Книга Несмолкаемая песнь любви - Энн Мэтер
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Возвращаясь в Бриджфорд, она, поддавшись импульсу, свернула на дорогу к Милфорду. Оливия убеждала себя, что хочет еще раз насладиться видом живописного городка, а на самом деле ей не терпелось еще раз проехать мимо дома Джоэла. Она не рассчитывала увидеть его: стоял полдень и он, скорее всего, сейчас ведет занятия в университете.
Недалеко от дома Оливия сбросила скорость. В саду ни души, лишь птицы на ветвях радостно славят весну. Окна безучастно поблескивают на солнце, дверь заперта.
Внезапно Оливия увидела Шона. Рядом с мальчиком вышагивал долговязый мужчина, в котором даже в обычной одежде нельзя было не узнать викария церкви Всех Святых.
Сначала Оливия намеревалась проехать мимо: стекла в машине тонированные, никто не узнает о ее появлении здесь. Но в последнюю минуту остановилась и опустила окно.
— Привет, — бодро поздоровалась она.
— Оливия! — Шон моментально узнал ее и просунул обе руки в окно. — Я скучал по вас, Оливия. А вы по мне?
Она не ответила. Конечно же, она скучала по мальчику, но сомневалась, что стоит говорить об этом.
— О, это ты, Ливви, — спас положение Брайан Вебстер. — Что ты делаешь в Милфорде? Джоэла нет дома.
Оливия могла бы сказать, что она приехала не к Джоэлу, но промолчала.
— Твоя мама знает, что ты здесь, Шон? — обратилась она к ребенку. — Я думала, ты только на выходные приезжаешь к отцу.
— Ты права. — Брайан не дал возможности мальчику и рта раскрыть. — В разгар рабочего дня ему следовало бы быть в школе. Он, вероятно, надеялся застать Джоэла, но отец оказался на работе. Слава богу, я видел, как он сходил с автобуса, и пошел за ним, поэтому он не успел спрятаться где-нибудь. — Викарий вздохнул. — А то бы слонялся по деревне.
— Точно. — Оливия бросила на Шона неодобрительный взгляд. Джоэл бы рассердился не на шутку, узнай он, что сын снова сбежал из дома. Ребенок испытывал терпение родителей с завидным постоянством.
— Сегодня уже четверг, — запротестовал Шон. — Выходные я провожу с папой. По закону, между прочим. И что страшного, если я приехал на день раньше?
Оливия с Брайаном обменялись многозначительными взглядами.
— Гляди-ка, Оливия, он и законы знает.
— Тебе полагается ждать до пятницы, пока отец сам не приедет за тобой.
— А мать! Ты о ней подумал? — воскликнул Брайан. — Она, должно быть, с ума сходит от волнения за тебя. Я вернусь в церковь и позвоню ей, затем отвезу тебя домой.
— Не хочу домой, — пробормотал Шон упрямо.
— Я могу отвезти его, — предложила Оливия.
— Правда? — Лицо Брайана просветлело. — Это очень мило с твоей стороны, Ливви. На пять часов в церкви назначено венчание, и я голову сломал, как бы мне выкрутиться.
— Не хочу домой, — снова захныкал Шон, но взрослые непреклонно покачали головами.
— У тебя нет выбора, — строго одернул мальчика викарий. — Садись в машину.
Ребенок надулся.
— Не сяду. Мама говорит, я не должен садиться в машину к незнакомцам. Я поеду на автобусе.
— Садись, — строго приказала Оливия, перегибаясь через пассажирское сиденье и открывая дверь. — Сейчас же.
Шон нехотя повиновался. Брайан захлопнул дверь и помахал рукой на прощание. Автомобиль тронулся с места и медленно покатил по дороге в сторону деревни.
— Папе это не понравится, — пробормотал Шон. — Он сказал, что мы с вами больше не увидимся. Я даже подумал, что он разозлился на вас. Вы его чем-то расстроили? В последние выходные он был не в настроении.
Оливия пожала плечами.
— Уверена, он обрадуется, что я не оставила тебя ночевать в каком-нибудь сарае.
— Я и не собирался ночевать в сарае, — упрямился Шон. — Я думал поиграть в футбол на лужайке до приезда папы.
— А как же твоя мама?
Мальчик презрительно фыркнул.
— Папа позвонил бы ей, когда бы вернулся.
— А что, если у него вечерняя лекция? Он бы отсутствовал до восьми или девяти часов вечера. Твоя мама бы места себе не находила от волнения.
— Ну, раньше она же не волновалась.
— Потому что знала, что ты у папы.
— Но я не был с папой.
— Да, но ее никто не предупредил об этом… — Оливия вздохнула. — Шон, так больше продолжаться не может.
— Я бы хотел жить с папой.
— Мы все знаем это, но ты не можешь.
— Почему?
— Потому что твой отец не женат. У него нет жены, которая бы присматривала за тобой в его отсутствие. — Оливия перевела дыхание. — Если бы он был женат, все могло бы сложиться иначе.
— Вам же нравится мой папа, да? — задумчиво произнес ребенок.
Оливия сразу поняла, куда он клонит — сообразительный мальчик.
— Нравится, но я не хочу выходить за него замуж.
Неужели?
— Почему нет?
Некоторое время она колебалась, сказать ли мальчику правду или промолчать.
— Потому что очень давно я уже была замужем за твоим папой. Еще до отъезда в Америку. — Оливия виновато улыбнулась. — Брак распался, мы оба страдали.
Шон от изумления вытаращил глаза.
— Вы были замужем за папой, — едва слышно проговорил он. — Он мне ничего такого не рассказывал.
— Возможно, и мне не стоило, — пробормотала Оливия. — Однако… это ни для кого не секрет.
Мальчик задумался.
— Значит, он вам и тогда нравился?
— Это случилось давно, — отрезала она. — И мне бы хотелось поговорить о твоем поведении, а не о моей личной жизни. — Оливия сделала паузу. — Что происходит? Джоэл, то есть твой папа, говорил, тебе жилось у мамы очень хорошо.
Мальчик заерзал на сиденье.
— Да, все было здорово до того, как…
Он замолчал, и Оливия озадаченно взглянула на него.
— Продолжай.
Ребенок искоса посмотрел на нее. Его плечи виновато поникли, он вжался в сиденье.
— До того, как этот увалень сказал мне, что у них родится ребенок, — промямлил он, и внезапно все его поступки стали ясны.
— Это же… — Оливия пыталась найти подходящее слово, — удивительно. У тебя скоро появится братик или сестричка. Тебе следует радоваться. Ты станешь старшим братом.
— Да, но почему мама сама не сказала мне? — вспыхнул Шон. — Она даже словом не обмолвилась и я не знаю, правда ли это.
— О, я думаю, это правда, — мягко произнесла Оливия, вспоминая бледность и болезненный вид Луизы в то утро, когда она заезжала к той поговорить. — Наверное, она не может подобрать нужных слов или боится тебя рассердить, особенно если взять в расчет твои постоянные побеги из дома.