшения. Одежда − вся новая и на вид очень дорогая.

− Солнышко! − воскликнула Лиза, вскакивая с места и махая рукой, как соскучившаяся по подружке школьница. Отдых явно пошел ей на пользу. Придал сил. Смущенная Кора позволила себя обнять и усадить за стол.

− Прости, ты, наверно, на меня так злишься. Я совсем растворилась в новых отношениях и забыла о материнских обязанностях. Как твои дела? Тебе нужны деньги?

− Нет, мам. Все хорошо.

− Ты говорила, что сломала телефон. Я взяла на себя смелость купить тебе новый, − с торжественным выражением Лиза выудила из сумки небольшую цветную коробочку. − Он идеально тебе подойдет. Продавец сказал − это лучший из лучших, а какая в нем мощная камера!

− Вау, здорово, − сказала Кора, растягивая губы в улыбке.

Ей было сложно правильно отреагировать. Возможно, основная причина крылась в том, что их последняя встреча происходила вечность назад. Тогда она еще не подозревала, что после смерти есть что-то большее, чем пугающее небытие, а сама Кора была обычным человеком, мечтающим не сойти с ума от скуки в провинциальном городе.

И Лиза это заметила. Сияние померкло.

Она расстроено прижала ладони к груди:

− Я знала… я так и знала, что не стоило уезжать. Что-то случилось, пока меня не было, верно? Неделю назад у тебя был расстроенный голос, я не могла этого не заметить.

1 ... 22 23 24 ... 60
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "В паутине под лестницей - Анна Чайка"