Telegram
Онлайн библиотека бесплатных книг и аудиокниг » Книги » Детективы » От судьбы не убежать - Айрис Джоансен 📕 - Книга онлайн бесплатно

Книга От судьбы не убежать - Айрис Джоансен

295
0
Читать книгу От судьбы не убежать - Айрис Джоансен полностью.

Шрифт:

-
+

Интервал:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 21 22 23 ... 75
Перейти на страницу:

– У нее ласковые и умные глаза. Она похожа на ту цыганку, которую мы видели на карнавале.

– Цыганка?

– Цыганка, – кивнула Фрэнки.

– Хочешь завтра же начать за ней ухаживать?

– Прямо с утра. А можно потом я на ней прокачусь?

– Только под моим присмотром.

– Прошу прощения, дамы. – К ним по проходу шел Диллон. – Но вы не обязаны ухаживать за лошадьми. Килмер сжалился надо мной и вызвал тех, кто знаком с нашими четвероногими друзьями. – Он улыбнулся. – Слава богу.

– Фрэнки будет ухаживать за лошадью, которую выбрала себе.

Девочка с серьезным видом кивнула.

– Так положено. Лошадь благодарит тебя, позволяя ездить на себе, а ты благодаришь лошадь, ухаживая за ней. Цыганка должна привыкнуть ко мне и знать, что я о ней забочусь.

– Приношу свои извинения, – сказал Диллон. – Я не понял. Но вы не возражаете, если парни присмотрят за остальными?

– Пока мама будет объезжать серого. – Фрэнки погладила Цыганку. – Ты уже придумала ему имя, мама?

– Еще думаю. Не поможешь мне? Такая большая ответственность – дать имя лошади… Кто там? – Она с удивлением посмотрела на стойло в конце ряда, откуда донесся хриплый звук. – Явно не лошадь.

– Нет, – сказал Диллон. – Это осел. Предполагается, что он успокаивает лошадей, только лошади, похоже, об этом не знают. Судя по тому, что я наблюдал сегодня днем, они его просто игнорируют.

Грейс напряглась.

– Осел, – повторила она и медленно перевела взгляд в конец ряда. Это не обязательно Космо. У всех ослов очень похожие голоса. – Килмер ничего не говорил про осла. Он арендовал его вместе с остальными животными?

– Наверное. А может, нет. Он упоминал только о лошадях. Может, осел – новое приобретение.

– Кто бы сомневался. – Грейс остановилась перед маленьким серым осликом. – Вопрос в том, насколько новое.

Взгляд у осла был враждебный. Потом он оскалился и заревел, обрызгав ее слюной.

Проклятье. Ну точно Космо.

Грейс резко повернулась.

– Я должна поговорить с Килмером. Останьтесь с Фрэнки и отведите ее в дом, когда она скажет. Пока, Фрэнки.

– Ладно. – Девочка посмотрела на Цыганку. – Мне кажется, у нее ресницы как у кинозвезды. Например, у Джулии Робертс. А что вы думаете, мистер Диллон?

– Не вижу сходства, – сказал Диллон. – Дело в том, что я поклонник Джулии Робертс, и мне не хотелось бы сравнивать ее лицо с лошадиной мордой.

– Только ресницы, – возразила Фрэнки. – А может, и зубы. У нее тоже красивые большие зубы.

Это были последние слова, которые слышала Грейс, прежде чем выскочила из конюшни и бросилась к дому. Чертов Килмер. Он же ей обещал – а теперь в стойле обнаруживается Космо.

Она взбежала на крыльцо и направилась к двери.

– Тебе чем-нибудь помочь?

Грейс повернулась на голос. В дальнем углу крыльца из темноты проступала фигура Килмера.

– Космо, черт бы его побрал. Думал, я не узнаю?

– Наоборот, увереннее сомневался, что ты сразу его узнаешь. Потому и ждал тебя.

– Давно он у тебя?

– Я освободил его полгода назад.

– Как?

