Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Буря внутри - Хельга Петерсон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Буря внутри - Хельга Петерсон

902
0
Читать книгу Буря внутри - Хельга Петерсон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 ... 26
Перейти на страницу:

— Что тебе говорил тот тип?

Сэм была готова к этому вопросу. Она ждала его весь день и успела задвинуть подальше свои эмоции.

— Ничего, — пожала плечами она, ныряя под одеяло.

— Сэмэр, — строго посмотрел на нее Рет. — Вспомни поговорку.

Девушка поправила подушку и с размаху упала в нее, довольно потягиваясь.

— «Гаррет знает все»? Ты сам говорил, что не можешь всего знать. Вообще у людей сложилось неверное мнение о тебе.

— Только никому не рассказывай, мой авторитет и так пошатнулся с твоим появлением. Но ты не уйдешь от темы. Что сказал Уоллес?

— Рет, это не важно, — ответила Сэмэр, подпирая щеку ладонью.

Гаррет посмотрел на нее долгим задумчивым взглядом, после чего захлопнул книгу и снял очки.

— Я не стану выяснять. Но если тебя будет что-то беспокоить — ты мне скажешь.

— Обязательно, — важно заявила Сэм, наклоняясь и легко целуя Рета в ребро.

Он вздрогнул. Сэмэр заулыбалась.

— Что это? Бесчувственный Герцог боится щекотки?

Гаррет отвернулся, положил на тумбу книгу и очки, выключил светильник.

— Пусть это тоже останется тайной, — проговорил он, наклоняясь и целуя жену.

ГЛАВА 12

Холодильник опустел. Сэмэр как-то упустила этот момент, наверное, потому, что мысли ее витали где-то далеко. Но точно не в облаках. Они то спускались в ад, то возвращались на землю. Женщины поистине профессионалы в придумывании проблем. Ну, в самом деле, что ее не устраивает? На Сэм с неба упали дом, состоятельный муж и готовый ребенок. Она любила и мужа и ребенка, жилище ее устраивало. Что еще нужно женщине для счастья? Сэмэр сама не понимала, что ее беспокоит.

Необходимо вызвать службу доставки. Но, кажется, угроза миновала и можно выходить из дома спокойно. Сэм нужно было прогуляться и подумать. Хотя думала она слишком много в последнее время. Пусть лучше февральский ветер выдует из головы все лишнее. Она набросила пальто, подхватила сумку-рюкзак и вышла на улицу. В воздухе уже пахло весной, на не забетонированных участках земли начинала зеленеть трава. Оживающая природа неизменно вселяла в людей ожидание чего-то хорошего. С Гарретом нужно поговорить. Отправить Троя спать, сесть за чашкой чего-нибудь горячительного и расставить все точки над i. Ведь если продолжать так жить, у Сэм скоро случится помешательство, что не очень вписывается в ее жизненный план.


Вернулась Сэм только через час. Протащив тяжелые пакеты по улице, она успела сотню раз проклясть свой глупый порыв и возблагодарить цивилизацию за изобретение службы доставки с сильными мужчинами в форменных куртках. Что там ее заставило лично пойти в супермаркет? Желание прочистить голову? О да, сейчас голова была почти кристально чиста. В ней билась одна единственная навязчивая мысль: «только бы не оторвались ручки пакетов».

Открыв дверь и ввалившись в квартиру, Сэм устало прислонилась к стене. Наконец-то. Больше она такую глупость не совершит. Служба доставки несказанно облегчает жизнь домохозяйкам. Стараясь успокоить сбившееся дыхание, Сэм не сразу обратила внимание на незнакомое женское пальто в открытом шкафу. В сторону кухни вели грязные следы обуви на каблуках. Девушка нахмурилась и тихо пошла вперед. Что все это значит?

