Книга Два билета в никогда - Виктория Платова
Шрифт:
Интервал:
Закладка:
Эгоизм чистой воды.
И Женькина любовь так же чиста, как Сашин эгоизм.
– …Расскажете ее, да? – не унималась Аня.
– Как-нибудь.
– А чем вы занимаетесь? Кроме того, что любите Сашу?
– Я работаю. Официанткой в баре.
– Да ладно. – Непонятно, чего в Анином голосе было больше – удивления или восхищения.
– Ты что-то имеешь против официантов, чикýля?
Ох, уж это знаменитое Женькино «чикуля», русское производное от вполне нейтрального испанского chica[17]. Оно не предвещает ничего хорошего для случайно попавшей под раздачу оппонентки. Будь-то торговка на рынке, обвесившая Женьку при покупке сельдерея, или цыганка с гипнотическими глазами, на дурик попытавшаяся спереть у нее кошелек. По-русски этот неологизм звучит довольно забавно. По-испански, как оказалось, тоже.
– Ничего. Это даже здорово, по-моему. Обязательно скажите об этом Ба. Ей не понравится.
– Почему? – удивилась Женька.
– Она плохо относится к обслуге… Э-э… так она называет, не я. Посмотрите потом на ее лицо, будет весело.
– По-моему, это глупо. А вовсе не весело.
– Ничего не поделаешь. Здесь полно глупых людей. И уроды найдутся, если хорошенько поискать.
Неизвестно, что бы еще наговорила Женьке Сашина, оказавшаяся такой общительной, племянница, если бы дверь на кухню не распахнулась и на пороге не появился Михалыч. От него валил пар, как бывает с человеком, попавшим из холода в тепло, а снег, плотно облепивший его шапку, тулуп и бороду, придавал сходство с Дедом Морозом из-под ёлки.
– Где Габитовна? – коротко рявкнул он.
– Кто-о ее знает. – Эльви пожала толстыми плечами и отвернулась к плите, продолжая что-то помешивать сразу в двух сковородках.
– Да что ж такое!.. Когда она нужна – век не сыщешь.
– А что случилось? – поинтересовался Саша.
– Случилось. Собак потравили. Я к вольеру подошел… Ну, значится, чтобы их выпустить… А они лежат. Дохлые.
Эльви так и не повернулась к Михалычу, лишь ускорила ритм: теперь за ее – и без того проворными – руками невозможно было уследить.
– Радуешься, поди, старая чухонка?.. Рад Яков, что пирог с маком?
– Ду-урак.
– Ты их терпеть не могла. Может, сама и притравила?
– Ду-урак, – снова повторила Эльви.
– Они ж никого к себе не подпускали. На меня и то скалились, а я им жратву ношу. Видать, в жратву яд и подмешали.
Для своей пейзанской бороды, общей косноязычности и видимой недалекости Михалыч оказался удивительно прозорливым. А Саша неожиданно рассердился на Аню и на ее своеобразное чувство юмора, которое позволило назвать кавказцев Петровым и Васечкиным.
Петров и Васечкин мертвы.
Звучит как название триллера, не сулящего ничего хорошего главным героям. Лучше бы псам было оставаться безымянными.
– Дурной знак, – ни к кому не обращаясь, пробормотала Женька. – Дурной знак.
– Вы понимаете русский?
Так он и знал. Так и знал, что этот вопрос настигнет Женьку рано или поздно. Неважно, кем он будет задан, но лучше… чтобы это не была Аня – чикуля, слишком внимательная для своего возраста, слишком цепкая. Но это была Аня. И теперь она смотрела на Женьку в упор. Странно, что известие о смерти псов не произвело на нее особого впечатления. А Женькина невинная фраза – произвела.
Петров и Васечкин мертвы, а теперь и Женька прокололась.
– …В общих чертах. – Сашина невеста из «Blue and Green» выдержала взгляд и даже позволила себе слабо улыбнуться, хотя обстоятельства к этому нисколько не располагали. – Что-то случилось с собаками, да?
– Их отравили.
– Ужасно.
– Ужасно глупо, – поправила Аня. – И смысла в этом ноль. Я же говорила. Здесь есть уроды. Вот они и активизировались.
Надо вмешаться, – решил про себя Саша. Если обе девушки углубятся в уродские филологические дебри – неизвестно, чем все закончится.
Известно чем.
Пришлые испанцы будут обвинены во вранье. Он, Саша, будет обвинен во вранье и клоунаде, а этого хочется меньше всего. Не сегодня, не здесь.
– Может быть, соседи постарались? – высказал предположение он.
– Нет тут никаких соседей, – тут же отозвалась Аня. – И забор пятиметровый. Взять можно только штурмом. И вообще… Я знаю, кто это сделал.
Все, кроме Хавьера, который пребывал в блаженном испанском неведении, как по команде обернулись к Ане. Даже Эльви на секунду оставила кастрюли без присмотра.
– Кто? – спросил Саша.
– Кто? – выдохнул Михалыч.
– Английский недоумок. Больше некому.
Напрямую обвинив Марика, Аня обвела присутствующих победительным взглядом. В нем было столько неприкрытого злорадного торжества, что Саша поежился:
– Зачем ему это нужно?
– Просто так. Потому что урод.
И сердце у него червивое. Так сказала Женька, которая никогда не ошибается в людях. Почти не ошибается, Саша – ее единственная ошибка.
– Ничего не бывает просто так, чикуля.
– Тебе виднее, чикуля, – парировала Аня Женькину назидательную фразу, тут же перейдя на «ты» – заносчиво и демонстративно. – Но с уродами все по-другому. Гадят по призванию.
– А они точно умерли, псы? – еще раз переспросил у Михалыча Саша. – Может быть…
– Околели. Сами сходите, посмотрите. Провожу.
– С ядом как-то не вяжется. Откуда ему взяться?
– Да есть у меня кое-какие химикаты в сараюшке, – помявшись, заявил Михалыч. – Летом садовых вредителей травлю. Габитовна, поди, расстроится. Она их взрослых взяла, натасканных. Того… Кучу бабок за них отвалила. Теперь вот новых покупать…
Никто, никто здесь не переживал о Петрове и Васечкине – живых существах. Эльви не любила их изначально, Аня была слишком увлечена своей ненавистью к «английскому недоумку» Марику, а Михалыч, сморщив узкий бугристый лоб, подсчитывал материальный ущерб.
Саше стало грустно и захотелось уйти.
– Что происходит? – наконец-то проявил себя Хавьер. – Кто-нибудь мне объяснит?
– Мелкие домашние неприятности, – солгал Саша. – Неважно.
– У него? – Cветлые глаза Хавьера остановились на Михалыче. – Русский национальный тип? Очень колоритно. Я бы хотел поговорить с ним.
– Прямо сейчас?
– Когда неприятности улягутся.
– Поговорите лучше со мной, Хавьер. – К способности Ани немедленно переключаться еще нужно было привыкнуть. – Я тоже – русский национальный тип.