Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Фэнтези » Солнечный свет - Робин Маккинли 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Солнечный свет - Робин Маккинли

179
0
Читать книгу Солнечный свет - Робин Маккинли полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 117
Перейти на страницу:

– Прости, – сказала я. – Я думала, что теряю это.

– Да, – сказал он.

– Если бы я его потеряла, ты бы умер – то есть сгорел бы, – подчеркнула я, чтобы посмотреть на его реакцию.

– Да, – сказал он. Я покачала головой.

– Нас нелегко удивить, – пояснил он. – Этим утром ты меня удивила. Таким образом, на какое-то время я полностью исчерпал свой запас потрясений и испугов.

Я уставилась на него:

– Ты пошутил?

– Я слышал, такое случается с вампирами, которые долго общаются с людьми, – отозвался он, голос и вид при этом были чрезвычайно вампирскими. – Этот вопрос никогда не вызывал особого интереса. И… я сам не свой после дня под солнцем.

Да и я сама не своя, подумала я. Я старательно не думала об инстинкте, который только что бросил меня на него. Разве, хвати я дерево, я не успокоилась бы точно так же? Ну и что, если он мог поджариться?

– Значит, тебя не удивляет исчезновение моей машины. К чему бы это?

– Я думал, что вряд ли Бо оставит настолько очевидную зацепку для полиции.

– Извини. Да. Это резонно. Но я не знаю, что теперь делать.

– Идти дальше, – пожал плечами вампир. – Нужно как следует удалиться от озера до темноты.

Я пыталась привести свой разум в порядок. Похоже, усмирение волн дорого мне далось, и разум не хотел вырабатывать связные мысли. А еще я, конечно, так далеко вышла за предел усталости, что вообще не осмеливалась смотреть в том направлении.

– Озеро? – повторила я.

Он снова сделал паузу, и я приготовилась услышать нечто малоприятное.

– Чувства вампиров во многих аспектах отличаются от человеческих. В данном случае существенно то, что если местность однородна, она более… проницаема для нашего сознания на всем своем протяжении. Ключевую роль играет не расстояние, а единообразие. Бо без труда сможет найти нас в любой точке леса у озера, потому что все они – лес у озера, даже без кровавой дорожки. Стоит нам выйти из леса – и тогда Бо, пожалуй, труднее будет выследить нас, чем человеку.

Хоть одна хорошая новость – если мы доживем до нее. О'кей. Мы все равно направлялись к ближайшему выходу из леса – вот первая причина, почему вампир согласился следовать за мной. Лес вокруг озера перетекал в другой лес вокруг меньших озер, затем шли фермы, в основном заброшенные, и только потом несколько городков. Новая Аркадия была единственным большим городом в округе, за нею простиралось множество меньших городков и деревень, которые постепенно разрастались и сливались в другой большой город. Но это было в сотне миль от нас.

– Куда ты собираешься идти? – спросила я.

– Туда же, куда и ты – до заката, – ответил мой спутник. – А после у тебя своя дорога, у меня – своя.

Я вздохнула:

– Да. Нет. Я не собиралась выпытывать. Слушай, это все замечательно, но если нам нужно выбраться из лесов, это означает выйти, по крайней мере, к окраинам какого-нибудь города. А я способна беречь тебя от солнца, но не сделать тебя похожим на человека. И позволь сказать, что цвет твоей кожи совершенно невероятен, и ты даже не носишь рубашки. И машины у нас нет.

Вампир принял это бесстрастно:

– Что ты предлагаешь?

– Единственное, что приходит на ум: намазаться грязью – особенно вымазать тебя, – идти немного шатаясь и проникнуть в город через свалки северной окраины, где тусуются наркоманы. Ты на них похож – по крайней мере, из всего, на что может быть похож человек, ты тянешь именно на наркошу. Если нам чуть-чуть повезет, те из них, которые еще будут способны смотреть и соображать, что видят, ужаснутся: насколько же человеку может быть хуже, чем они представляли – и никто нам ничего не скажет.

