Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Научная фантастика » Последняя миссия, или Мир сомнамбул - Гордон Диксон 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Последняя миссия, или Мир сомнамбул - Гордон Диксон

318
0
Читать книгу Последняя миссия, или Мир сомнамбул - Гордон Диксон полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 41
Перейти на страницу:

— Ты ничего не понимаешь. — Мартин покачал головой.

— Мистер Харалд, — вмешался человек в набедренной повязке, — все гораздо сложнее. Мы обнаружили, что с самого начала нами управляли свыше.

— Лизинг, — пробормотал Мартин.

— Некто, — продолжал смуглый человек, не сводя глаз с Рейфа, — некто управляет всеми нами. Некто или нечто. Он или оно является властителем мира, мистер Харалд, истинным властителем. Этот некто может манипулировать нами и днем, несмотря на усилия мистера Пу-Ли, Уиллета Форбрингера и Пао Галло.

— Или же, — Рейф пристально смотрел на него, — таинственный некто заставил всех вас в это поверить.

— Он заставит и вас в это поверить, мистер Харалд, очень скоро.

Рейф покачал головой.

— Нет, — сказал он с легкой улыбкой. — Я слишком долго тренировался. В моей вселенной правлю только я, и никто другой.

Смуглый человек долго смотрел на Рейфа, прежде чем перевести взгляд на Мартина.

— И ради него мы рискуем собой? — спросил он наконец. — Ради этого самодовольного эгоцентриста? Он так уверен в своих силах?

Мартин кивнул.

— Да. Если и существует лучший ум в лучшем теле, то десять лет напряженных поисков не обнаружили его. Рейф Харалд должен был стать капитаном нашего первого космического корабля.

— Все же… — Человек в набедренной повязке вновь обратил взор на Рейфа. Мы позволим себе усомниться, мистер Харалд. Вы утверждаете, что в вашей вселенной нет никого лучше вас. Шайтану нет места в нашей вселенной. Люди, подобные мне, занимаются поисками истины, мы не умеем воевать. Сама жизнь толкнула нас обратиться к «сонным» волнам, они помогли выявить тех, кто способен выстоять в мире спящих.

— И теперь вы готовы смириться с мифом о Старце с Горы? — с горечью спросил Рейф. — Вы готовы поверить в его сверхъестественные способности?

— Не сверхъестественные, — назидательно отозвался собеседник. Способности не могут считаться сверхъестественными, если их можно понять и объяснить. Как бы там ни было, его сила превосходит нашу.

— И вы решили использовать ее ради своих корыстных интересов?

— Нет. — Смуглый человек пронзил Рейфа взглядом. — Об этом мы не помышляли. А вы?

— Теперь я понимаю, как зло способно победить добро. Надо лишь дать ему время. — Перед глазами Рейфа вспыхнули образы, виденные в подземных пещерах: старая рухлядь, гигантский кокон, пирамида из пепла.

Когда образы сложились в единую картинку, в голове словно раздался слабый щелчок. В комнате вдруг стало темнее — лампы горели все так же ярко, но воздух будто сгустился, не пропуская лучи света.

Энерговолны, что сковывали волю Рейфа во время перелета, снова дали о себе знать. Он сконцентрировался, чтобы высвободиться из вязкого плена, и осмотрелся. Очертания предметов едва проступали в сумраке, словно воздух не только сгустился, но и покрылся рябью, сжался. Три человека в набедренных повязках по-прежнему сидели на помосте в центре комнаты, их лица были неподвижны, но все остальные будто перенеслись в другое измерение.

Фигуры медитирующих отчетливо выделялись в подрагивающем полумраке — три изваяния будды, вырезанные из светлого дерева. Давление энерговолн усилилось, затем вдруг резко исчезло.

Наркоделец выпучил глаза и завыл.