Ответ на этот и все другие вопросы, которые не давали спокойно жить, обнаружился очень-очень скоро. Дверь в кухню была немного приоткрыта, за столом друг напротив друга сидели Гаррет и шикарная шатенка. Шикарным в ней было все. Длинные волосы, ниспадающие густыми локонами, облегающее точеную фигуру платье, высокие сапоги на шпильках. Большие сверкающие серьги в ушах и такие же кольца на пальцах. Пальцах, которые сжимали руки Гаррета, лежащие на столе. Огромные синие глаза смотрели с мольбой, пухлые губы с бордовой помадой призывно улыбались. Лица Гаррета Сэм не видела, но от открывшейся сцены она приросла к месту. Кажется, у нее стало входить в привычку подсматривать и подслушивать.

— Как ты думаешь, Гарри, у нас еще может что-то получиться? — с придыханием спросила красотка. От ее соблазнительного голоса даже по телу Сэмэр прошла дрожь. Что этот голос творит с мужчинами можно себе только представить.


— Хороший план, Линдси, — в своей обычной невозмутимой манере сказал Гаррет. — Я уверен, ты все замечательно продумала. Только ты не могла знать, что я женился.

Линдси? Мать Троя? Сюрприз! Он даже не отчитал ее за «Гарри»!

— Это не серьезно, — хлопнула ресницами красотка. — Ты можешь развестись.

— Ты считаешь? Поверь, не все так просто.

Дальше слушать не было сил. Сэмэр развернулась и медленно, как в тумане, побрела по коридору. По пути бессознательно прихватив пакеты с продуктами, зашла в свою старую спальню и тихо закрыла дверь. Пакеты выпали из рук, ноги сами понесли ее к кровати. Сэм села, и долго смотрела в одну точку.

Вот, в общем, все, что требовалось знать. «Как скоро английский сноб наиграется с твоим худеньким тельцем и найдет замену?». Достаточно скоро. Но ведь все логично. На месте Сэмэр изначально должна была находиться Линдси. Она была здесь хозяйкой, она мать Троя, и это ее семья. Сэм не собиралась переступать черту деловых отношений, фиктивный брак должен был оставаться фиктивным. Но она сделала то, что сделала, нарушив все моральные нормы поведения, и поэтому ей так больно падать вниз. Это только ее вина. Она придумала себе счастливое будущее, не спросив, хочет ли Гаррет его разделить.

Сейчас, сидя на кровати и глядя в пустоту, Сэм сравнивала себя и роскошную шатенку в обтягивающем все достоинства платье. На что могла рассчитывать шотландская тощая девица с мальчишеской стрижкой? На фоне женщины с длинным каштановыми волосами, соблазнительной фигурой и таким же соблазнительным голосом, Сэмэр выглядела странным, забавным фриком. Такие мужчины, как Гаррет Фредерик Уиндэм, не обращают внимания на девушек, навсегда застрявших в подростковом максимализме. Эту прописную истину стоило выбить татуировкой на запястье еще в девятнадцать. Сколько боли удалось бы избежать!

Раздался звук цокающих каблуков и следом хлопок закрывающейся двери. Гаррет и его бывшая-будущая жена ушли, даже не заметив, что их уединение было нарушено. Так даже лучше. Сэмэр на ватных ногах прошла к шкафу. Вытянув чемодан, с которым ей пришлось спешно покидать Глазго, она на автопилоте прошла по квартире и собрала все принадлежащие ей мелочи, сложила необходимый минимум одежды. Ключ придется забрать с собой, но она его обязательно вернет. Позже. Когда сможет говорить без кома в горле.

Выйдя из дома, Сэм прошла несколько улиц, колесики чемодана громыхали по тротуарной плитке. Когда на глаза попался кэб, она вяло махнула рукой, машинка остановилась и девушка юркнула на сиденье. Только когда Вестминстер оказался позади, Сэм позволила себе заплакать.


Гаррета выдернул с работы звонок сына. Трой сказал, что Сэмэр не забрала его со школы, и он до сих пор ее ждет. А Сэм при этом не снимает трубку. Ситуация была нестандартной, но ведь в его жене не было ничего стандартного.

1 ... 22 23 24 ... 26
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Буря внутри - Хельга Петерсон"