Книга Мечта о любви - Клэр Хант
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
— Вовсе нет. Надеюсь, что однажды вы тоже это увидите.
— Собираетесь меня похитить и отвезти туда? — весело спросила она.
— Мне не придется. Вы поедете со мной, потому что сами этого захотите.
Кейт помешала в стакане палочкой для коктейлей.
— Вы очень самоуверенны.
— Я никогда не заставлял женщину делать что-то против ее воли, — веско заявил Декс. — И это касается вас. Что бы ни случилось между нами, мы оба этого захотим, а не только я.
— По дороге сюда у меня сложилось иное впечатление, — заметила Кейт.
Декс выпрямился и повернулся к ней.
— Боюсь, это была неудачная шутка, — признался он. — Мне было нужно сюда по делу, и я решил, что вы захотите сопровождать меня, поскольку вам было не по вкусу ехать к Дику. Я собирался сказать вам правду в воздухе, но когда вы принялись делать выводы и сердиться, я решил промолчать и подыграть вам.
Кейт не удержалась от усмешки, вызванной не столько облегчением, сколько изумлением. Значит, она недооценила его, и, если бы чувство юмора не изменило ей, не стоило бы в последние тридцать шесть часов обращаться с ним как с прокаженным.
— Хотите сказать, что вся эта чушь насчет того, что вы хотите меня, тоже была ложью? — спросила она, не поднимая глаз.
Декс наклонился к ней.
— Конечно нет, — резко произнес он. — Но я привез вас сюда не для того, чтобы навязать вам мою компанию. Я просто подумал, что вдали от Дика и его влияния я могу надеяться понравиться вам.
— Вы поставили меня в довольно глупое положение, но, наверное, мое отношение к вам было обусловлено тем, что вы не позволили мне покинуть дом, когда мне этого бы захотелось.
— Уверяю вас, у меня нет никаких корыстных мотивов. Мне действительно было не по себе при мысли, что вы бродите одна по Москве.
— И какое же дело привело вас сюда? — небрежно поинтересовалась Кейт.
Но Декса было нелегко провести.
— Все еще мне не верите?
Она пожала плечами:
— Я очень подозрительна.
— Нет необходимости говорить очевидное! — усмехнулся он и положил руки на ее кресло. — Несколько лет назад мы купили тут землю и построили на ней консервный завод. Но пока не удалось наладить там бесперебойное производство. Завод время от времени останавливается. Если вы по-прежнему не верите мне, мы можем завтра поехать туда и вы сами убедитесь.
Кейт полностью удовлетворило его объяснение, и она уже не сомневалась, что Декс говорит правду. Зачем же он лгал?
— Надеюсь, это не понадобится, и мы сможем начать все заново, — опять заговорил Декс.
— А почему бы и нет? — Кейт решила, что нет смысла в дальнейших играх. Она здесь и может прекрасно провести время. У нее нет намерения бросаться в его объятия, но она может быть с ним вежлива. — Я должна позвонить Дику и сказать, где я. Он будет волноваться.
Декс напрягся.
— Он знает, что вы здесь. Я позвонил ему вчера ночью.
— Наверное, он был не очень-то счастлив? — спросила Кейт.
— Счастье Дика меня не касается. — Декс вновь оглядел ее, словно снимая два шелковых кусочка ткани, прикрывающих ее тело, и на этот раз Кейт покраснела под его взглядом. — Надеюсь, когда мы вернемся, вас оно тоже не будет касаться, — многозначительно закончил он.
Кейт очень хотелось признаться ему во всем, но вновь победило чувство долга. Сначала ей надо будет поговорить с Диком и попросить его избавить ее от обязательства. Но что произойдет, если он откажется? Не лучше ли посмотреть, как будут развиваться отношения между ней и Дексом, точнее, будут ли они вообще, поправилась она, вместо того чтобы ставить ее босса в затруднительное положение?
— Это зависит от вашей способности убеждать, — пошутила она.
— Если вы наденете одно из новых платьев, я приглашу вас на ужин и покажу вам свое волшебство!
— Особенное или обычное?
— Какое вы предпочитаете?
— Обычное, если вам известны в этом городе трехзвездочные рестораны.
— Допустим, я скажу «да»? — В уголках его глаз появились озорные морщинки. — Тогда вы сможете обвинить меня в том, что я сноб в еде.
— Вовсе нет, — запротестовала Кейт. — Просто богатые люди считают, что все дорогое — самое лучшее.
— Опасно обобщать, — предупредил Декс. — Вы должны воспринимать людей как индивидуальности, а не как стереотипы.
— Богатые люди обычно попадают под одну модель.
Декс пожал плечами.
— Возможно, в кругу Дика, но не там, где речь идет о деньгах.
Кейт не понравился его покровительственный тон.
— Возможно, вы не сноб в еде, Декс, — отрезала она, — но вы просто сноб!
Он задумчиво пощипал пальцами нижнюю губу.
— Вы правы, — признал он после минутного раздумья. — Возможно, вам удастся меня излечить.
Резкие слова замерли у Кейт на губах, когда она увидела его серьезное лицо.
— Я попробую, — пообещала она.
— Отлично, а я постараюсь не раздражаться, когда вы меня поправляете. — Он поднялся. — Кстати, о еде. Вы доверитесь моему вкусу или сами выберете ресторан?
— Чтобы дать вам шанс для критики? — улыбнулась Кейт. — Ни за что!
Приятно удивленная тем, что Декс спокойно отнесся к ее критике, Кейт отправилась переодеваться. Странно, как она могла считать его суровым и нелюдимым. Просто он построил себе защитный панцирь, чтобы уберечься от хищников, привлеченных его деньгами и властью, а не его человеческими качествами. Поняв это, Кейт простила его.
Платье, выбранное ею, было чрезвычайно простого фасона, но эта простота стоила очень больших денег. Оно было сшито из белоснежного льна и плотно облегало фигуру. Надеть что-то под него было невозможно, и это мог заметить любой. Уж точно не пуританский наряд для обеда в доме приходского священника, но зато отличный выбор, чтобы привлечь внимание мужчины.
Кейт сделала простой макияж и прическу. Ее вымытые и высушенные волосы падали мягкими, шелковистыми волнами на плечи. Лукавая невинность и нечто среднее между Мэри Поппинс и Алекс из «Династии»[1] — вот что пришло ей на ум, когда она наконец подошла к зеркалу.
Но когда Кейт спустилась по лестнице, то мысленно склонилась к последнему. Ей навстречу вышел Декс с бокалом виски в руках. От него исходила хорошо сдерживаемая страстность, делающая его еще более чувственным. Это была страсть, готовая вырваться наружу, и Кейт подумала: интересно, удалось ли какой-нибудь женщине покорить его?
Он выбрал ресторан на холмах за Лос-Анджелесом, который хорошо знал. Можно было ужинать внутри или на воздухе, и поскольку вечер был прохладным, они решили расположиться на террасе с видом на мерцающие огни города. Украдкой поглядывая на Декса во время изучения меню, Кейт вдруг испытала желание ущипнуть себя, чтобы убедиться, что все это не сон.