Книга БДВ, или Большой и Добрый Великан - Роальд Даль
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
БДВ вытащил из кармана стеклянную банку и открутил крышку. Потом очень осторожно влил драгоценный сон в трубу, просунул её сквозь шторы поглубже в комнату, туда, где стояла кровать, набрал побольше воздуха, надул щёки и пуфф — вдул сон в комнату. После этого он так же осторожно, словно градусник, вынул трубу из комнаты.
— Как у тебя дела? Сидишь — не грустишь? — прошептал он.
— Да, — еле слышно ответила Софи.
Ей было очень страшно, но она решила не показывать своего волнения и оглянулась через плечо — земля была далеко внизу. Лучше не падать!
— А сон скоро подействует?
— Иногда нужен час, иногда больше. Некоторые сны долго раскачиваются, прежде чем присниться. Но в конце концов всё получается.
Софи промолчала.
— Я буду ждать в саду, — прошептал БДВ. — Как только понадоблюсь, позови меня, и я очень быстро приду.
— А вы меня услышите? — шёпотом поинтересовалась Софи.
— Не забывай про мои уши, — сказал БДВ и улыбнулся.
Неожиданно он нагнулся к девочке и нежно поцеловал её в щёку.
Софи чуть не расплакалась. Когда она повернулась, чтобы взглянуть на великана, его и след простыл — он просто растворился в тёмном саду.
Наконец занялась заря, и край лимонного солнца появился над крышами вокзала «Виктория». Чуть позже Софи почувствовала, что спине становится теплее, и про себя сказала «спасибо». Вдали она услышала бой часов на башне и насчитала семь ударов.
Девочка не могла поверить в то, что она, безвестная сирота, сидит в эту минуту высоко над землёй на подоконнике, за шторами королевской спальни, где в каких-нибудь пяти шагах от неё спит сама королева.
Разве такое бывает?! Вряд ли кто-то оказывался в подобной ситуации. Даже подумать страшно! А что будет, если сон вдруг не подействует? Никто в мире, не говоря о королеве, не поверит ни слову из этой истории. Вполне возможно, что до сих пор королевские подданные ни разу не находили детей утром у себя на подоконнике! У королевы обязательно будет шок. Скажите лучше, у кого бы его не было? Софи сидела неподвижно, собрав в свой маленький кулачок все силы и терпение. Она понятия не имела, сколько ещё ей придётся сидеть. Интересно, в котором часу встаёт королева? Откуда-то издалека, из покоев дворца, до неё донеслись приглушённые звуки.
Вдруг кто-то чуть слышно сказал во сне:
— Нет! Не смейте! Пусть кто-нибудь сейчас же их остановит! Не позволяйте им! Я этого не вынесу! Какой ужас! Отвратительно! Нет! Нет! Нет!
Софи поняла, что королева видит сон, и ей стало её жаль, но делать нечего — так надо! Королева застонала, а потом стало тихо. Девочка немного подождала и снова оглянулась через плечо. Она боялась, что её заметит человек с собакой, но вокруг не было ни души.
Лёгкий летний туман, словно дым, повис над огромным, очень красивым садом. В его дальнем конце блестело озеро причудливой формы, посреди которого был островок. Вокруг в чистой прозрачной воде плавали утки.
Сидя за шторами, Софи вдруг услышала, что в комнате раздался стук в дверь, кто-то повернул ручку и вошёл.
— Доброе утро, ваше величество! — сказал пожилой женский голос.
Наступила пауза, а потом до неё донёсся нежный звон фарфоровой и серебряной посуды.
— Мне поставить поднос на кровать или на столик?
— Ах, Мэри! Произошло что-то ужасное! — сказал очень знакомый голос, который Софи так много раз слышала по радио и телевизору, особенно в рождественские дни.
— Что случилось, моя госпожа?
— Я видела очень страшный сон! Настоящий кошмар! Какой ужас!
— Сочувствую, ваше величество. Не расстраивайтесь — вы проснулись, и всё пройдёт. Это ведь был только сон.
— Ты знаешь, что мне снилось, Мэри? Я видела, как отвратительные великаны вытаскивают мальчиков и девочек прямо из постели и пожирают! Они просовывают огромные руки в окна спален и хватают детей своими пальцами! В школе для мальчиков и в школе для девочек! Я видела это так отчётливо! Как будто наяву!
Последовало молчание. Софи замерла и вся задрожала от волнения. Почему стало тихо? Почему горничная ничего не ответила?
— В чём дело, Мэри? — вновь спросил знаменитый голос.
Опять наступила тишина.
— Мэри! Отчего ты вдруг побледнела? Ты не заболела?
Послышался звон и грохот посуды, означавший, что из рук горничной выпал поднос.
— Мэри! — довольно резко сказал голос. — Думаю, тебе лучше сесть. Похоже, ты вот-вот потеряешь сознание. Нельзя же так переживать только из-за того, что мне приснился дурной сон.
— Дело не в этом, — дрожащим голосом произнесла горничная.
— Тогда в чём же?
— Приношу свои извинения за поднос.
— Да не волнуйся ты из-за подноса! Но почему ты вдруг его уронила? И отчего побледнела, как привидение?
— Вы ещё не читали газет, ваше величество?
— Нет, что там пишут?
Софи услышала шелест газеты, которую подали королеве.
— Про ваш сон, моя госпожа.
— Быть такого не может! Где эта статья?
— На первой странице, мадам. Прочтите заголовки!
— Боже правый! — воскликнул знаменитый голос. — Восемнадцать девочек таинственно исчезли из Роудин-Скул! Восемнадцать мальчиков из Итона! Под окнами спален найдены кости!
Потом наступила тишина, прерываемая вздохами, — королева читала статью и переживала.
— Ах, какой ужас! — вновь воскликнул знаменитый голос. — Как страшно! Кости под окном! Что могло произойти? Бедные дети!
— Мадам, разве вы не поняли?
— Чего я не поняла, Мэри?
— Детей утащили почти в то же время, когда вам снился сон!
— Но не великаны же, Мэри!
— Нет, мадам, но ту часть сна, в которой девочки и мальчики исчезли из спален, вы видели очень ясно, а потом это случилось — вот я и повела себя так странно.
— Мне и самой что-то не по себе, Мэри.
— Когда происходят такие страсти, мадам, у меня зуб на зуб не попадает.
— Я тебя не виню, Мэри.
— Сейчас принесу ваш завтрак, мадам, и наведу порядок.
— Нет, не уходи, Мэри! Останься здесь!
Софи хотелось заглянуть в комнату, но она не осмелилась даже дотронуться до штор. Знаменитый голос вновь заговорил: