Книга Китайская роза - Игорь Середенко
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Все четверо спасателей мигом отбежали от связанной девушки в мою сторону. Я хоть и достал ружье, но воспользоваться им не мог, так как между мной и леопардом находились спасатели. К моему удивлению леопард подошел к связанной девушке и лишь обнюхал ее, но вреда не причинил. Он стал между ней и нами. В этот момент прозвучал выстрел из пещеры, и леопард свалился на снег, окрасив его бурой кровью. Из пещеры появился пятый спасатель, в его руках было дымящее оружие.
Поведение двух существ поразило меня. Я не ожидал, что такое возможно. Эти два уникальных случая произошли в один день.
После того, как мы связали эту красивую и вместе с тем дикую девушку, мы направили одного из спасателей навстречу к вам, чтобы сообщить новость о чудесной находке. Посланный нами человек вернулся и рассказал нам радостную и долгожданную весть о том, что нашелся Вильям. А также то, что вы не будете нас ждать, так как Вильям в тяжелом состоянии. Поэтому мы не торопились и решили отдохнуть в этой пещере, а утром спуститься с горы и вернуться в Шиян за вознаграждением.
В пещере мы обнаружили обитаемое место, в котором жила эта дикая девушка. На вид ей было около пятнадцати лет. Она не разговаривала, а лишь иногда произносила какие-то звуки. При приближении к ней она рычала и пыталась укусить. Пищу, она от нас не принимала. Поразило жилище ее. На стенах виднелись рисунки с изображением животных и гор, будто оставленные древними людьми. Поражало и то, что холод ей был не страшен, ведь мы находились высоко в горах, где еще держался снег, а ее тело было без одежды.
Там, в пещере мы обнаружили много костей животных. По-видимому, она питалась сырым мясом.
После отдыха в пещере мы доставили ее в Шиянь, в участок местной полиции и отправились в туристическое агентство за вознаграждением.
— Так, значит, вы оставили эту девушку в полиции? — спросил с нетерпением Вильям.
— Да, так они сказать, — ответил Юнь, — но я не ходить полиция, я уйти от спасатели по свои дела.
— А откуда же вы знаете, что она находится в полиции?
— Один спасатель мне говорить, — ответил Юнь. — Я видеть его. Он говорить о ней. Я решить свои дела. Потом за деньжа в агентство и вот, я тут. Я читать ваша записка.
— Он прочитал мою записку, — ответил Эрик.
Вильям тяжело вздохнул и отошел от окна к койке, затем тяжело присел на нее.
— Эрик, — внезапно нарушил Вильям молчание. — Мне нужна твоя помощь.
— Да, говори, Вильям. Я выполню, — ответил Эрик.
— Я хочу знать, где и в каких условиях содержится эта рыжеволосая девушка, — сказал Вильям.
— Это та девушка-дикарка, которую доставили в полицию? — поинтересовался Эрик.
— Да. Дело в том, что она спасла мне жизнь! Ну, … и не только, — протяжно, словно задумавшись о чем-то, произнес Вильям.
— Хорошо, не волнуйся. Юнь даст мне адрес, и я все выясню.
После этого разговора Эрик помог Вильяму сесть в машину и сопроводил его в Сянфан, где Вильям остался в санатории, а Эрик, по просьбе Вильяма, вернулся в Шиянь, чтобы выяснить все о рыжеволосой девушке.
По прибытии в Шиянь Эрик нашел по адресу полицейский участок, в который отвезли рыжеволосую девушку. Он отправился к начальнику полицейского участка и представился ему. Перед ним сидел молодой мужчина, вежливо принявший иностранца.
— Эта особа причинила вам какой-то вред? — спросил начальник полиции.
— Нет, нет. Дело в том, что мой друг знает ее. Она спасла ему жизнь, и теперь он хотел бы помочь ей, — сказал Эрик. — Скажите, а почему ее держат в тюрьме, разве она совершила что-то противозаконное?
— Нет, но может. Мы приняли ее за правонарушителя! Но, когда люди, доставившие ее нам, все рассказали, то, поначалу, я не поверил им и подумал, что это какое-то издевательство над полицией или шутка. Но, стоило моим людям развязать ей руки и ноги, как мы все убедились в том, что перед нами… как бы это сказать… ну, в общем, ненормальный человек. Мы вдесятером не могли с ней справиться. Я распорядился, чтобы ее поместили в отдельную камеру.
— Как, она чувствует себя в камере? — удивленно спросил Эрик. — В чем ее обвиняют?
— Я мог бы предъявить обвинение. По двум статьям. Во-первых, она ходила обнаженной. Это не разрешено, а во-вторых, сопротивление властям…
— Но вы так не поступили?
— Да. Это особый случай. Мы хотели пригласить к ней доктора, чтобы определить степень помешательства ее сознания. Но, доктор так и не переступил порога ее камеры. Стоило нам приоткрыть дверь, как она вырвалась наружу и хотела убежать. Нас спасла вторая решетка, стоящая в конце коридора. Пришлось вызвать половину отделения, чтобы усмирить ее и вернуть в камеру. Она очень сильная и ловкая. Доктор сделал заключение о том, что она невменяемая. Он сообщил мне, что именно по этой причине она обладает большой силой. Некоторые психически больные люди способны проявлять сверхчеловеческую силу и вести себя неадекватно.
— Я могу с ней повидаться? — неожиданно спросил Эрик.
— Нет. Это невозможно. — спокойно ответил начальник полиции. — Дело в том, что мы не держим психически-больных. На нее не было подано обвинительных заявлений и потому мы перевели ее, по рекомендации нашего доктора, в дом для душевнобольных. У нас в Шияне нет такого учреждения, и поэтому ее пришлось в полицейской машине, как заключенную, доставить в Сянфань. Это недалеко от Шияня.
— Я знаю.
— Я вам скажу, ну и намучились мы с ней. Она, ведь, не принимает пищи. Но доктор заявил, что это так бывает с некоторыми больными. В машине она тоже вела себя странно. Все время пыталась разбить решетки. И я вам скажу, ей бы это удалось, если бы не наш доктор. Он дал ей успокоительное. Только небольшой укол в руку успокоил эту неугомонную девушку.
Эрик взял адрес больницы для душевнобольных и направился в Сянфан. Его успокаивало то, что эта девушка, по стечению обстоятельств, попала также в Сянфан, куда он спешил, чтобы навестить своего друга. В Сянфане он посетил Вильяма в санатории и рассказал ему о том, что узнал в Шияне. После этого он направился в дом для душевнобольных, чтобы выяснить дальнейшую судьбу девушки. Вечером он уже был у Вильяма, чтобы рассказать ему о своих приключениях.
— Признаюсь, я с трудом нашел этот дом, — начал Эрик, — Выглядел он ужасно. Хотя здание психбольницы и окружено высоким забором, но атмосфера в нем унылая и даже печальная. Больных почти не выводят на улицу из-за того, что мало санитаров. Никто не хочет идти работать в это учреждение. Всю эту информацию я выяснил у медбрата, не старого еще человека. Он уже давно работает и всякое повидал. Я передал ему, что хотел повстречаться с директором этого учреждения, и он проводил меня к ней. Это пожилая дама. Она мне любезно и рассказала о новой больной, которую недавно передали им власти. Директор поинтересовалась — зачем я здесь, и я рассказал ей вкратце мою просьбу помочь этой новой больной и о том, что она спасла моего друга от верной смерти. Директор, поначалу, не поверила мне и слушала мой рассказ настороженно, но, дослушав до конца, она решила все же пойти мне на встречу и рассказала о новой больной. Вот ее рассказ.