Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Романы » Сладкое лето - Мэрилин Герр 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга Сладкое лето - Мэрилин Герр

195
0
Читать книгу Сладкое лето - Мэрилин Герр полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 42
Перейти на страницу:

Что она делает здесь, в Манхэттене? Ей нужно было отказаться от приглашения Кайла. К чему это приведет? Разве что к неприятностям. Еще есть время отказаться. Она может сказать таксисту, чтобы он развернулся и отвез ее назад, на вокзал. Да, так и надо поступить. Она позвонит Кайлу и извинится. Слишком уж опасно находиться так близко к нему, даже если Гвен будет рядом.

Такси остановилось перед Сэнхоуп-отелем.

– Приехали, леди, – сказал таксист.

Эбби задохнулась от волнения.

Когда она шла через холл с хрустальными люстрами и европейским антиквариатом, ноги ее дрожали. Как только она вошла в свой номер на шестом этаже, зазвонил телефон.

– Добро пожаловать в Нью-Йорк, Эбби, – спокойным голосом сказала Гвен. – Я рада, что ты решила приехать. У меня слов не хватает, чтобы поблагодарить тебя за Брэда. Ты голодна?

– Как всегда.

– Отлично. Мы где-нибудь пообедаем, потом пойдем в театр. Кайл заедет за тобой. Полчаса тебе хватит на сборы?

– Ну… надеюсь. Все жители Нью-Йорка столь стремительны?

Гвен засмеялась:

– Да уж! Тебе и присесть будет некогда. Кайл тут запланировал для тебя массу развлечений.

Повесив трубку, Эбби никак не могла унять внутреннюю дрожь.

Когда Кайл вошел в ее номер, он показался ей еще более красивым, чем она запомнила.

Прекрасный костюм облегал его могучую фигуру и подчеркивал достоинства породистого лица. До нее донесся слабый запах его экзотического одеколона. Совершенно очевидно, что он был в прекрасном настроении.

Увидев Эбби, он изумленно ахнул:

– Это ты? Та самая женщина, которая бродила по лесу в тяжелых ботинках?

– Та самая. Я платье задом наперед надела, или что?

На ней было летнее белое платье с изящной отделкой.

– Выглядишь прекрасно, леди, как бы ты там его ни надела, – сказал Кайл низким голосом. Она казалась ему ярче, чем солнечный луч в ясный день.

Он собирался лишь коснуться медовых волос и слегка поцеловать ее в щеку. Но как только дотронулся до шелковых прядей, почувствовал, что пропал. Погрузившись лицом в ее волосы, он целовал прядь за прядью. Как удержаться, если она вызывает в нем такое желание? Если он помнит ее кожу, ее запах, вкус? Он постарался взять себя в руки, но не сумел.

Заключив ее в объятия, он наклонился, чтобы поцеловать ее в губы, чувствуя, что просто растворяется в ее теплоте и нежности.

– Кайл? – тихо спросила Эбби. – Ты что, забыл, что мы собирались пообедать?

Он вздохнул:

– Что, в Пенсильвании у всех девушек такой отменный аппетит?

– Знаешь поговорку о дочери фермера?

– Нет, скажи.

– Потом, за обедом.

Вместе с Гвен они пообедали в уютном ресторанчике в Орсо. Потом отправились в театр Шуберта. Эбби чувствовала силу желания Кайла даже при самых незначительных его прикосновениях. Он, оберегая, держал ее под руку, когда они переходили Восьмую авеню, его колено невзначай касалось ее, когда они слушали медленные мелодии. Мягкие, как бы случайные прикосновения без слов говорили о его страсти.

Поднимаясь на лифте к себе в номер, Эбби задумалась. Они провели чудесный вечер. Но как он закончится? Гвен уже уехала на такси домой. Что будет дальше? И если он предпримет какие-то попытки к сближению, сумеет ли она оттолкнуть его?

Эбби вздохнула:

– Я так чудесно провела время, Кайл. Ты прекрасный хозяин. Как только тебе удалось достать такие билеты?! Гвен, я уверена, тоже получила массу удовольствия.

Он улыбнулся. Ему страшно нравилось доставлять ей удовольствие, заботиться о ней, просто смотреть на нее.

– Рад, что тебе понравилось.

Они вышли из лифта и остановились перед ее номером.

– Еще раз спасибо, Кайл. Спокойной ночи.

– Из твоего номера прекрасный вид. Хочешь, чтобы я показал тебе из окна самые интересные места в городе?

– Входи, – сказала она нерешительно.

Они смотрели на здания в окружении огней, и Кайл показывал ей те, которые, как он думал, она может знать.

– Столько народу на таком небольшом клочке земли, – прошептала она, глядя на Пятую авеню. – Ты думаешь, они счастливы, что живут в таком муравейнике?

Он улыбнулся ее простодушию.

– Некоторые вообще не представляют, как можно жить где-то еще…

Интересно, подумала она, входит ли он в их число?

Прижав нос к стеклу, она смотрела с шестого этажа вниз.

– У меня от высоты кружится голова.

Кайл провел рукой по ее шее, и голова у нее закружилась еще больше. По венам побежал огонь.

– Тебе… тебе пора идти, – сказала она, не шелохнувшись.

Его пальцы играли с прядями ее волос, мягко перебирая их. Тело ее горело. Сейчас, еще минута, и она соберется с силами и отошлет его… Она должна это сделать.

– Ты сегодня была особенно красива, – прошептал он, склонясь к ней. – Мне хочется поцеловать каждый завиток твоих волос. – Он обвил ее талию своей сильной рукой. Губы его скользили по нежной коже ее шеи.

– Кайл…

Она хотела сказать ему, чтобы он уходил, но из ее губ вырвалось нечто совсем другое – больше похожее на стон удовольствия.

Он играл с лентой, украшающей ее платье и чувствовал, как теряет контроль над собой. Наконец, не в силах больше сдерживаться, он повернул Эбби лицом к себе и, заключив ее в объятия, стал жадно искать ее губы. Их языки ласкали друг друга. Оба вздымались на волне чувственности все выше и выше.

Перебирая его каштановые волосы, Эбби бормотала его имя, и Кайл немного отступил назад, чтобы заглянуть ей в глаза.

Он собирался сделать большее: сорвать с нее это белое платье и покрыть ее всю поцелуями. Но, заглянув ей в глаза, он увидел в них такую беззащитность и такую неиспорченность… Кайл понял, что дороже ее у него нет никого и ничего. Эбби была совершенно не похожа на женщин, которых он знал раньше. Да, она отвергала его уже не раз – но почему сегодняшняя ночь не может стать другой?

Лоб его прорезала морщина. Руки упали.

– Извини, Эбби. Я не хотел. Мне пора. Увидимся утром.

– Кайл…

– Спокойной ночи, Эбби.

Он вышел и закрыл за собой дверь. Он и сам не заметил, что руки его сжались в кулаки. Больше всего на свете ему хотелось ворваться обратно, упасть к ее ногам, признаться в любви и вымолить ответное признание. Затем, поднявшись, взять ее на руки и отнести на эту роскошную постель.

Но это признание в любви слишком дорого ему обойдется. Придется уничтожить те защитные барьеры, которые он воздвигал вокруг себя долгие годы. К этому он еще не готов.

1 ... 21 22 23 ... 42
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "Сладкое лето - Мэрилин Герр"