Книга И пушек гром - Анатолий Дубровный
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
– Ларри, а наш капитан кто? На корабле был парень, а у того жирного пройдохи, к которому мы ходили, ты сказал, что привезли девушку, на него похожую, но очень красивую. Но на корабле вышел-то к нам капитан! Больше никого не было, ну там, когда Ланик был в плаще. Силуэт слишком тонким был, никак не могло быть закутано в тот плащ два человека! Если наш капитан привёз девушку для выполнения своего плана, то где скрывал и куда потом делся он сам?
– Появится – увидим, – вздохнул Кирмон, он уже не сомневался, что бывший гардемарин, а теперь капитан с самого начала был девушкой, только она это умело скрывала. В зал караван-сарая ввалился его хозяин, видно, он не ожидал увидеть своих гостей живыми, так как растерянно замер на пороге. За его спиной стояло несколько слуг и четыре городских стражника. Они тоже были в растерянности, неизвестно, что наговорил им владелец этой Фахдабадской гостиницы, но увидели они совсем не то, что ожидали. Кирмон с многозначительной улыбкой посмотрел на вошедших, и хозяин с криком бросился бежать, за ним последовала прислуга. Стражники тоже поспешили ретироваться, хоть рейнджеры были одеты как работорговцы, а не воины, но их было больше и все они были вооружены.
– И что делать теперь, командир? – спросил один из рейнджеров у Кирмона, тот пожал плечами:
– Ждать! Капитан запомнила этот караван-сарай, недаром же на окне того рыдвана, где её везли, всё время шевелилась занавеска. Если мы отсюда уйдём, то как она нас искать будет, да и куда мы тут можем скрыться. Поэтому, ждать!
Возразить было нечего, хотя… Этот караван-сарай мог стать ловушкой для отряда: если стражники приведут подмогу, да ещё подтянутся люди аб Брухута, то бой будет очень неравным! В момент тяжёлых раздумий Кирмона в зал караван-сарая вошли четыре фигуры, закутанные в плащи, какие обычно носили евнухи. Ткань была толстой, но не грубой, спадала широкими складками и определить – кто скрывается под плащом, было довольно трудно. Но… Силуэты были явно меньшего размера, чем у евнухов. Трое вошедших, тщательно закутанные в плащи, замерли у входа. А обладатель небрежно наброшенного плаща решительно направился к рейнджерам.
– Мальчики, – произнёс нежный голос, – вы готовы быстро убегать? У меня не получилось уйти чисто, немного наследила, да ещё и пожар устроила.
– Командир? – Подхватился Кирмон, увидев лицо Таисы. Она когда говорила, сдвинула капюшон, теперь гвардеец не знал как себя вести: с одной стороны, Таиса была его командиром, с которым было всё просто и понятно, а с другой – это была девушка!
– Ларри, комплименты будете говорить потом, а сейчас – по коням. Мы и так потеряли время, пока до вас добрались, сам понимаешь – девушки не могут передвигаться быстрее всадников, тем более что ехали на верблюдах. А стражники уже скачут по всем направлениям… Похоже, тревога по городу уже поднята. На нас не особо обращали внимание – ну, едут четыре евнуха по своим делам, а вот отряду надо уходить быстро и по возможности не вступая в стычки.
Словно подтверждая слова Таисы, оттолкнув закутанные в плащи фигурки, в зал снова ввалился хозяин караван-сарая с несколькими десятками воинов халифа. Видно, решив, что теперь численный перевес на его стороне, хозяин визгливо закричал:
– Вот они! Неверные! Они точно что-то замышляют против нашего халифа и всех правоверных!
– Ай-яй-яй, и что же они замышляют, сидя в вашем караван-сарае, уважаемый? – покачала головой Таиса и, глянув сквозь кухню во внутренний двор, добавила: – А собак вы зачем отравили, а? Уважаемый?
