Книга Клон в пальто - Ирина Меркина
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вы думаете, Леша что-то знает, видел? Он ничего не помнит. Ему намеренно не восстанавливали отрезок памяти, связанный с… с несчастным случаем. Чтобы не травмировать.
— Так. Значит, он не знает, что произошло на самом деле?
— Нет. Официальная версия — он был сильно ранен и ему делали операцию.
— А вам не пора рассказать ему правду?
— Зачем? С какой стати? Ребекка говорила…
— Я беседовал с доктором Моррис. Она считает, что господин Антонов уже вполне окреп и адаптировался, чтобы услышать историю своего чудесного возвращения с того света.
— Но для чего? Кому это надо?
— Нам.
Аля не нашла, что ответить. Вдруг оказалось, что этот человек полностью подавляет ее волю. Он говорил с ней так, будто она тоже служила в британской разведке и находилась у него в подчинении. Ей хотелось вытянуться в струнку и гаркнуть: «Yes, sir!». И хотя у нее вырывались недоверчивые вопросы и возражения, она понимала их бессмысленность, как ребенок, который упрямо отстаивает свое право не ложиться спать. Она сделает то, что он ей скажет. Вот только какими словами объяснить взрослому мужику, отцу семейства и бизнесмену, что он — клон, выращенный из собственного пальца?..
— Вы не замечали за своим мужем чего-то необычного, каких-то новых качеств, особенностей поведения, которые появились после инцидента в Австралии? Странных черт, не свойственных ему раньше?
Аля невежливо фыркнула. Лешка весь состоял из необычных, странных, несвойственных ему особенностей поведения. Но к британской разведке это не имеет никакого отношения. Таким его нафантазировали две глупые бабы — поклонница сентиментальной литературы Ребекка и сочинительница правильных сказок Аля Антонова.
— Я объясню вам, в чем дело. Человек, которого мы разыскиваем, был нашим агентом. Суперагентом. Он исчез в тот момент, когда его заподозрили в двойной игре.
— Но при чем тут мой муж? Не мог же ваш агент в него превратиться! Ведь это был Лешин палец, я его узнала. Значит, его клетки, его гены. Потому регенерировался из этого пальца Леша Антонов, а не кто-то другой. Правильно?
— Все не так просто, миссис Александра.
Аля отвернулась к стене, вернее, к выставленному за стеклом портрету Гайдна. Композитор был исполнен в шоколаде, о чем можно было догадаться лишь по разъяснительной табличке да по чрезмерной гладкости изображения. Аля вспомнила, как восхищали ее и всех, кто приходил в это кафе, шоколадные произведения искусства. Вот что бывает на свете! Но бывает, оказывается, и не такое…
— Что — не так просто? — спросила она. — Мой муж — не мой муж? Из его пальца вырастили другого? Его вырастили из чужого пальца? Что вы хотите сказать?
— Пока ничего, Алекс. Успокойтесь, пожалуйста. Вы видели, как он вчера дрался с этими бандитами?
— Нет. Было темно.
— А я видел. Он раскидал пятерых мужчин, как мешки с ватой. Помощь нашего сотрудника практически не потребовалась. Ваш муж занимался когда-нибудь рукопашным боем?
— Н-нет. По-моему, нет…
— Он владеет приемами кунг-фу, айкидо, гадикенподжитсу? Он проходил стажировку на Тибете, служил в российском спецназе или морской пехоте США? Если нет, то он не мог сделать того, что сделал вчера. Но он сделал это. Я видел.
Он давно уже держал ее руку в своих ладонях, больших и очень горячих. И поэтому Але было хорошо и спокойно, хотя ей говорили совершенно невероятные, дикие вещи. Наверное, это профессиональное качество — уметь говорить дикие вещи так, что человеку хорошо и спокойно. Жаль, что она раньше не встретила этого обаятельного шпиона, не знала, что Джеймс Бонд существует в реальности. Она бы попросила врачей сделать Лешку именно таким.
Да, но так что же с Лешкой?
— Я не знаю, Александра, — простодушно сказал Джеймс Бонд и посмотрел на нее спокойными светлыми глазами из-под пушистых ресниц. — Я не ученый и потому объяснить не смогу. Но ученые говорят, что это возможно. Что наш агент воплотился во внешний облик вашего мужа.
— А как же палец?..
— Палец мог быть чей угодно. Допускаю, что Антонова. У меня нет никаких оснований доверять австралийским врачам. Они могли быть сообщниками нашего человека, могли получить от него деньги и сделать то, что он им поручил. Повторяю, я не могу объяснить вам это с научной точки зрения. Кстати, вам не кажется странным, что за такой безумно дорогой эксперимент с вас не взяли ни гроша? Разве клонирование входит в туристическую медицинскую страховку?
— Тогда объясните, что мне теперь делать, — сказала Аля, игнорируя новый вопрос о том, что ей кажется или не кажется странным. Уж коли на то пошло, бесплатное клонирование не страннее, чем все остальное. — Как мне вернуться домой и общаться с чужим человеком, агентом каких-то там разведок, который притворяется моим мужем? Садиться с ним за стол? Ложиться в постель?
Неожиданно она обнаружила, что здесь может говорить все, абсолютно все, что ей приходит в голову. Этот человек не сочтет ее сумасшедшей или вруньей, потому что он сам родом из того же заокеанского ужастика.
— Милая Алекс, — улыбнулся британский разведчик впервые за весь разговор. По его бронзовому лицу разбежались веселые лучики, — но ведь это всего только версия. И я прошу, чтобы вы помогли нам ее проверить.
— Я согласна! — Аля вскочила. — Согласна, согласна, можете считать вербовку успешной. Сообщите своему начальству. Только давайте проверять побыстрее. Немедленно, прямо сейчас. Я не могу жить непонятно с кем.
— Хорошо, — кивнул мужчина со спокойными глазами. — Мы просто попытаемся получить кое-какую информацию. Сегодня ночью…
— Нет! — воскликнула Аля.
Сейчас он даст ей задание — «в три пятнадцать возле бани» — и уйдет. А ей совсем не хотелось, чтобы он уходил, отпускал ее руку, переставал смотреть на нее сквозь пушистые ресницы.
Он ей ужасно нравился. И ее единственный шанс — вести себя, как героини фильмов про суперразведчиков.
— Нет.
— Что — нет? — растерялся ее собеседник. — Вы только что сказали, что согласны…
— Я согласна на все, сэр. Как вас зовут?
— Максим.
— Это ваше настоящее имя?
— Дорогая госпожа Антонова, у людей моей профессии все имена настоящие.
— А все остальное? — дерзко спросила Аля. — Тоже настоящее?
Он смотрел на нее изучающе. Его выгоревшие брови смешно шевелились, как крылья ночного мотылька.
— У вас есть куда меня отвезти?
Нет, я не дешевка, которая вешается полузнакомому мужику на шею, я подруга агента 007.
Пауза. Затем он кивнул.
— Вот там вы мне все и расскажете. Про информацию, которую вам надо получить, про то, что будет сегодня ночью. Но вы — слышите? — вы сделаете все, что я скажу. И что не скажу тоже. Вы должны уметь, вас ведь всему учили в вашей разведке Ее Величества.