Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Триллеры » Мотив для побега - Блейк Пирс 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Мотив для побега - Блейк Пирс

2 478
0
Читать книгу Мотив для побега - Блейк Пирс полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 57
Перейти на страницу:

– Зачем?

– Что с тобой? – спросил Рамирес, скривив лицо.

Она мысленно вернулась в один из тех детских домов, где над ней постоянно издевались, били и пинали. Все дети в комнате кричали: «Сделай ее! Ударь! Она считает, что лучше всех. Теперь не все так прекрасно, да, Блэк?». И в это время девочка, которую Эйвери тогда принимала за лучшую подругу, просто стояла и смотрела.

«Никакого подкрепления, – подумала она. – Его не было у Десото, не нужно и сейчас».

– Это стандартный допрос, – ответила она. – Его имя попало в список подозреваемых, и мы поехали проверить данные. Я пока не вижу причин кого-то вызывать.

Адрес, который они искали, находился в Восточном Рослиндейле. Расположение домов было приятным, все были с ухоженными газонами и гаражами. Нужный дом представлял собой трехэтажное, угловое, обветшалое здание. Он явно подвергался ремонту. Площадь участка, расположенного всего в четырех футах от улицы, была огорожена каменной стеной. Вместо газона виднелся гравий.

– Милый домик, – пошутил Рамирес.

У Эйвери появилось странное чувство. Вроде все совпадало: Джон Делюка работал в магазине Венмеер, он был выпускником астрономического факультета, которого отчислили, а над телом жертвы была обнаружена нарисованная звезда. Но здание никак не подходило для этого человека.

«Это больше похоже на семейный дом, – подумала Эйвери. – Может это дом родителей или перешел к нему по наследству?»

Они припарковались прямо на улице и поднялись по ступенькам к входной двери.

Ее открыла довольно приятная женщина среднего возраста. Она была невысокой, с короткими светлыми волосами и румянцем на щеках.

– Здравствуйте! – жизнерадостно произнесла она. – Чем могу помочь?

Оба показали свои жетоны.

– Это дом Джона Делюки? – спросила Эйвери.

– Да, но почему? – удивилась она, нахмурившись. – Что-то не так?

– Он дома? – продолжила Эйвери.

– Да.

– Мы можем поговорить с ним?

Женщина будто стала еще меньше и явно насторожилась.

– Я не уверена, – пробормотала она и заглянула внутрь дома.

– Мисс, я прошу Вас, – вклинился Рамирес. – У Вашего сына нет никаких проблем. У нас обычное дело и просто хотелось бы задать ему пару вопросов.

Ее плечи опустились, она склонила голову и шепотом спросила:

– Он что-то натворил?

Эйвери с Рамиресом переглянулись.

– Мисс, все же, – настаивал Рамирес.

Она открыла дверь.

– Он внизу, – пробормотала она. – Он живет там. Вы не против, если я присоединюсь к вам? Он не всегда хорошо реагирует на посетителей.

– Вы его мать? – спросила Эйвери. – Миссис Делюка?

– Да, – просветлела она. – Именно так. Но вы можете называть меня Сьюзи.

– Спасибо, Сьюзи. Мне вдруг стало любопытно, Вы всегда знаете, когда сын приходит и уходит из дома?

– Конечно, – ответила она встревоженно. – У нас есть график. Он должен следовать ему, иначе начинает волноваться и становится слишком эмоциональным.

Они прошли по коричневому ковру в кухню, окрашенную в желтый цвет. Деревянная дверь вела в подвал. Сьюзи неспешно направилась вперед и коснулась деревянных перил.

Подвал выглядел темным и довольно странным. Он освещался лишь парой лампочек, свисавших с потолка, а на полу был расстелен черный ковер. Повсюду виднелись модели различных планет. Их было так много, что Эйвери потребовалось какое-то время прежде, чем она поняла, что они изображали Млечный Путь, а также другие галактики и звезды. Там также находились белые и синие ватные шары, которые вместе образовывали кластеры газообразных молекул. Стены были окрашены в черный цвет и усыпаны звездами. На них также были нарисованы другие галактики и планеты. В помещении располагались кровать, стол и книжные полки, но вся эта мебель была незаметна, по сравнению с неистовой картиной Вселенной, которая заполонила всю комнату.

– О, Господи, – прошептал Рамирес, положив руку на пистолет.

На полу сидел молодой человек с фонариком в руках. Он был полностью погружен в чтение какой-то книги. Даже в сидячем положении он казался очень высоким и худым. Грязные черные волосы были точно такими же, как и на полицейском снимке. Он был одет в старую белую футболку и черные спортивные штаны, благодаря чему его нижняя часть тела буквально сливалась с ковром. Эйвери попыталась отыскать его обувь, чтобы сравнить размер.

– Джонни, – позвала его мать. – У тебя гости.

Фонарик слегка сдвинулся и он перевернул страницу.

– Джонни, они из полиции. Ты делал что-то плохое в последнее время?

Внезапно его тело издало какой-то хруст. Книга и фонарик упали на пол, а руки, казалось, вкрутились друг в друга.

Я ничего не делал! – невнятно ответил он. – Ничего. Ничего!

– Джонни, все хорошо, – ласково произнесла его мать и подошла к нему. – Все хорошо, милый. Они просто хотят поговорить с тобой.

Делюка расскачивался, сидя на том же месте. Мать обняла его за плечи.

– Все хорошо, – повторяла она. – Все хорошо.

– Что они хотят от меня!? – закричал он тем же нечленораздельным голосом.

«Он болен», – подумала Эйвери.

– Всего пару вопросов, – ответила мать и махнула им рукой. – Вы можете подойти ближе, он в порядке. Он просто не привык к посторонним.

Эйвери присела рядом и взглянула на обувь.

«Десять с половиной или одиннадцать, – поняла она. – Вполне подходит».

Делюка расскачивался взад и вперед. Его руки оставались сжатыми, а губы расстянулись в усмешке.

– Привет, Джон, – прошептала Блэк. – Как у тебя дела?

Нет! – закричал он.

– Все хорошо, Джонни.

– Джон, – продолжила Эйвери. – Я хотела спросить тебя о книжном магазине, в котором ты работал, помнишь его? Им владела женщина по имени Генриетта Венмеер.

Делюка рассмеялся.

– О, да, – улыбнулась Сьюзи. – Он проработал там около трех месяцев. Потом у них возникли какие-то разногласия по поводу астрономии и, боюсь, Джонни был очень расстроен. Он очень сильно разозлился тогда и снес одну из книжный полок. Они перепугались и выставили его. Но ты бы никогда и никому не сделал бы больно, так, малыш?

– Спасибо, мам, – ответил Делюка, улыбнувшись и обняв ее.

– А что произошло в Бостонском университете? – спросила Эйвери.

– Аналогичный случай, – сказала Сьюзи, нахмурившись. – Я помню, что очень расстроилась после разговора с деканом, так как они изначально знали о его состоянии. У Джонни была отличная успеваемость в школе. Все шло просто замечательно, пока он принимал лекарства и был под контролем. Я виню во всем колледж. Был один инцидент. Но это все. Только лишь один, – отметила она. – И его тут же исключили. Я даже подумывала судиться с ними.

1 ... 21 22 23 ... 57
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Мотив для побега - Блейк Пирс"