– Непростая была задачка. Пришлось ждать, пока лошадей и Космо отправят на ежегодную прогулку по Сахаре. Его оставили пастись в оазисе, а Пару повели в пустыню. Нужно было не просто его умыкнуть, но и заставить всю дорогу молчать. У этого проклятого осла самая громкая глотка на планете.

– Тебя же могли убить.

– Мне показалось, риск оправдан. Я не был готов забрать Пару, но мог заполучить их приятеля. Космо – единственный, кто способен успокоить лошадей. За исключением тебя. Уверен, без него начнется настоящий ад.

Грейс тоже в этом не сомневалась.

– Полгода. Значит, ты арендовал ранчо не для Фрэнки. Готовил место для Пары.

– Я надеялся, что вам никогда не понадобится убежище, – ответил Килмер. – Но было бы глупо не воспользоваться местом, где я собирался спрятать Пару.

– Для них не существует безопасного места. – Грейс печально покачала головой. – Не могу поверить, что ты собрался за ними. Марво должен знать о твоем приближении. Он ждет. У тебя ничего не выйдет.

– Выйдет. Просто не нужно торопиться.

– И Космо – первый шаг.

– Чрезвычайно противный. – Он улыбнулся. – Но тем не менее шаг. Не волнуйся, в данный момент я больше ничего не собираюсь предпринимать. Это будет слишком опасно для вас.

– Я должна испытывать благодарность?

Килмер покачал головой.

– Это я должен быть тебе благодарен. Просто хотел, чтобы ты успокоилась насчет Космо.

Какое уж тут спокойствие! Возможно, Космо – это маленький шажок, но свидетельствующий о неумолимой силе, которая движет Килмером. Он даже пошел на риск, чтобы украсть соседа Пары по конюшне. Готовится. И как только они с Фрэнки перестанут ему мешать, отправится за лошадьми.

И, возможно, погибнет.

– Прекрасно. – Грейс повернулась и направилась к двери. Потом остановилась. – Если я правильно помню, ты кое-что взял у Марво, и это привело его в такую ярость, что он бросил все силы, чтобы нас найти. Космо?

– Нет, кое-что поважнее Космо. Информацию, которую добыл мне Донован. – Килмер улыбнулся. – Но мне не обязательно делиться ею с тобой. Тебя же все это не интересует.

– Нет, не интересует.

И волноваться за него Грейс тоже не будет. Он решил уйти из ее жизни. Вероятно, и к лучшему. До сих пор мотается по миру, взрывая склады с оружием, вызволяя похищенных и сотни раз рискуя собой. У нее совсем другие интересы. Они сосредоточены вокруг Фрэнки – и жизни, а не смерти. Но если Килмер до сих пор одержим желанием заполучить Пару, пусть ему повезет.

Удача ему совсем не помешает.


На следующее утро на вертолете прибыл отряд Килмера.

– Кто это? – прошептала Фрэнки, наблюдая, как Килмер встречает их у конюшни. – Они похожи на… – Девочка нахмурилась. – Сомневаюсь, что это ковбои…

– Только некоторые из них, – сказала Грейс. – Помнишь? Диллон сказал, эти люди помогут ухаживать за лошадьми. – Она знала только двоих, Луиса Васкеса и Натана Солтера. Остальные были ей незнакомы, но Грейс чувствовала дух спокойной, не показной уверенности, который Килмер словно вселял в каждого, кого принимал в свой отряд. – Высокого мужчину в оранжевой рубашке зовут Луис. Он отлично разбирается в лошадях. Вырос на ранчо в Аргентине. Работал вакеро. Помнишь, я рассказывала тебе о пастухах вакеро и их ножах боло?

– Можно мне с ним познакомиться?

– Как только Килмер с ними поговорит. – Инструктаж уже заканчивался. Трое отделились от остальных и быстрым, решительным шагом куда-то отправились. Вскоре двор опустел. – Хотя, похоже, они теперь заняты.

1 ... 21 22 23 ... 75
Перейти на страницу:
Комментарии и отзывы (0) к книге "От судьбы не убежать - Айрис Джоансен"