Книга Война за «Асгард» - Кирилл Бенедиктов
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Зачем же в этом случае понадобилось блокировать энергосеть? – спросил Ки-Брас. Консул пожал плечами.
– Возможно, вирусу требовалось сбить настройки защитных программ. Кто-нибудь уже выяснил, что конкретно произошло с энергостанциями?
– С энергостанциями не произошло ничего, – буркнула Каррингтон. – Никаких физических повреждений. Просто главный компьютер вдруг перестал их видеть.
– Этим вопросом сейчас занимается один из наших лучших экспертов, – добавил Ки-Брас. – Тот самый, что вычислил место, откуда был запущен вирус. Надеюсь, что в ближайшее время мы все узнаем.
– Скорее бы, – вздохнул де Тарди. – Я бы настоятельно советовал, не теряя времени, разобраться с самим кристаллом, но делать это очень осторожно. Тут я надеюсь на ваш талант, мэтр Лепелетье.
– В конце тридцатых годов, – проговорил физик тоном человека, которому совершенно некуда спешить, – Чонг Хо и Чжу Цзунхань, как считают некоторые, разработали кристаллический носитель, способный сохранять объем информации, сравнимый с потенциалом человеческого мозга. Мне приходилось слышать, что они использовали в своих опытах кристаллы рубина с примесью ионов титана, но это, скорее всего, просто легенды.
– Это не легенды, – резко сказал консул. – Именно поэтому я очень прошу вас немедленно взяться за изучение нашего трофея.
Он аккуратно положил рубин обратно в коробочку и протянул ее Лепелетье.
– И последнее, пожалуй, самое важное. Я бы попросил вас, Роберт, не объявлять час «Ч» до тех пор, пока история с этой загадочной диверсией не прояснится окончательно. Если вирус проник в систему...
– Это невозможно, – перебил его Фробифишер. – Час «Ч» будет объявлен сразу же после того, как будет замурован последний проход в Стене... эти ваши Врата Танатоса. Такова воля Совета Иерархов, а кроме того, с каждой минутой вероятность террористической атаки на «Асгард» только возрастает.
– Мое мнение вы знаете, – бросил Лепелетье, поднимаясь. – Если вам хочется неприятностей, можете начинать ваш Большой Хэллоуин прямо сейчас.
Он сунул коробочку с рубином в карман, неловко поклонился присутствующим и вышел. На минуту в кабинете воцарилось тягостное молчание.
– Я не могу настаивать, – негромко проговорил наконец де Тарди, – но я очень прошу вас подумать о возможных последствиях.
Фробифишер промолчал. Консул Евросоюза печально покачал головой.
– Мне очень жаль, Роберт. Я всегда считал вас человеком, способным на самостоятельные поступки.
Высокий представитель Совета Наций с достоинством поднялся из-за стола.
– Всего хорошего, леди и джентльмены. О часе «Ч» вы все будете извещены заблаговременно.
– Зря вы его обидели, – заметил Ки-Брас. – Глядишь, и удалось бы перенести Большой Хэллоуин на пару часов вперед, хотя я совершенно не уверен, что мне бы этого хотелось. Благодарю вас за интересные замечания, господин консул, и надеюсь, что ваши мрачные прогнозы не подтвердятся. А теперь, доктор Танака, полагаю, самое время приступить к допросу того, кто доставил нам столько хлопот.
Танака молча поклонился. Душа его была преисполнена изумления.
– Я всегда полагал, что АБТ проводит свои операции иначе, – вежливо сообщил он Ки-Брасу, когда они поднимались в лабораторию. – Не так громко и, прошу меня простить, вульгарно. Ужасный спектакль с выламыванием рук, парализующим аэрозолем... все это так неэстетично.
– Из АБТ, как вы могли заметить, там присутствовал я один, – усмехнулся англичанин. На скуле у него наливался фиолетовым здоровенный синяк. – Все описанные вами ужасы – дело рук костоломов миссис Каррингтон, но они, по-видимому, по-другому работать не умеют. Самое же главное – этим отвратительным шоу я добился-таки чего хотел.
– И какова же была ваша цель?
– Расшевелить муравейник. Мальчишка – наемник, его использовали втемную. Мы, конечно, можем узнать, кто сунул ему этот кристалл, но не исключено, что комбинацию готовили с двойной подстраховкой и мы получим пустышку. А вот заставить врага понервничать, подтолкнуть его к непродуманным шагам – это, знаете ли, доктор, весьма действенная методика. То, что нам удалось нейтрализовать пьяницу-писателя, большая удача, поверьте мне, Танака-сан!
– Не понимаю, – покачал головой доктор. – Господин Мондрагон производит впечатление совершенно безобидного человека.
– Да это неважно! – с досадой сказал Ки-Брас. – Главное, что он надежно изолирован, а значит, количество потенциальных террористов уменьшилось на одну персону. Если бы я мог запереть их всех в одной комнате и продержать до самого Большого Хэллоуина... К сожалению, такие трюки не со всеми проходят.
Танака вежливо промолчал. Англичанин лукаво покосился на него и вдруг расхохотался.
– Не принимайте все мои слова всерьез, доктор. Кстати, вы, кажется, хотели сообщить мне какие-то новости.
Идзуми взглянул на часы. Разговор с капитаном Хачкаем состоялся без малого три часа назад.
– Нашелся мой офис-менеджер Кобаяси, – проговорил он равнодушно. – Вы ведь, кажется, хотели с ним поговорить.
– Действительно, – без особого энтузиазма кивнул Ки-Брас. – Но это потом, сначала разберемся с нашими диверсантами. И где же он пропадал все это время?
– Мне сообщили, что он тяжело ранен. Попал в плен к трэшерам, я полагаю.
– Ах да, Саманта говорила, что за Стеной идут бои. Надо было расспросить ее поподробнее.
И полчаса выслушивать скучнейшие рассуждения о скот-ской сущности трэшеров, подумал Танака, внутренне содрогнувшись.
– Вы можете поговорить с капитаном Хачкаем, – сказал он, пожимая плечами. – Это командир истребителей, который нашел Кобаяси. Он наверняка осведомлен о происходящем за Стеной куда лучше полковника Каррингтон.
Англичанин остановился, будто ударившись лбом о невидимое препятствие. Медленно, словно лунатик, повернулся к Танаке.
– Как вы сказали, док? Капитан Хачкай? Ардиан Хачкай, командир «Демонов ночи» ?
– Вы знакомы? – удивился, в свою очередь, Танака. – Да, это он.
– Черт! – произнес Ки-Брас, с размаху хлопая себя ладонью по лбу. – Черт, черт, дьявол!!! Ну какой же я идиот!!!
Идзуми Танака в очередной раз убедился, что даже самые выдержанные из варваров не умеют сохранять лицо. Он терпеливо подождал, пока англичанин прекратит лупить себя по голове, тактично глядя в сторону.
– И он собирается навестить вас, доктор? – спросил Ки-Брас, несколько успокоившись.
Танака кивнул.
– Да, ведь медицинская помощь нужна не только Кобаяси. Несколько человек из его отряда тоже тяжело ранены.
– Пилот! – почему-то прошептал Джеймс. – Пилот геликоптера «Атлас» по имени Тарик Исмаил – он с ними?
Доктор пожал плечами.
– Прошу прощения, я ничего об этом не знаю. Капитан упоминал, что с ним еще несколько человек, среди них, кажется, есть и пилот, но, по-моему, это женщина. Впрочем, я могу связаться с лейтенантом Куродой.