— Те-бом-ом-ом… — Заунывное причитание все длилось и длилось, словно человек потерял контроль над собой. — Шанкар-ар-ар…

Из темноты материализовались плоские черные тени. Размахивая дубинками, они набросились на людей. Рейф метнулся к Габи, подхватил ее на руки. Он лихорадочно огляделся: цилиндра девушки нигде не было видно. Тогда он поставил Габи на ноги и подтолкнул к двери. Девушка споткнулась и, к удивлению Рейфа, довольно быстро двинулась к выходу из комнаты. У дверей застыл Мартин Пу-Ли, внезапно рядом с ним возник черный силуэт.

Не раздумывая, Рейф взвился в воздух и нанес зомби удар ногой. Фигура рухнула и тут же растаяла. Рейф схватил полусонного Мартина за локоть и потащил за собой из комнаты.

Габи, следовавшая впереди, внезапно отшатнулась. Прямо от стены отделилась плоская фигура, но Рейф был начеку. Его удар достиг цели, коридор впереди был пуст. Беглецы неуверенно устремились вперед.

Время от времени им попадались черные тени, но зомби были слишком увлечены бойней и не обратили внимания на Рейфа и его спутников. Воздух был таким густым, что каждый вдох давался с огромным трудом. Наконец беглецы добрались до открытой площадки у входа в скалу, на которой они недавно приземлились.

Вертикальная дверь огромного ангара была открыта. Рядом замерли несколько летательных аппаратов, похожих на тот, что доставил их сюда; чуть поодаль Рейф заметил узкие, сигарообразные гондолы из прозрачного материала, внутри сидели люди, явно пребывавшие в состоянии транса. Пробегая мимо гондол, Рейф уловил тяжелое дыхание — пассажиры сигарообразных аппаратов находились во власти кошмаров.

— Пятиместный самолет… — задыхаясь, прокричал Рейф. — Наверное, тот… быстрее!

Он подтолкнул Мартина и Габи вперед, рядом уже появились два черных силуэта с ножами. Рейф повернулся к зомби… Он сломал одному существу запястье, сбил с ног… Но вторая тень напала прежде, чем Рейф успел расправиться с первой. Он ударил ее свободной рукой, тень завалилась набок; не мешкая ни секунды, Рейф метнулся к самолету.

Он был уже совсем рядом с дверцей, когда вдруг почувствовал странную слабость в коленях. Рейф заметил, как Мартин спрыгнул на землю, чтобы подхватить его, и в следующий миг провалился в черный омут…

Очнулся Рейф от ровного гула моторов. Что-то сильно давило на грудь. Он опустил глаза и увидел белую повязку, стягивавшую торс. В первую секунду он ничего не почувствовал, но спустя мгновение острая боль пронзила правый бок.

На ним склонилась Габи.

— Лежите тихо, — прошептала она. — Черная тварь всадила в вас нож.

Рейфа окатила волна отчаяния, смешанного со стыдом.

— Слишком долго возился с первым, — пробормотал он. — Я сразу понял, что слишком долго. Где Мартин?

— За штурвалом. Тише. Ваша рана слишком серьезна. Мартин отвезет нас к доктору.

— Нет. — Рейф покачал головой. — Я сам… Он закрыл глаза и погрузился на нижний уровень сознания. Ничего не получалось. Подсознание было в полном порядке, но шок блокировал доступ к нему. Рейф предпринял новую попытку. Тщетно. Он стиснул зубы, и внезапно преграда рухнула.

«Если тело пострадало, то я должен точно знать, как и где». Эта мысль, высказанная на скудном языке подсознания, мобилизовала весь организм.

Рейф ощутил, как на нее откликнулся каждый нерв.

— Все в порядке. — Он открыл глаза и улыбнулся Габи, не сводившей с него тревожного взгляда. — Ничего серьезного. Кости, мышцы, основные сосуды не пострадали. С какой стати вы обмотали меня этим тряпьем?

1 ... 21 22 23 ... 41
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Последняя миссия, или Мир сомнамбул - Гордон Диксон"