То, что она была в одежде евнуха, на мгновение остановило растерявшихся как хозяина караван-сарая, так и стражников. Одетые в такую одежду были неприкосновенны, халиф строго наказывал за обиду, нанесённую евнухам своих гаремов. Но откинутый капюшон показал, что это не евнух, а девушка! Вот стражники и растерялись, а хозяин сдёрнул капюшон с одной из наложниц и закричал ещё более визгливым голосом:
– Они не евнухи! Самозванцы! Самозванки! Может они сбежали из гарема…
Хозяин не закончил, коротким тычком Таиса заставила его замолчать, перебив горло. Сбросив плащ, сказав при этом: «Мы теряем время», завертела саблями. Перед изумленными стражниками (возможно, если бы это были воины, то Таисе пришлось провозиться дольше) оказалась обнажённая наложница из гарема халифа (а откуда ещё может появиться такая красивая девушка?), вот только в руках у неё было два кривых меча. Всерьёз никто удивиться не успел, как всё было кончено – стражники лежали на полу рядом с хозяином караван-сарая. Таиса вытерла лезвия клинков об одежду одного из стражников, хоть в этом и не было никакой надобности – она не рубила, а чиркала по горлу самыми кончиками мечей.
– Баба… Э-э-э… Женщина! – произнёс изумлённый рейнджер, ранее интересовавшийся, кто такой капитан Ланик, Таиса его поправила:
– Девушка! Понял? Подай плащ! – и скомандовала, при этом показав на закутанные фигурки: – По коням! И девушек заберите!
– Вот они все и побежали, вопя о том, что произошло, что с них возьмёшь – перепуганные наложницы. Но не убивать же мне этих дурёх было? – говорила Таиса Ларри Кирмону. Бешеная скачка по узким и извилистым улицам города не мешала ей рассказывать, что произошло в гареме. Она ехала на коне, сидя впереди лейтенанта конногвардейцев. Остальные девушки тоже сидели с рейнджерами, а вся кавалькада мчалась к восточным воротам города. После того как Таиса расправилась со старшей женой и её евнухами, она и не думала тихо уйти из гарема, стоявшего отдельно от дворца халифа. Тем более что тревога уже была поднята и специфический путь Таисы к выходу из гаремного квартала отследили и сделали выводы. Может, поэтому и не было сразу погони – кому хочется идти на верную смерть? А то, что девушка в достижении своей цели никого щадить не будет, она очень ясно показала. Гарнизон пока только подымают, для этого всё-таки нужно время, а вот те части халифской гвардии, что были под руками, бросили не на поиски сбежавших девиц, а для того чтоб перекрыть выходы из города, пытаясь в первую очередь поймать аб Брухута. Естественно, прежде всего перекрывали западное направление. В городе, если беглецы смогут где-то затаиться, их искать бесполезно, по крайней мере – сразу.
– Это правильно, – согласился Кирмон, выслушав Таису, – искать кого-то в этом городе-лабиринте… Всей армии халифа не хватит. А вот перекрыть пути возможного отхода, запереть здесь… А потом объявить награду за беглецов, и жители сами отловят и сдадут нас властям, так что вы, Талиас, совершенно правы – надо уходить. И туда, где меньше всего ожидают нашего прорыва. Но ведь и восточные ворота охраняются?
– Должны, – кивнула Таиса, – только вот неизвестно, сообщили ли туда о нашем бегстве. Всё-таки город большой.
– Но ворот мало, – возразил Кирмон, – скорее всего, там уже приняли меры, придётся прорываться. Кстати, как вас зовут, я так понял, что Талиас – это не ваше имя.
– Почему не моё? Моё! – усмехнулась девушка. – Но вообще-то меня зовут Таиса. Кстати, Ларри, перестаньте меня ощупывать, мне щекотно, вы же видели, что я девушка!
Кирмон смутился, действительно, Таиса была девушкой, очень красивой! А сейчас, когда она прижималась к лейтенанту-конногвардейцу (а по-другому ехать на одном коне было бы невозможно), Ларри просто не мог удержаться, чтоб не обнять её ещё крепче, ведь под мягким плащом на ней не было ничего! Немного смутившийся Кирмон спросил: