Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев

59
0
Читать книгу В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 223 224 225 ... 231
Перейти на страницу:
увидели, что тебе нужна помощь. Пожалуйста, подожди. Сейчас всё будет хорошо.

— Бросьте меня, — парень чуть приподнял голову девочки. — Умоляю! Спасите сестру.

— Прости, — я опустил голову, стараясь сдержать эмоции. — Уже поздно. Девочке ничем не помочь.

Взгляд парня стал совсем пустой и по его щекам покатились слёзы.

— Нет, — сказала Каталина. — Она всё ещё не умерла окончательно. Крупица жизни в ней есть. Совсем немного. Таких как она, здесь ещё человек пять, семь. Остальные действительно мертвы, а некоторые даже начали разлагаться.

— Боже! — я воспрял духом. — Что ты говоришь⁈ Если это правда… У тебя есть какое-нибудь высшее исцеление, чтобы вытащить их всех разом, пока не поздно?

— Могу отсрочить их смерть. Лечить некогда. Сюда кто-то идёт.

— Давай!

Я выключил фонари и вышел из клетки, задействовав сканирование.

«Действительно, по проходу приближаются пять человек с какой-то поклажей. Наверное, собираются грузить корабль. Коридоры недостаточно широкие. Мне с моим мечом тут не развернуться. Жаль, что бластер не заряжен. Мог бы покрошить их всех разом за три секунды. Но придётся бить людей кулаком».

— Тебя как зовут? — спросила Каталина парня, взмахнув рукой. В ту же секунду по всему помещению замерцали какие-то слабые, сине-зелёные огоньки.

— Рэм, — сказал юноша и снова прижал голову сестры к своей груди. — А её Мира. Мы снежные лисы.

«Опять лисы», — подумал я про себя. — «Чувствую, эти двое ещё более редкой породы, чем чёрная лиса Анни. Наверное, за них маркиз заплатил немало денег».

В коридоре уже слышны были голоса мужчин.

— Проклятье! Аж глаза режет! Как мы должны грузить эти трупы в таких условиях? Я же потом неделю вонять буду! Меня жена из дома выгонит.

— Не скули! — ответил другой мужчина. — Хозяину на твои проблемы плевать. В полночь галера должна уплыть из города или останется здесь ещё на одни сутки, и тогда весь особняк провоняется этим смрадом. Если такое случится, тебя самого в мешок запакуют и вместе с «хвостатыми» в гиблом омуте утопят.

— Потом помоемся и постираемся, — успокаивающе сказал ещё один мужчина. — Не ссорьтесь. Серый, замотай рожу тряпкой.

— Боже! Меня сейчас на изнанку вывернет! Какая тряпка⁈ В рот мне ноги! Я её заблюю, сразу!

— Так ты болтать перестань. Чем больше говоришь, тем больше этой вони в себя впускаешь.

— Меня другое беспокоит, — подал голос ещё один мужик. — Они же от какой-то болезни все передохли. Что если мы от них заразимся?

— Всё! Хватит! — мужчина, видимо, являющийся старшим в этой группе, окончательно разозлился. — Они просто оказались слабы и не пережили путешествие в трюме через океан. Если кто-то не хочет трупы в мешки упаковывать, пусть идёт к Дюку и говорит ему об этом. Он сейчас на третьем складе с управляющим. Торопитесь, пока не ушёл.

В эту же секунду я схватил всех мужчин магией. Вернее я думал, что схватил. Но мою магию неожиданно отбили.

«Мать твою! Что произошло⁈» — на секунду я растерялся.

— Нас заметили, — сказал голос Каталины в голове. — Какой-то сильный маг. Пока не пойму, где он.

— Блин!

— Что это было⁈ — завопили мужчины в коридоре. — Ты тоже это почувствовал? Меня словно кто-то невидимый схватить пытался.

— Я сейчас наброшу на тебя маскировку, — сказала Каталина в моей голове. — Будешь выглядеть, как большой зверочеловек.

— Да! Спасибо!

Меня окутал странный, тёмный туман, немного осложнивший мне самому видимость.

«Ладно! Плевать!»

Я выскочил в коридор к опешившим мужчинам, никак не ожидавшим моего появления.

— Это ещё что⁈ — взвизгнул один.

— Медведь! — ошарашенно воскликнул другой.

— А у нас разве были медведи? — нахмурился более крепкий мужчина с чёрной бородой, вынимая клинок.

— Это зомби, похоже! — сказал его товарищ справа, тоже готовя оружие. Но мне сейчас было не до них. Я схватил ящик и метнул его через всю толпу в мужичка, шедшего последним, который в этот момент развернулся и побежал назад с криком. — Я позову охрану!

Все пригнулись. Ящик ударил мужчину в спину и разлетелся вдребезги. По полу запрыгали какие-то зелёные фрукты или овощи. В темноте трудно понять, что это такое. Беглец врезался лицом в пол и так и остался лежать там без движения.

— Руби гада! — завопил бородач, бросившись на меня в атаку.

«Почему рабочие в этом поместье носят на поясе оружие?» — подумал я, отбивая удар броневой пластиной левой руки и едва не размазав нападающего правым кулаком по полу, но он мастерски увернулся, да ещё и, успев стукнуть меня своим клинком, уже на излёте. Впрочем, так же безрезультатно. — «Да и одеты они как типичные разбойники. Что за балаган⁈»

За спинами мужчин появилась тёмная тень и вцепилась клыками одному из них в шею. У парня тотчас закатились глаза, и он повалился назад, а тень растаяла, словно её и не было. Никто ничего не заметил. Я же едва сдерживал натиск двух мечников в авангарде. Как ни старался, я не мог их достать.

«Да вы издеваетесь!» — меня настиг приступ ярости, и я пинком отправил пару бочек, до этого стоявших у правой стены, в толпу нападающих. Первая бочка, от удара моей ноги, разлетелась в щепки и по полу покатились маринованные фрукты. Всех мужчин облило рассолом. От второй бочки первые двое мечников увернулись, а мужчина у них за спиной получил удар в плечо и свалился на пол. Доской ударило бородача по ноге. Он поскользнулся на фрукте и тут я схватил его клинок рукой. Человек не смог удержать оружие. Мне удалось его выхватить и тут же, наотмашь, стукнуть рукояткой меча его прежнего хозяина по голове. Удар получился такой сильный, что лезвие раскололось, и у меня остался лишь обломок, зажатый в кулаке. Второй мечник как раз произвёл выпад, и конец его клинка вонзился мне в ремень на поясе. Конечно, никакого ущерба он мне не нанёс. В это же мгновение у мужчины за спиной появилась тень, и клыки вонзились в его горло. Он захрипел, содрогаясь всем телом. Глаза закатились, и человек упал навзничь. Остался один последний противник, которого бочка ударила в плечо. Всё происходило так быстро, что он ещё даже не успел встать с пола. Я двинулся было к нему, но в это мгновение в

1 ... 223 224 225 ... 231
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "В другом мире, в имперском экзоскелете - Андрей Викторович Бурнашев"