Я сделала паузу.

– Дальше идет бедный, но более-менее приличный район, и мы тамошним жителям не понравимся, но, если не будем задерживаться, они, наверное, не вызовут вамп… копов. Больше всего меня беспокоит, чтоб какая-нибудь светлая голова не додумалась, что ты демон. Ты явно не можешь быть вампиром, потому как ходишь под солнцем. Но, как я уже говорила, ты совершенно не похож на человека. Ты можешь быть довольно недалеким демоном, который не понимает, какое впечатление производит на людей – и, раз мы должны держаться за руки, кто-то может подумать, что ты похищаешь меня. Черт. А еще нам придется пересечь по крайней мере одно шоссе. Дважды черт. Надо полагать, эту часть города ты вообще не знаешь?

– Нет.

– Не знаешь. Да и я не особо. Ну, если они не вызовут ООД, мы должны найти парк, на другом краю которого – дом моей хозяйки… Впрочем, понятия не имею, насколько это все далеко. Порядком, наверно. В машине мы могли бы проехать прямиком через город… – Я нерешительно посмотрела на солнце: оно приближалось к зениту, а между нами и мостовой оставалось еще много деревьев.

– На самом деле ехать через город в твоей машине было бы не лучшим решением, особенно со мной. Твоя семья сообщит… идентификационный номер в полицию.

– Что? А, номерной знак! Ой-ой… Прости. Я и об этом не подумала.

– Ну, я и не думал, что ты вела меня так долго только затем, чтобы предать, – сказал он.

Вот уж точно.

– Но… похоже, стемнеет гораздо раньше, чем мы доберемся до моего жилья, – сказала я, пытаясь не звучать обреченно. И я не слишком устала, чтобы идти дальше, повторяла я про себя. Пропажа машины – всего лишь неудача. Не катастрофа.

– Я провожу тебя до дома, – церемонно сказал вампир, словно милый, хорошо воспитанный мальчик, провожающий домой девушку после обеда в пиццерии.

Отчего мои глаза вдруг защипало? Не было причины плакать при этих словах. Я просто устала.

– Я не имела в виду… – ой, спасибо, – сказала я. Мне бы следовало желать его скорейшего ухода. Мне бы хотеть увидеть солнце, касающееся горизонта – по крайней мере, после того, как мы выбрались из тени деревьев. Но я не хотела. Я была благодарна за то, что он собирается проводить меня до двери. Стоя возле бабушкиного домика и глядя на место, где должна была стоять, но не стояла моя машина, я думала, что не смогла бы справиться без него.

Я радовалась, что он не сгорел.

Наш маленький сплоченный дуэт начал спускаться к озеру. Я, можно сказать, привыкла, что меня несут, и оттого, что все вообще было до чертиков странно, странность нашей вынужденной близости отступала в тень. Но идти бок о бок, держа его под руку, было гораздо более странно и неудобно. Я также обнаружила, что при этом чувствую себя несимметрично. Вероятно, это была всего лишь производная от усталости, но обмен силы, или что там было, только через одну руку кружил мне голову. Я невольно наклонилась к нему.

Почва здесь была болотистой – мох, невысокая травяная поросль и сорняки, так что мои босые ноги оказались в сравнительной безопасности. Когда мы добрались до берега, я выбрала самое заболоченное место, какое могла найти – я знала, где искать: как раз к востоку от домика был небольшой заливчик, – заставила своего спутника сесть и натерла тиной и грязью его целиком, включая волосы. Он был настолько худ, что мои руки пересчитали его ребра. Он вытерпел все это с безупречным стоицизмом. Одной рукой вампир держал меня за лодыжку – так что обе руки у меня были свободны – но я попросила его держаться за обе для равновесия. Моего равновесия.

1 ... 21 22 23 ... 117
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Солнечный свет - Робин Маккинли"